1/14
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
Ik heb onlangs uw advertentie met grote belangstelling gelezen op de website [naam website] en neem de vrijheid te solliciteren naar de betrekking van [naam functie].
J'ai récemment lu avec grand intérêt votre annonce sur le site internet [naam website] et je me permets de
poser ma candidature pour le poste de [naam functie].
Laat ik me even voorstellen: mijn naam is Jamie van Laar, ik ben negentien jaar oud, ik ben Nederlands en ik woon in Haler in Nederland.
Permettez-moi de me présenter: je m’appelle Jamie van Laar, j’ai dix-neuf ans, je suis néerlandais et j’habite à Haler aux Pays-Bas.
Ik ben een laatstejaarsstudent aan de 'vwo' en ik leer al zeven jaar Frans. Ik spreek ook vloeiend Nederlands, Engels en Limburgs.
Je suis élève de terminale en 'vwo' et j'apprends le français depuis sept ans. Je parle aussi couramment le néerlandais, l'anglais et le limbourgeois.
Ook heb ik al vier jaar ervaring met het werken met dieren, vanwege een bijbaan bij een kinderboerderij.
J'ai également quatre ans d'expérience dans le travail avec les animaux, grâce à un emploi à temps partiel dans une ferme pédagogique.
Door het voeren van dieren heb ik veel geleerd over zorgzaamheid. Door het leren vertrouwen te winnen van dieren heb ik veel geleerd over geduld.
En nourrissant les animaux, j'ai beaucoup appris sur la bienveillance. En apprenant à gagner leur confiance, j'ai beaucoup appris sur la patience.
Deze functie is voor mij enorm interessant omdat…
Ce poste m'intéresse énormément car...
Na mijn eindexamens ben ik vrij van half mei tot september, tot het begin van mijn volgende studie.
Après mes examens finaux, je suis libre de mi-mai à septembre, jusqu'au début de mes prochaines études.
Ik zou deze tijd dolgraag door willen brengen in Frankrijk.
J'adorerais passer ce temps en France.
Ik zou vooral bij jullie enorm graag werkervaring op willen doen voor mijn toekomstige diergeneeskunde studie.
J'aimerais particulièrement acquérir une expérience professionnelle auprès de vous dans le cadre de mes futures études vétérinaires.
Ik verzoek u mijn vragen te beantwoorden.
Je vous prie de répondre à mes questions.
Is er sprake van verzekering en huisvesting? Ook vroeg ik me af hoe het zit met salaris zowel als werktijden.
L'assurance et le logement sont-ils inclus? Je me demandais également quel était le salaire et les horaires de travail.
Onregelmatige werktijden zijn geen probleem voor mij.
Des horaires irréguliers ne me posent pas de problème.
Ik ben gaarne bereid u nadere inlichtingen te verschaffen.
Je suis à votre entière disposition pour donner tout renseignement complémentaire.
Mijn curriculum vitae is bijgevoegd.
Vous trouverez ci-joint mon curriculum vitae.
In afwachting van uw spoedige antwoord, wil ik u, mevrouw, heer, mijn hartelijke groeten overbrengen.
Dans l’attente d’une réponse rapide de votre part, je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.