1/44
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
يتمتع باستعداد فِطري (الاستعداد الفطري / يملك أو يتمتع بـ)
[يتمتع المتدرب الشاب باستعداد لغوي كبير، ولهذا السبب يتعلم اللغات الأجنبية بسرعة كبيرة.]
die Anlage, -n | eine gute Anlage haben | (die Anlage / haben)
Der junge Auszubildende hat eine große sprachliche Anlage, weshalb er Fremdsprachen sehr schnell lernt.
يُقدّم قيمة ممتازة مقابل السعر (نسبة السعر إلى الجودة / يُقدّم أو يوفر)
[يُقدّم هذا الهاتف الذكي الحديث نسبة سعر إلى جودة ممتازة، ولهذا السبب يحظى بشعبية كبيرة لدى المستهلكين.]
das Preis-Leistungs-Verhältnis, -se | ein gutes Preis-Leistungs-Verhältnis bieten | (das Preis-Leistungs-Verhältnis / bieten)
Dieses moderne Smartphone bietet ein exzellentes Preis-Leistungs-Verhältnis, weshalb es bei den Verbrauchern sehr beliebt ist.
يتوجه إلى الشخص المختص (المسؤول أو المختص / يتوجه إلى أو يخاطب)
[إذا كانت لديك أسئلة حول عقد الرعاية الطبية، فيرجى التوجه إلى المسؤولين في الإدارة.]
der/die Zuständige, -n | sich an den Zuständigen wenden | (der/die Zuständige / sich wenden an)
Wenn Sie Fragen zum Pflegevertrag haben, wenden Sie sich bitte an die Zuständigen in der Verwaltung.
يتلقى قراراً رسمياً (القرار الرسمي أو الإشعار / يتلقى أو يستلم)
[لقد تلقت الممرضة الأجنبية القرار الرسمي من الدائرة الحكومية بشأن الاعتراف بشهادتها المهنية.]
der Bescheid, -e | einen Bescheid erhalten | (der Bescheid / erhalten)
Die ausländische Pflegekraft hat den offiziellen Bescheid von der Behörde über die berufliche Anerkennung erhalten.
توظيف أو توفير العمالة (الوساطة أو التوفير / الأيدي العاملة)
[يُعد توظيف الكوادر الطبية المتخصصة المهمة الرئيسية لهذه الوكالة الحديثة لمواجهة نقص الموظفين.]
die Vermittlung, -en | die Vermittlung von Arbeitskräften | (die Vermittlung / die Arbeitskräfte)
Die Vermittlung von medizinischen Fachkräften ist die Hauptaufgabe dieser modernen Agentur, um dem Personalmangel entgegenzuwirken.
يتوقع مقابلاً لخدمته (المقابل / يتوقع)
[يساعد الكثير من المتطوعين كبار السن في دور الرعاية دون أن يتوقعوا أي مقابل مادي.]
die Gegenleistung, -en | eine Gegenleistung erwarten | (die Gegenleistung / erwarten)
Viele Ehrenamtliche unterstützen ältere Menschen in Pflegeheimen, ohne eine finanzielle Gegenleistung zu erwarten.
بالصدفة (الصدفة / عبر أو بواسطة)
[التقيت بطبيبي القديم بالصدفة في المؤتمر الطبي الدولي حول التكنولوجيا الصحية.]
der Zufall, "-e | durch Zufall | (der Zufall / durch)
Ich habe meinen alten Arzt durch Zufall auf dem internationalen Medizinkongress getroffen.
يحضر عرضاً فنياً (العرض الفني / يزور أو يحضر)
[حضر المتدربون عرضاً مسرحياً رائعاً للتخفيف من ضغوط العمل اليومية في المستشفى.]
die Aufführung, -en | eine Aufführung besuchen | (die Aufführung / besuchen)
Die Auszubildenden haben eine tolle Aufführung im Theater besucht, um sich vom stressigen Klinikalltag zu erholen.
لديه حفيدة (الحفيدة / يملك أو لديه)
[لدى المريضة المسنة حفيدة تدرس الطب حالياً في برلين وتعتني بصحتها وسلامتها.]
die Enkelin, -nen | eine Enkelin haben | (die Enkelin / haben)
Die ältere Patientin hat eine Enkelin, die zurzeit Medizin in Berlin studiert und sich um ihr Wohlbefinden kümmert.
