may 22 spanish cards

0.0(0)
Studied by 0 people
call kaiCall Kai
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
GameKnowt Play
Card Sorting

1/57

encourage image

There's no tags or description

Looks like no tags are added yet.

Last updated 7:24 PM on 5/22/26
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced
Call with Kai

No analytics yet

Send a link to your students to track their progress

58 Terms

1
New cards

As soon as dawn breaks, we need to hurry, cross the valley, and reach the trail before the heatwave begins

En cuanto amanezca, tenemos que darnos prisa, cruzar el valle y alcanzar el sendero antes de que empiece la ola de calor

2
New cards

Unless the sky clears up, the guide will cancel the hike because there is a risk of hail, wind, and fog

A menos que el cielo se despeje, el guía cancelará la caminata porque hay riesgo de granizo, viento y niebla

3
New cards

No matter how much he tried to pay attention to the warning, the mist and humidity covered the sign near the riverbank

Por más que trató de fijarse en el aviso, la neblina y la humedad cubrían el letrero junto a la orilla

4
New cards

The issue is the deadline, therefore we need to hurry and not leave the appointment until the last minute

El asunto es el plazo, por lo tanto tenemos que apurarnos y no dejar la cita para última hora

5
New cards

He had barely gone down the hillside when, suddenly, a downpour turned the trail into mud

Apenas había bajado la ladera cuando de pronto un aguacero convirtió el sendero en lodo

6
New cards

Whenever the wind blows hard, the old glass shakes and everyone moves away from the window

Siempre que el viento sopla fuerte, el vidrio viejo tiembla y todos se alejan de la ventana

7
New cards

The drizzle turned into a sudden shower, and the sudden shower turned into a hailstorm

La llovizna se volvió un chaparrón y el chaparrón se convirtió en una granizada

8
New cards

The drought left cracks in the ground, and the heat became scorching by noon

La sequía dejó grietas en la tierra y el calor se volvió abrasador al mediodía

9
New cards

The frost covered the grass at sunrise, and the dew shone with the first glow of dawn

La escarcha cubrió la hierba a la salida del sol y el rocío brilló con el primer resplandor del alba

10
New cards

At twilight, a flash lit up the cloudy sky and everyone took shelter from the storm

En el crepúsculo, un destello iluminó el cielo nublado y todos se refugiaron de la tormenta

11
New cards

The blizzard hit the summit, so the climbers went down before an avalanche blocked the route

La ventisca azotó la cumbre, así que los escaladores bajaron antes de que un alud bloqueara la ruta

12
New cards

The mudslide damaged the slope, and a sinkhole opened near the road

El deslave dañó la ladera y se abrió un socavón cerca del camino

13
New cards

After the earthquake, a tremor opened a crack in the cave wall

Después del terremoto, un temblor abrió una grieta en el muro de la cueva

14
New cards

The landslide blocked the ravine, but the rescue team managed to reach the village

El derrumbe bloqueó el barranco, pero el equipo de rescate logró alcanzar el pueblo

15
New cards

The waves were strong near the cliff, and the tide covered the shore

El oleaje estaba fuerte cerca del acantilado y la marea cubrió la orilla

16
New cards

The flood dragged branches through the old riverbed, and the current filled the stream with mud

La inundación arrastró ramas por el cauce antiguo y la corriente llenó el arroyo de lodo

17
New cards

The wildfire left ash, smoke, and a huge cloud of smoke over the valley

El incendio forestal dejó ceniza, humo y una gran humareda sobre el valle

18
New cards

A spark fell on the ember, and the small fire became dangerous in seconds

Una chispa cayó sobre la brasa y el pequeño incendio se volvió peligroso en segundos

19
New cards

They slept exposed under the open sky, but the cold at dawn made them regret it

Durmieron al raso, pero el frío del amanecer hizo que se arrepintieran

20
New cards

The shadow of the mountain covered the valley, and the trail disappeared in the half-light

La sombra de la montaña cubrió el valle y el sendero desapareció en la penumbra

21
New cards

The day was muggy and suffocating, so she looked for shade before the heat became unbearable

El día estaba bochornoso y sofocante, así que buscó sombra antes de que el calor se volviera insoportable

22
New cards

The weather was windy at dusk, but the sky stayed clear until nightfall

El tiempo estaba ventoso al atardecer, pero el cielo se mantuvo despejado hasta el anochecer

23
New cards

He got nervous, but he did not become cruel, he simply ended up silent after the argument

Se puso nervioso, pero no se volvió cruel, simplemente se quedó callado después de la discusión

24
New cards

She became a doctor after years of study, and later became famous for helping poor villages

Se hizo médica después de años de estudio y luego se volvió famosa por ayudar a pueblos pobres

25
New cards

The child became pale when the dog approached, but he stayed still and did not let go of the rope

El niño se puso pálido cuando el perro se acercó, pero se quedó quieto y no soltó la cuerda

26
New cards

He has been carrying that backpack for two hours, so he needs to put it down and rest

Lleva dos horas cargando esa mochila, así que necesita dejarla y descansar

27
New cards

She was wearing a red coat, carrying a can of soup, and placing a bowl on the counter

Llevaba un abrigo rojo, cargaba una lata de sopa y colocaba un bol sobre el mostrador

