1/38
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
Nach der Analyse lassen wir konkrete Maßnahmen folgen
После анализа мы позволим последовать конкретным мерам
Der Vorschlag wurde einfach ins Leere laufen gelassen
Предложение просто проигнорировали / оно провалилось. свести на нет; провалить • wirkungslos machen, scheitern lassen
Er ist nicht auf den Mund gefallen
Он не из робких. (умеет постоять за себя / не теряется робкий; неразговорчивый • schüchtern, zurückhaltend)
Sie nimmt kein Blatt vor den Mund
Она говорит прямо, без смягчений. (не стесняться высказываться • direkt sein, offen sprechen)
die Hänselei
поддразнивания • Neckereien, Späße
die Hemmung
внутренний барьер, скованность, сдержанность; торможение; подавление
subtil
тонкий; едва заметный; скрытый; деликатный • fein, unterschwellig
Die Zeit rast, es sei denn, man ist jung
Время мчит, если только человек не молод
Ich mache mich vom Acker
Я сваливаю / я ухожу / я сматываюсь idiom
dieses und jenes
то и это
Während er souverän über unbezweifelbare Tatsachen referierte, reagierten einige Kollegen eher gleichgültig
Пока он уверенно докладывал неоспоримые факты, некоторые коллеги реагировали довольно равнодушно. Präteritum
Der Vorschlag wurde ins Leere laufen gelassen, obwohl er durchaus raffiniert war
Предложение оказалось проваленным, хотя оно было довольно изощрённым
Es wirkt allzu subtil, doch solche Bemerkungen können Mitarbeitende langfristig erniedrigen
Это выглядит слишком тонко, но такие замечания могут долгосрочно унижать сотрудников.
Trotz Hohn und Spott leistete sie ruhig Gegenwehr und bewahrte ihr Selbstbewusstsein
Die ständigen Hänseleien im Team wirken gemein und führen dazu, dass einige ihre Hemmungen nicht überwinden können
Постоянные поддразнивания в команде выглядят низко/ подлой и приводят к тому, что некоторые свои внутренние барьеры не могут преодолеть.
aufgreifen, griff auf, hat aufgegriffen
подхватить, затронуть идею, тему, мысль
использовать / развить дальше взять что-то и развить
поднять вопрос / вернуться к теме часто в обсуждениях
Diese Farbe steht nicht jedem
Этот цвет подходит не всем
Er kann gut Kontra geben
Он умеет хорошо возражать