ينتمي إلى صميم الهوية المهنية (الوعي بالذات أو مفهوم الذات / ينتمي إلى)
[ينتمي إلى صميم الهوية المهنية لطاقم التمريض معاملة المرضى وكبار السن بكرامة واحترام.]
das Selbstverständnis, -se | zum Selbstverständnis gehören | (das Selbstverständnis / gehören)
Es gehört zum Selbstverständnis der Pflegekräfte, Patienten und ältere Menschen mit Würde und Respekt zu behandeln.
يؤسس لنفسه ركيزة ماليّة (الركيزة أو دعامة الدخل / يؤسس أو يبني)
[يؤسس العديد من الشباب ركيزة اقتصادية ثانية من خلال العمل في التجارة الإلكترونية بجانب وظيفتهم الأساسية.]
das Standbein, -e | sich ein Standbein aufbauen | (das Standbein / aufbauen)
Viele junge Menschen bauen sich neben ihrem Hauptberuf ein zweites wirtschaftliches Standbein durch den E-Commerce auf.
ثير أعصاب شخص ما (العصب / يذهب أو يمشي)
[الاستهلاك المفرط لوسائل التواصل الاجتماعي يثير أعصاب العديد من المراهقين ويضر بصحتهم النفسية.]
der Nerv, -en | jemandem auf die Nerven gehen | (der Nerv / gehen)
Der übermäßige Konsum von sozialen Medien geht vielen Jugendlichen auf die Nerven und schadet ihrer mentalen Gesundheit.
يرتفع بلا حدود / يتضخم بشكل جنوني (الشيء اللامتناهي أو بلا ضفاف / يرتفع أو يصعد)
[بسبب التضخم المتزايد في البلاد، ترتفع أسعار إيجارات الشقق في المدن الكبرى بلا حدود وتثقل كاهل المستهلكين.]
das Uferlose (Sg.) | ins Uferlose steigen | (das Uferlose / steigen)
Durch die zunehmende Inflation steigen die Mietpreise für Wohnungen in den Großstädten ins Uferlose.
يُخيف شخصاً ما فجأة (الرعب أو الفزع / يطارد للداخل أو يتسبب بـ)
[لقد أخفتني كثيراً بظهورك المفاجئ وغير المتوقع في ممر المستشفى المظلم!]
der Schrecken, - | jemandem einen Schrecken einjagen | (der Schrecken / einjagen)
Du hast mir einen großen Schrecken durch dein plötzliches Erscheinen auf dem Flur des Krankenhauses eingejagt!
تحسين ظروف السكن (ظروف السكن أو الوضع المعيشي / يُحسّن)
[يجب على الحكومة اتخاذ تدابير فورية وصارمة من أجل تحسين ظروف السكن للأسر ذات الدخل المنخفض.]
das Wohnverhältnis, -se | die Wohnverhältnisse verbessern | (das Wohnverhältnis / verbessern)
Die Regierung muss sofortige Maßnahmen ergreifen, um die Wohnverhältnisse von einkommensschwachen Familien zu verbessern.
يلبي أو يشبع حاجة (الحاجة أو الرغبة الملحة / يُرضي أو يشبع)
[من المهم للغاية لطاقم التمريض تلبية الاحتياجات الأساسية للمرضى بدقة ورعايتهم بشكل صحيح.]
das Bedürfnis, -se | ein Bedürfnis befriedigen | (das Bedürfnis / befriedigen)
Es ist für das Pflegepersonal äußerst wichtig, die grundlegenden Bedürfnisse der Patienten genau zu befriedigen.
يلغي فعالية أو حدثاً رسمياً (المنظم / يلغي)
[ألغى منظم المؤتمر الطبي الدولي الفعالية بالكامل بسبب سوء الأحوال الجوية المفاجئ في المدينة.]
der Veranstalter, - | eine Veranstaltung absagen | (der Veranstalter / absagen)
Der Veranstalter hat الكوفيرنز wegen des schlechten Wetters kurzfristig abgesagt.
يكون قدوة لشخص ما (القدوة أو النموذج / يخدم أو يمثّل)
[يجب على الرياضيين المشهورين أن يكونوا قدوة حسنة للشباب لحثهم على اتباع أسلوب حياة صحي والابتعاد عن العادات السيئة.]
das Vorbild, -er | jemandem als Vorbild dienen | (das Vorbild / dienen)
Berühmte Sportler sollten Jugendlichen als ein gutes Vorbild dienen, um sie zu einem gesunden Lebensstil zu motivieren.
