1/71
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
be (next) in line
đứng xếp hàng
in accordance with
tuân theo
ascribe sth to sb=attribute sth to sth/sb=put sth down to sth
quy cgi cho cgi
take a back seat
lùi về phía sau
burn one’s bridges
đốt đường lui
send chills down one’s spine
làm ai lạnh sống lưng
square one’s shoulders
sẵn sàng thực hiện nhiệm vụ
get a word in edgewise/edgeways
xen vào 1 lời
breathe down one’s neck
giám sát ai chặt chẽ
show sb/teach sb/learn the ropes
chỉ/dạy cho ai/học cái cơ bản
err on the side of caution
thà cẩn thận còn hơn để sai
to err is human
sai mới là con người
find one’s feet
tìm chỗ đứng
look daggers at
lườm ai
supreme
tối cao
ingenuous
ngây thơ
ingenious
tài tình,khéo léo
credulous
nhẹ dạ,cả tin
delegate
giao phó,đại biểu
assign
giao cho
pulse
mạch
fraction
phân số;nhanh
prowess
khả năng,năng lực
culinary
thuộc ẩm thực
veteran
cựu chiến binh;kì cựu
sabotage=destroy
phá huỷ
erratic
thất thường
jurisdiction
luật,quyền tài phán
custody custodian
sự giám nộ
peculiar
riêng biệt
dilapidated
xuống cấp
make no reference=
make no mention of
do the donkey work
làm những cv nặng nhọc
make a mountain out of a molehill
chuyện bé xé ra to
posh
sang chảnh
keep up with the joneses
đua đòi
wind down
đẩy nhanh để đóng cửa
set out
bắt đầu làm gì
civil service
dịch vụ công
pot luck
may rủi
in a heap
1 đống
batch
mẻ
far and away
hoàn toàn,hơn hẳn
set the world on fire
gây bão
back on track
quay lại đường đua
par for the course
tệ nhưng mà thoả đáng
be fraught with faud
đầy những lừa đảo
be imbued with sth
mang đầy hơi hướng
popularity fades
sự phổ biến phai dần
on/at the double
nhanh chóng,ngay luôn
sth be set against sth
được đưa ra so sánh với
go back to the salt mines
quay về công việc nhàm chán
snatch of conversation
1 đoạn hội thoại ngắn
snippet
đoạn hội thoại ngắn nhưng mà thú vị
unblemished
k tì vết
iron out one’s differences
làm hoà,xoá bỏ sự khác biệt
calamities of war
tàn tích của chiến tranh
to the untrained eyes
đối với ng có k có chuyên môn
make great stride in
rất tiến bộ trong việc gì
revanchist
có mong muốn trả thù
sth mounts higher
tăng cao hơn
displace
mất nhà mất cửa
outlast
lâu hơn
stalemate
rơi vào thế bí
defiance
sự kháng cự
grim
ảm đạm
grind to a halt
dừng đột ngột
enlistee
ng ghi danh
besiegement
sự bao vây
bombardment
sự ném bom
erasure
sự xoá bỏ
contrary to popular belief
ngược lại điều mng nghĩ