Lines 268 - 297: Hector appears in a dream

0.0(0)
Studied by 0 people
call kaiCall Kai
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
GameKnowt Play
Card Sorting

1/29

encourage image

There's no tags or description

Looks like no tags are added yet.

Last updated 9:07 AM on 1/19/26
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced
Call with Kai

No analytics yet

Send a link to your students to track their progress

30 Terms

1
New cards

tempus erat quo prima quies mortalibus aegris

It was the time at which first rest began for weary mortals

2
New cards

incipit et dono divum gratissima serpit.

and it, most welcome, slowly spread by the gods’ gift.

3
New cards

in somnis, ecce, ante oculos maestissimus Hector            

In my dreams, look, before my eyes most woeful Hector

4
New cards

visus adesse mihi largosque effundere fletus,

seemed to me to be present and to be pouring forth copious tears,

5
New cards

raptatus bigis ut quondam, aterque cruento

as when he had been dragged violently by a two horse chariot, and dark with blood-stained

6
New cards

pulvere perque pedes traiectus lora tumentes.

dust and pierced by leather straps through his swollen feet.

7
New cards

ei mihi, qualis erat, quantum mutatus ab illo

Alas for me! What kind of a man he was, how greatly changed from that

8
New cards

Hectore qui redit exuvias indutus Achilli

Hector who returned draped in the spoils of Achilles

9
New cards

vel Danaum Phrygios iaculatus puppibus ignes;

or hurled Trojan fires on the ships of the Greeks;

10
New cards

squalentem barbam et concretos sanguine crines

he was bearing a filthy beard and hair matted with blood

11
New cards

vulneraque illa gerens, quae circum plurima muros / accessit patrios.

and those wounds, the very many which he received around the walls of his homeland.

12
New cards

ultro flens ipse videbar

Of my own accord I, weeping myself, seemed

13
New cards

compellare virum et maestas expromere voces:              

to call to the man and to offer up woeful words:

14
New cards

'o lux Dardaniae, spes o fidissima Teucrum,

‘O light of the Trojans, o most faithful hope of the Trojans,

15
New cards

quae tantae tenuere morae? quibus Hector ab oris / exspectate venis?

What so great delays have kept you? From what shores do you come, Hector, the awaited?

16
New cards

ut te post multa tuorum / funera, (decessi aspicimus!)

How we weary ones see you, after the many deaths of your kin,

17
New cards

post varios hominumque urbisque labores,

after the various hardships of our people and our city!

18
New cards

quae causa indigna serenos / foedavit vultus?              

What unmerited cause defiled your clear face?

19
New cards

aut cur haec vulnera cerno?'

Or why do I see these wounds?’

20
New cards

ille nihil, nec me quaerentem vana moratur,

He replied nothing, nor did he hinder me from asking pointless questions,

21
New cards

sed graviter gemitus imo de pectore ducens,

but heavily drawing groans from the bottom of his chest, he said

22
New cards

'heu fuge, nate dea, teque his' ait 'eripe flammis.

‘Alas, flee, goddess-born, and steal yourself away from these flames.

23
New cards

hostis habet muros; ruit alto a culmine Troia.              

The enemy have the walls; Troy is falling in ruins from its high point.

24
New cards

sat patriae Priamoque datum: si Pergama dextra / defendi possent,

Enough has been given to your homeland and to Priam: if Troy could be defended by a right hand,

25
New cards

etiam hac defensa fuissent.

it would have been defended by this one too.

26
New cards

sacra suosque tibi commendat Troia penates;

Troy entrusts its sacred things and own house-hold gods to you;

27
New cards

hos cape fatorum comites, his moenia quaere / magna

Take these as companions of your fate, for them search for great walls,

28
New cards

pererrato statues quae denique ponto.'              

which you will construct at last after you have wandered across the sea.’

29
New cards

sic ait et manibus vittas Vestamque potentem

Thus he spoke and in his hands brings out the sacrificial ribbons and powerful Vesta

30
New cards

aeternumque adytis effert penetralibus ignem.

and the eternal flame from the innermost chambers.