توفير الدعم للمتضررين (الشخص المتضرر أو المصاب / يجهّز أو يوفّر الموارد)
[يجب على الإدارة الصحية توفير الدعم النفسي الفوري للمتضررين من الأزمة الصحية الحالية.]
der/die Betroffene, -n | Hilfe für die Betroffenen bereitstellen | (der/die Betroffene / bereitstellen)
Die Gesundheitsbehörde muss sofort psychologische Hilfe für die Betroffenen der aktuellen Gesundheitskrise bereitstellen.
أنشأ تجمعاً سكنياً حديثاً (التجمع السكني أو الحي / ينشأ أو يتكون)
[ينشأ على أطراف المدينة تجمع سكني مستدام وصديق للبيئة يعتمد بالكامل على الطاقة المتجددة.]
die Siedlung, -en | eine moderne Siedlung entstehen lassen | (die Siedlung / entstehen)
Am Stadtrand lässt die Kommune eine nachhaltige, umweltfreundliche Siedlung entstehen, die komplett auf erneuerbaren Energien basiert.
يقع في طابق معين (الطابق أو الدور / يتواجد أو يقع)
[يقع قسم العناية المركزة الجديد والملائم لذوي الاحتياجات الخاصة في الطابق الثالث من مبنى المستشفى.]
das Stockwerk, -e | sich im Stockwerk befinden | (das Stockwerk / sich befinden)
Die neue, barrierefreie Intensivstation befindet sich im dritten Stockwerk des modernen Krankenhausgebäudes.
يكسر رتابة الحياة اليومية (الرتابة أو الملل التكراري / يكسر أو يخترق)
[من الضروري للموظفين في الرعاية الصحية ممارسة الهوايات لكسر رتابة العمل اليومي وتجنب الاحتراق النفسي.]
die Monotonie (Sg.) | die Monotonie des Alltags durchbrechen | (die Monotonie / durchbrechen)
Es ist für Angestellte im Gesundheitswesen wichtig, Hobbys auszuüben, um die Monotonie des Arbeitsalltags zu durchbrechen und ein Burnout zu vermeiden.
يرتفع بلا حدود / يتضخم بشكل جنوني (الشيء اللامتناهي أو بلا ضفاف / يرتفع أو يصعد)
[بسبب التضخم المتزايد في البلاد، ترتفع أسعار إيجارات الشقق في المدن الكبرى بلا حدود وتثقل كاهل المستهلكين.]
das Uferlose (Sg.) | ins Uferlose steigen | (das Uferlose / steigen)
Durch die zunehmende Inflation steigen die Mietpreise für Wohnungen in den Großstädten ins Uferlose.
يُخيف شخصاً ما فجأة (الرعب أو الفزع / يطارد للداخل أو يتسبب بـ)
[لقد أخفتني كثيراً بظهورك المفاجئ وغير المتوقع في ممر المستشفى المظلم!]
der Schrecken, - | jemandem einen Schrecken einjagen | (der Schrecken / einjagen)
Du hast mir einen großen Schrecken durch dein plötzliches Erscheinen auf dem Flur des Krankenhauses eingejagt!
تحسين ظروف السكن (ظروف السكن أو الوضع المعيشي / يُحسّن)
[يجب على الحكومة اتخاذ تدابير فورية وصارمة من أجل تحسين ظروف السكن للأسر ذات الدخل المنخفض.]
das Wohnverhältnis, -se | die Wohnverhältnisse verbessern | (das Wohnverhältnis / verbessern)
Die Regierung muss sofortige Maßnahmen ergreifen, um die Wohnverhältnisse von einkommensschwachen Familien zu verbessern.
يلبي أو يشبع حاجة (الحاجة أو الرغبة الملحة / يُرضي أو يشبع)
[من المهم للغاية لطاقم التمريض تلبية الاحتياجات الأساسية للمرضى بدقة ورعايتهم بشكل صحيح.]
das Bedürfnis, -se | ein Bedürfnis befriedigen | (das Bedürfnis / befriedigen)
Es ist für das Pflegepersonal äußerst wichtig, die grundlegenden Bedürfnisse der Patienten genau zu befriedigen.
يلغي فعالية أو حدثاً رسمياً (المنظم / يلغي)
[ألغى منظم المؤتمر الطبي الدولي الفعالية بالكامل بسبب سوء الأحوال الجوية المفاجئ في المدينة.]
der Veranstalter, - | eine Veranstaltung absagen | (der Veranstalter / absagen)
Der Veranstalter hat الكوفيرنز wegen des schlechten Wetters kurzfristig abgesagt.
