1/88
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
tint of blue dependant on measured depth
Approximate depth contours
Sand
Mud
Clay
Silt
Stones
Gravel
Pebbles
Cobbles
Rock, Rocky
Boulders
Coral and Coralline algae
Shells (skeletal remains)
Two layers, e.g. sand over mud
Mixed qualities, e.g. fine sand with mud and shells
Weed (including kelp)
Kelp, weed
Sandwaves
Spring in seabed
Existence doubtful
Sounding doubtful
Reported, but not surveyed
Reported with year of report, but not surveyed
Reported, but not confirmed sounding or danger
Sounding in true position
Sounding out of position
Least depth in narrow channel
No bottom found at depth shown
Soundings which are unreliable or taken from smaller scale
source
Drying heights above chart datum
Natural watercourse (in intertidal area)
Limit of dredged area
Dredged channel or area with depth of dredging
Dredged channel or area with depth of dredging and year of
latest survey
Dredged channel or area with maintained depth
Depth at chart datum, to which an area has been swept by wire
drag. The latest date of sweeping may be shown in
parentheses
Unsurveyed or inadequately surveyed area; area with
inadequate depth information
Handholds/Handhold stanchions
Man-ropes
Spreader
Side ropes
All steps
Pilot ladder
Accommodation ladder
min/max width of handholds?
70cm/80cm
minimum handhold stanchion diameter?
32mm
minimum handhold stanchion height above bulwark?
120cm
minimum spreader width?
180cm
how many steps between spreaders?
maximum 9
Stoveti pasiruosus prie piloto kopeciu
Stand by pilot ladder
Paruosti piloto kopecias
Rig the pilot ladder
Piloto kopecios nesaugios/netvarkingos
The pilot ladder is unsafe
Paruosti trapa kartu su piloto kopeciomis
Rig the accommodation ladder in combination with the pilot ladder
Reikalingos apsaugines virves
Man ropes are required
Paruosti metlyne prie piloto kopeciu
Have a heaving line ready at the pilot ladder
Koreguoti laivo posvyri
Correct the list of the vessel
Sudaryti prieglobsti laivo kaireje puseje
Make a lee on your port side
Laikyti bangavima laivagalio kaireje puseje
Keep the sea on your port quarter
Vairas pilnai i kaire
Put helm hard to port
Ilaipinimas/isilaipinimas yra neimanomas
Embarkation is not possible
Old anchor name
Admiralty
New anchor name
Stockless
Moveable stock
Ring or shackle
Head
Ball
Key on chain (lockpin or forelock)
Shank
Balancing band
Fluke
Palm
Crown
Throat
Bill or pee
Blade
Arm
Crown
Shoulder
Fluke
Bill
Palaipsniui isleisti inkara
Walk out the anchor
Atpalaiduoti lyna
Slack out the cable
Ar laivas sustojo prie inkaro
Is she brought up
Kelti lyna/inkara
Heave up
Uzdeti vilkimo lynu kilpas ant knechtu
Put the eyes of the towing lines on bitts
Baigta su manevravimo postais
Finished with manoeuvring stations
Ar esate pasirenge pajudeti/isplaukti
Are you ready to get underway
Palikti viena lyna
Single up the lines