28
New cards

The cashier charged me too much, so I politely asked him to check the price again

El cajero me cobró demasiado, así que le pedí con educación que revisara el precio otra vez

29
New cards

The phone is charging on the counter while I try to order a replacement part

El teléfono se está cargando en el mostrador mientras trato de encargar una pieza de repuesto

30
New cards

The police stopped the truck because it was carrying broken glass without protection

La policía detuvo el camión porque llevaba vidrio roto sin protección

31
New cards

She ordered a cake, but the bakery assigned the job to a new employee

Ella encargó un pastel, pero la pastelería le encargó el trabajo a un empleado nuevo

32
New cards

Do not throw the can into the stream, pick it up and put it in the trash bag

No tires la lata al arroyo, recógela y métela en la bolsa de basura

33
New cards

He pushed the door, pulled the drawer, took out the notebook, and put the key inside

Empujó la puerta, tiró del cajón, sacó el cuaderno y metió la llave dentro

34
New cards

She picked up the wet clothes, wrung them out, and hung them near the fire

Recogió la ropa mojada, la escurrió y la tendió cerca del fuego

35
New cards

He poured water into the bowl, then threw a little salt on the meat

Echó agua en el bol y luego echó un poco de sal sobre la carne

36
New cards

When they kicked him out of the meeting, he started laughing instead of arguing

Cuando lo echaron de la reunión, se echó a reír en vez de discutir

37
New cards

The topic is interesting, but the disadvantage is that the article lies about the facts

El tema es interesante, pero la desventaja es que el artículo miente sobre los hechos

38
New cards

The advantage of being honest is that people notice when you are not trying to lie

La ventaja de ser honesto es que la gente se fija cuando no tratas de mentir

39
New cards

In fact, he literally crossed the room just to say, “No way, stop messing around”

De hecho, cruzó literalmente el salón solo para decir, “No fregues, deja de molestar”

40
New cards

The worker scrubbed the floor, but the child stepped in the puddle and made it dirty again

El trabajador fregó el piso, pero el niño pisó el charco y lo ensució otra vez

41
New cards

The subject of the meeting was not the test itself, but the evidence that the test revealed

El tema de la reunión no era el examen en sí, sino la prueba que el examen reveló

42
New cards

The test was useful, but the device was not usable because the glass screen was cracked

La prueba fue útil, pero el aparato no era utilizable porque la pantalla de vidrio estaba rota

43
New cards

Thirty-three million eight hundred forty-two thousand four hundred seventy-three has “y” only inside tens-and-ones groups

Treinta y tres millones ochocientos cuarenta y dos mil cuatrocientos setenta y tres lleva “y” solo dentro de los grupos de decenas y unidades

44
New cards

Three million four hundred one thousand one has no “y” because none of its groups has a tens-and-ones pair

Tres millones cuatrocientos un mil uno no lleva “y” porque ninguno de sus grupos tiene una pareja de decenas y unidades

45
New cards

Two million two hundred ninety-six thousand three hundred thirty-one has “y” in ninety-six and thirty-one

Dos millones doscientos noventa y seis mil trescientos treinta y uno lleva “y” en noventa y seis y en treinta y uno

46
New cards

One hundred becomes ciento before another number, mil means thousand, and un millón means one million

Cien se vuelve ciento antes de otro número, mil significa thousand y un millón significa one million

47
New cards

He barely reached the counter before the store closed, but he still managed to pay

Apenas alcanzó el mostrador antes de que cerrara la tienda, pero aun así logró pagar

48
New cards

As soon as we receive the warning, we will move away from the coast and go up the hill

En cuanto recibamos el aviso, nos alejaremos de la costa y subiremos la colina

49
New cards

You can go down to the shore as long as you do not get close to the rough waves

Puedes bajar a la orilla siempre que no te acerques al oleaje fuerte

50
New cards

Try to take the piece out carefully, otherwise the glass may break

Trata de sacar la pieza con cuidado, de lo contrario el vidrio puede romperse

51
New cards

This is not about the weather, it is about the risk of crossing the ravine at night

No se trata del clima, se trata del riesgo de cruzar el barranco por la noche

52
New cards

At night, the wind was still blowing, and the mist made the road look ghostly

Por la noche, el viento aún soplaba y la neblina hacía que la carretera pareciera fantasmal

53
New cards

The matter became serious when the warning arrived too late and the deadline had already passed

El asunto se volvió serio cuando el aviso llegó demasiado tarde y el plazo ya se había vencido

54
New cards

He tried to reach the summit, but the blizzard forced him to turn back before dusk

Trató de alcanzar la cima, pero la ventisca lo obligó a regresar antes del atardecer

55
New cards

No matter how much she hurried, she could not catch up with the group before nightfall

Por más que se apuró, no logró alcanzar al grupo antes del anochecer

56
New cards

The meeting is about the flood, therefore the mayor wants reliable facts, not rumors

La reunión se trata de la inundación, por lo tanto el alcalde quiere hechos confiables, no rumores

57
New cards

The haze covered the valley, but a glow still appeared behind the mountain

La bruma cubría el valle, pero aún aparecía un resplandor detrás de la montaña

58
New cards

The bare ceiling had a crack after the tremor, so they moved the beds away from the wall

El cielo raso tenía una grieta después del temblor, así que alejaron las camas del muro