يكون قدوة لشخص ما (القدوة أو النموذج / يخدم أو يمثّل)
[يجب على الرياضيين المشهورين أن يكونوا قدوة حسنة للشباب لحثهم على اتباع أسلوب حياة صحي والابتعاد عن العادات السيئة.]
das Vorbild, -er | jemandem als Vorbild dienen | (das Vorbild / dienen)
Berühmte Sportler sollten Jugendlichen als ein gutes Vorbild dienen, um sie zu einem gesunden Lebensstil zu motivieren.
ذهاب أو زيارة الملاهي الترفيهية (الحديقة الترفيهية أو الملاهي / يزور أو يذهب إلى)
der Vergnügungspark, -s | einen Vergnügungspark besuchen | (der Vergnügungspark / besuchen)
Viele Familien besuchen am Wochenende einen großen Vergnügungspark, um den Alltagsstress abzubauen und gemeinsame Zeit zu verbringen.
(تزور العديد من العائلات حديقة ملاهي كبيرة في عطلة نهاية الأسبوع للتخلص من ضغوط الحياة اليومية وقضاء وقت مشترك معاً).
تنظيم مهرجان سنوي للمدينة (مهرجان المدينة / يُنظّم أو يقيم فعاليات)
das Stadtfest, -e | ein Stadtfest veranstalten | (das Stadtfest / veranstalten)
Die Gemeinde veranstaltet jeden Sommer ein großes Stadtfest, um den sozialen Zusammenhalt zu stärken und Touristen anzulocken.
(تنظم البلدية كل صيف مهرجاناً كبيراً للمدينة من أجل تعزيز التماسك الاجتماعي وجذب السياح).
يُبهر الجمهور بمهارته كساحر (الساحر / يُبهر أو يسعد)
der Zauberer, - | als Zauberer begeistern | (der Zauberer / begeistern)
Der erfahrene Zauberer hat das gesamte Publikum auf der Veranstaltung mit seinen faszinierenden Tricks begeistert.
(أبهر الساحر ذو الخبرة الجمهور بأكمله في الفعالية بخدعه الرائعة).
دفع ضرائب أعلى كصاحب دخل مرتفع (صاحب الدخل المرتفع / يدفع)
der Gutverdiener, - | als Gutverdiener zahlen | (der Gutverdiener / zahlen)
In Deutschland müssen Gutverdiener einen höheren Steuersatz zahlen, um das soziale Sicherungssystem zu finanzieren.
(في ألمانيا، يجب على أصحاب الدخل المرتفع دفع نسبة ضرائب أعلى لتمويل نظام الضمان الاجتماعي).
القيام بنزهة وتناول الطعام في الطبيعة (النزهة الخلوية / يقوم بـ أو يفعل)
das Picknick, -s | ein Picknick machen | (das Picknick / machen)
Bei schönem Frühlingswetter machen viele Menschen ein Picknick im Park, um sich an der frischen Luft zu entspannen.
(عندما يكون طقس الربيع جميلاً، يقوم الكثير من الناس بنزهة في الحديقة للاسترخاء في الهواء الطلق).
يعمل كمستشار أو دليل موثوق للآخرين (المستشار أو الدليل / يؤدي دور أو يعمل كـ)
der Ratgeber, - | als Ratgeber fungieren | (der Ratgeber / fungieren)
Der erfahrene Mitarbeiter steht den neuen Auszubildenden auf der Station oft als Ratgeber bei allen Fragen zur Seite.
(يقف الموظف ذو الخبرة غالباً بجانب المتدربين الجدد في القسم كمستشار لهم في جميع الأسئلة).
يتضرر من زلزال عنيف (الزلزال / يكون متضرراً من)
[تضررت المنطقة بأكملها بشدة من جراء زلزال عنيف، مما تطلب تقديم مساعدات إنسانية فورية.]
das Erdbeben, - | von einem Erdbeben betroffen sein | (das Erdbeben / betroffen sein)
Die gesamte Region wurde von einem schweren Erdbeben betroffen, was die sofortige Bereitstellung humanitärer Hilfe erforderte.
يتسبب في سقوط ضحايا / يحصد الأرواح (الضحية / يطالب بـ أو يحصد)
[للأسف، تسببت الكارثة الطبيعية العنيفة في سقوط العديد من الضحايا وألحقت أضراراً هائلة بالبنية التحتية.]
das Opfer, - | Opfer fordern | (das Opfer / fordern)
Die schwere Naturkatastrophe hat leider viele Opfer gefordert und enorme Schäden an der Infrastruktur verursacht.
