1/69
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress

How's your day going?
Gününüz nasıl geçiyor?

Fancy a cuppa tea later? (a cup of tea)
Do you want a cup of tea later?

I can't be bothered to sort that out right now.
Şu an bununla uğraşmak istemiyorum.
I don't want to solve that problem.

sort out
halletmek, çözmek

I'm absolutely exhausted after work.
İşten sonra tamamen bitkin düşüyorum.

Up to you
You choose.
size kalmış

Don't stress too much about it.
Don't worry, calm down. It's okay.

You'll be fine. Don't worry.

That's really not my thing.
You don't enjoy it, it’s not for you.
Bu benim tarzım değil.
“My husband wants to go to a wrestling
match, but that's really not my thing.”

Give me a call when you get home.

I think it's gonna rain later. (going to)

What’ve you been up to today?
what have you been doing today?

Let’s carry on.
devam edelim.

I'm starving. Shall we grab something to eat?
hadi gidip ayaküstü, hızlıca bir şeyler yiyelim / atıştıralım mi?

grab
grab a bite
to take or get something quickly, especially because you are in a hurry
bir şeyler atıştır
shall
when we're talking about like an offer,
Shall we go?
Shall we do this? etc.

Could you pass me the salt, please?

That seems a bit sketchy to me.
Bu bana biraz şüpheli geldi.

sketchy
unreliable, untrustworthy, suspicious.
şüpheli, güvenilmez, kuşkulu

I'm really pleased with how that turned out.
Sonuçtan gerçekten çok memnunum.
how did it happen at the end?

turn out
sonuçlanmak, olmak

Are you taking the mick?
Dalga mı geçiyorsun?
Are you insulting me? (bana hakaret mi ediyorsun?)
Are you pretending? (numara mı yapıyorsun?)
Are you serious?

insult
hakaret, aşağılama
I don't mind either way.
Her iki şekilde de fark etmez.

That's what I say.
Ben de öyle diyorum.

Let's grab a pint later.
Daha sonra (bir büyük bardak) bira içelim.

That's nonsense. Honestly,
Bu saçmalık. Gerçekten,

nonsense
silly, ridiculous
saçmalık, aptallık

I'll be there in a minute.
Bir dakika içinde orada olacağım.

I've got a lot on my plate right now.
Şu an çok yoğun bir tempoda çalışıyorum.
You have a lot of tasks and responsibilities to do. So, you have a job, meetings, children, project that you're working on. You have blah blah blah.

My brain is very occupied
Beynim çok meşgul.

occupy
meşgul etmek, oyalamak
kaplamak, doldurmak
işgal etmek, oturmak

I'll see you in a bit.
Birazdan görüşürüz.

That was really kind of you.
Bu gerçekten çok nazik bir davranıştı.

I wasn't expecting that at all.
Bunu hiç beklemiyordum.

I'll give you a hand with that.
Bu konuda sana yardımcı olabilirim.

Can you believe this weather?
Bu havaya inanabiliyor musunuz?

I'm not feeling great today.
Bugün kendimi pek iyi hissetmiyorum.

Let's catch up properly soon.
Yakında şöyle adamakıllı / doğru dürüst bir araya gelip hasret giderelim (gelişmeleri konuşalım).

catch up
to talk about news and things that have happened with you recently.

I've got no idea what to do.
Ne yapacağımı hiç bilmiyorum.

I need to get some fresh air.
Biraz temiz hava almam gerekiyor.

I'm not being funny, but …….
I'm not joking.
"şaka bir yana / ciddi söylüyorum..."

confess (v)
confession (n)
itiraf etmek, kabullenmek
itiraf, günah çıkarma
“ I want to say something that is a little bit of a confession.“

a little bit more time
biraz daha zaman

controversial
tartışmalı, ihtilaflı

Don't worry, it happens.
Merak etme, olur böyle şeyler.
if they made a mistake. You go, "Hey, it happens. That's okay. Don't worry.”

I can manage. Thanks.
I can do this. I'm okay. But thank you for offering to help, but I'm okay.

That's exactly what I needed.
Tam da ihtiyacım olan şey buydu.
I'm just popping out for a bit.
hemen bir dışarı çıkıp geleceğim. / kısa bir süreliğine dışarı fırlıyorum.
for a bit
a bit of
biraz, bir süre
biraz, bir miktar

pop out
çok kısa bir süreliğine, yakın bir yere gidip hemen dönmek, dışarı çıkmak (market, alt sokak, yan bina vb.).
Are you free later on?
Daha sonra müsait misin?
later on
günün ilerleyen saatlerinde, daha sonra, sonradan

That sounds like a good idea.
Kulağa iyi bir fikir gibi geliyor.

I really appreciate it.
Gerçekten çok minnettarım / Çok teşekkür ederim.
"You're very welcome." (Rica ederim)
"No worries!" (Lafı bile olmaz / Sıkıntı yok)
"Anytime!" (Her zaman! / Ne zaman istersen)
"Don't mention it." (Lafını bile etme / Rica ederim)

It's about time we did that.
Bunu yapmamızın zamanı geldi de geçiyor bile! / Çoktan yapmalıydık.
it is the time to do that.
cümledeki past ifade, olayın geçmişte kaldığını değil; gecikmiş bir durumu, bir sitemi veya aciliyeti vurgulamak için kullanılır.
. "It's time" vs "It's about time"
It's time we did that: Bunu yapma zamanımız geldi. (Normal bir hatırlatma)
It's about time we did that: Bunu yapmamızın zamanı geldi de geçiyor bile, çok geç kaldık! (İçinde hafif bir sabırsızlık veya sitem barındırır).

I'll have a think about it.
Bunu biraz düşüneceğim.
I'll think about it.
Let's not rush it.
Acele etmeyelim.

I don't really fancy that.
Bunu pek canım istemiyor.
bir teklifi doğrudan "I don't want that" diyerek reddetmek fazla sert ve kaba kaçabilir. Onun yerine bunu demek, "Teklifin için teşekkürler ama şu an pek canım çekmedi / pek bana hitap etmedi" mesajını çok kibar ve yumuşak bir şekilde verir.
fancy
want, desire
That was really funny.
Bu gerçekten çok komikti.

I'm looking forward to it.
Sabırsızlıkla bekliyorum.
Can we do it another time?
Başka bir zaman yapabilir miyiz?

I didn't see that coming.
Bunu hiç beklemiyordum.
I didn't expect that. I am surprised.

That makes sense.
mantıklı, kafama yattı.
I'll be with you in a second.
Birazdan yanınızda olacağım.
I need a bit of a break.
Could you give me a hand, please?
Can you help me?

That's exactly what I was thinking.
Ben de aynen bunu düşünüyordum.