4/8 - "Maël, 18 ans, prisonnier d'un corps de 12 ans"

0.0(0)
studied byStudied by 0 people
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
Card Sorting

1/27

flashcard set

Earn XP

Description and Tags

https://www.youtube.com/watch?v=F32cg3Wk11U&list=PLNUYqlAwD2vYjib1BmXPRw84YU9rCQ7Is&index=104

Study Analytics
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced

No study sessions yet.

28 Terms

1
New cards

plus l'écart est visible

“the gap becomes more noticeable.” Used when someone's growth lags and the difference from peers becomes more apparent with age.

2
New cards

un âge osseux

bone age — a medical term meaning the physiological age of bones, determined via X-ray, often used in growth assessments.

3
New cards

perturbateurs endocriniens

“endocrine disruptors” — chemicals in food/plastics that interfere with hormonal systems. Common in public health talk.

4
New cards

choper la maladie

Slang for “catch the disease.” Choper is informal for "to catch" or "pick up" (a cold, or even a person flirtatiously).

5
New cards

partisan de l’attente

“a proponent of waiting” — someone who believes in being patient and letting things happen naturally.

6
New cards

premier mois de mon BTS

“first month of my BTS” — BTS is a French post-secondary diploma (Brevet de Technicien Supérieur).

7
New cards

pendant la pause clope dire

“during the cigarette break, say…” — pause clope = smoke break. Teenagers/adults use this a lot.

8
New cards

il a sauté 6 classes, c’est juste le GOAT

“he skipped 6 grades, he’s just the GOAT.” GOAT = Greatest Of All Time, same as in English slang.

9
New cards

j’aimerais faire du freelance en communication

“I’d like to freelance in communications.” Straightforward — communication here means marketing, PR, media.

10
New cards

je vais te faire un plan de com

“I’ll make you a comms plan.” Plan de com = plan de communication, often used in PR/marketing.

11
New cards

ça passe moyen

“it doesn’t go over well” / “it’s not really working” — said when something is not well received.

12
New cards

dans mon entreprise

“in my company/workplace.” Used normally.

13
New cards

je me suis créé une carapace qui dédramatise tout

“I built a shell for myself that makes everything feel less dramatic.” Carapace = shell/armor (metaphorical).

14
New cards

pour éviter de tout le temps encaisser

“to avoid having to take hits all the time.” Encaisser = absorb/blunt emotional blows.

15
New cards

les points noirs qui rendent la chose plus complexe

“the black spots (issues) that make things more complex.” Points noirs = figurative for difficulties, like “pain points.”

16
New cards

faut pas s’y attarder

“you shouldn’t dwell on it.” Common in self-help talk.

17
New cards

ça serait vraiment le comble

“that would really be the last straw / ultimate irony.” Le comble = peak or most ironic/far-fetched result.

18
New cards

je me fasse niquer sur ça

Vulgar: “get screwed over because of this.” Se faire niquer = to get screwed, duped, hurt (informal, often crude).

19
New cards

il y a moyen d’en faire quelque chose

“there’s a way to make something of it.” Common optimism/entrepreneurial phrasing.

20
New cards

au niveau des retours

“in terms of feedback.” Standard phrase in professional/creative contexts.

21
New cards

qui veut faire du fric

“someone who just wants to make money.” Fric = slang for money.

22
New cards

c’est le saint-graal

“it’s the holy grail.” Said when something is the ultimate goal or prize.

23
New cards

on se tape des barres

“we crack up laughing.” Se taper une barre = have a big laugh. Very common among youth.

24
New cards

je calcule pas

“I don’t pay attention / I ignore it.” Calculer = to notice/acknowledge (slang usage).

25
New cards

c’est cocasse de voir Xavier

“It’s funny/odd to see Xavier.” Cocasse = humorous in an ironic way. Not used much in formal writing.

26
New cards

il faut se relever

“you have to get back up.” Said in the face of setbacks — resilience.

27
New cards

il faut pas s’apitoyer sur son sort

“you mustn’t feel sorry for yourself.” Common motivational expression.

28
New cards

en fonction du contexte

“depending on the context.” Straightforward, widely used.