انتقال الملكية أو تغير المالك (المالك / يغيّر أو يستبدل)
[تغير مالك مبنى المستشفى القديم مؤخراً، وسيتم تحويله الآن إلى دار رعاية حديثة لكبار السن.]
der Eigentümer, - | den Eigentümer wechseln | (der Eigentümer / wechseln)
Das alte Krankenhausgebäude hat vor Kurzem den Eigentümer gewechselt und wird nun in ein modernes Pflegeheim umgewandelt.
يطالب بحق المشاركة في اتخاذ القرار (حق المشاركة في القرار / يطالب بـ)
[يطالب الموظفون في القطاع الصحي بحق أكبر في المشاركة في اتخاذ القرارات من أجل تحسين ظروف العمل اليومية.]
das Mitspracherecht, -e | ein Mitspracherecht fordern | (das Mitspracherecht / fordern)
Die Mitarbeiter im Gesundheitssektor fordern ein größeres Mitspracherecht bei Entscheidungen, um die täglichen Arbeitsbedingungen zu verbessern.
تحسين ظروف المعيشة في الأحياء الفقيرة (الحي الفقير / يُحسّن)
[يجب تحسين ظروف المعيشة والرعاية الصحية في الأحياء الفقيرة بشكل عاجل لدعم العائلات المحتاجة.]
das Armenviertel, - | die Lebensbedingungen im Armenviertel verbessern | (das Armenviertel / verbessern)
Die Lebensbedingungen und die medizinische Versorgung in den Armenvierteln müssen dringend verbessert werden, um bedürftige Familien zu unterstützen.
يُعد جزءاً من التجهيزات الأساسية (التجهيزات الأساسية / ينتمي إلى)
[تُعد الأجهزة الرقمية الحديثة اليوم جزءاً من التجهيزات الأساسية لكل مستشفى لضمان جودة الرعاية الطبية.]
die Grundausstattung, -en | zur Grundausstattung gehören | (die Grundausstattung / gehören)
Moderne digitale Geräte gehören heute zur Grundausstattung jedes Krankenhauses, um die Qualität der medizinischen Versorgung zu gewährleisten.
حماية إقليم ذي طبيعة عذراء (إقليم أو شريط أرضي / يحمي)
[يجب على الدولة حماية هذا الإقليم المعزول ذي الطبيعة العذراء من آثار السياحة الجماهيرية لحماية البيئة.]
der Landstrich, -e | einen unberührten Landstrich schützen | (der Landstrich / schützen)
Der Staat muss diesen einsamen Landstrich mit seiner unberührten Natur vor den Folgen des Massentourismus schützen, um die Umwelt zu schonen.
يعيش في فقر مدقع (الفقر / يعيش في)
[على الرغم من النمو الاقتصادي الملحوظ، لا يزال العديد من الناس في المدن الكبرى يعيشون في فقر مدقع ويحتاجون إلى دعم اجتماعي.]
die Armut (Sg.) | in extremer Armut leben | (die Armut / leben in)
Trotz des spürbaren wirtschaftlichen Wachstums leben viele Menschen in den Großstädten weiterhin in extremer Armut und benötigen soziale Unterstützung.
ينشأ في مجمع سكني خرساني (مجمع سكني من مبانٍ جاهزة / ينشأ أو يكبر)
[نشأ هذا الممرض الشاب في مجمع سكني تقليدي من المباني الخرسانية الجاهزة في برلين قبل أن يبدأ تدريبه المهني.]
die Plattenbausiedlung, -en | in einer Plattenbausiedlung aufwachsen | (die Plattenbausiedlung / aufwachsen)
Der junge Pfleger ist in einer typischen Berliner Plattenbausiedlung aufgewachsen, bevor er seine berufliche Ausbildung begann.
يُقدّر الخصوصية وغياب تطفل الآخرين (المجهولية وغياب الهوية / يُقدّر)
[ينتقل الكثير من الناس من القرى إلى المدن الكبرى لأنهم يقدّرون غياب تطفل الآخرين والخصوصية التي توفرها الحياة في المدينة.]
die Anonymität (Sg.) | die Anonymität der Großstadt schätzen | (die Anonymität / schätzen)
Viele Menschen ziehen von Dörfern in Metropolen, weil sie die Anonymität der Großstadt und den Schutz ihrer Privatsphäre schätzen.