Cicero translation lines 49-67

0.0(0)
Studied by 0 people
call kaiCall Kai
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
GameKnowt Play
Card Sorting

1/22

encourage image

There's no tags or description

Looks like no tags are added yet.

Last updated 12:52 PM on 4/18/26
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced
Call with Kai

No analytics yet

Send a link to your students to track their progress

23 Terms

1
New cards

o magnum atque intolerandum dolorem!

O great and unbearable pain!

2
New cards

o gravem acerbamque fortunam!

O grievous and bitter fortune!

3
New cards

non vitam liberum, sed mortis celeritatem pretio redimere cogebantur parentes.

The parents were being forced to buy back not the life of the children, but the speed of death with money.

4
New cards

atque ipsi etiam adolescentes cum Sextio suo de plaga et de uno illo ictu loquebantur,

And even the young men themselves were speaking with Sextius about the blow and that one strike,

5
New cards
6
New cards

idque postremum parentes suos liberi orabant, ut levandi cruciatus sui causa lictori pecunia daretur.

And the children were begging their parents for this last thing, that money be given to the lictor for the sake of relieving their torture.

7
New cards

multi et graves dolores inventi parentibus et propinquis, multi;

Many and serious pains were found for the parents and close relatives, many;

8
New cards

verum tamen mors sit extremum. non erit.

But let death be the last pain. It will not be.

9
New cards

estne aliquid ultra quo crudelitas progredi possit?

Is there anything beyond which cruelty can progress?

10
New cards

reperietur;

It will be found.

11
New cards

nam illorum, cum erunt securi percussi ac necati, corpora feris obicientur.

For their bodies, when they have been struck by the axe and killed, will be thrown to wild beasts.

12
New cards

hoc si luctuosum est parentibus, redimant pretio sepeliendi potestatem…

If this is grievous for the parents, let them pay a price for the power of burial

13
New cards

quis tam fuit illo tempore ferreus,

Who was so hard hearted at that time,

14
New cards

quis tam inhumanus praeter unum te, qui non illorum aetate nobilitate miseria commoveretur?

who so barbaric, apart from you alone, who was not moved by the wretchedness, the nobility, the youth of those men.

15
New cards

ecquis fuit quin lacrimaret,

Was there anyone who is not crying,

16
New cards

quin ita calamitatem illam putaret illorum

who was not thinking of their calamity in such a way

17
New cards

ut fortunam tamen non alienam

that it was considered not the bad fortune of someone else

18
New cards

periculum autem commune arbitraretur?

but the communal danger.

19
New cards

feriuntur securi.

They were struck down by an axe.

20
New cards

laetaris tu in omnium gemitu et triumphas;

You were happy in groans of all and you felt triumphant;

21
New cards

testes avaritiae tuae gaudes esse sublatos.

you rejoiced that the witnesses of your greed had been eliminated,

22
New cards

errabas, Verres, et vehementer errabas,

you are wrong Verres and you were grievously wrong,

23
New cards

cum te maculas furtorum et flagitiorum tuorum sociorum innocentium sanguine eluere arbitrare.

when you decided to wash away the stains of theft and of your scandalous acts with the blood of innocent allies.