A-level French: La Haine - key quotes to learn

0.0(0)
Studied by 0 people
call kaiCall Kai
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
GameKnowt Play
Card Sorting

1/19

encourage image

There's no tags or description

Looks like no tags are added yet.

Last updated 5:17 PM on 4/24/26
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced
Call with Kai

No analytics yet

Send a link to your students to track their progress

20 Terms

1
New cards

hate breeds hate

Si tu étais allé à l’école tu saurais que la haine attire la haine - Hubert (à la salle de bain?)

(If you had gone to school you would know that hate breeds hate)

2
New cards

need to retaliate

si tu donnes ta joue, tu t’fais niquer ta mère - Vinz (à la salle de bain?)

(if you turn the other cheek, you’ll get your mother fucked)

3
New cards

desire to escape banlieue

J’en ai mare de cette cité, j’en ai marre. Il faut que je parte d’ici - Hubert

(I’m fed up with this city, I’m fed up. I have to leave here)

4
New cards

Thoiry

On n’est pas à Thoiry ici - Hubert au terrain de jeu

(This isn’t Thoiry)

5
New cards

Arab in police station

Une arabe dans un commissariat il ne tient pas plus d’une heure - Samir au poste de police

(An Arab in a police station wouldn’t last more than an hour)

6
New cards

polite policeman

Comment ils sont polis les keufs ici, carrément il m’a dit "vous" et tout! - Saïd à Paris

(How polite the cops are here, he actually addressed me formally and everything!)

7
New cards

sheep on escalator

Regard tous ces veaux qui se laissent porter par le système - Hubert au centre commercial

(Look at all these sheep letting themselves be carried along by the system)

8
New cards

policemen taking advantage in police station

Dans deux heures ils sont peut-être sortis, il faut en profiter - policier au commissariat

(They might be out in two hours, we have to take advantage of it)

9
New cards

fall & landing

jusqu'ici tout va bien... jusqu'ici tout va bien. L’important c’est pas la chute, c’est l’atterrissage - répété tout au long du film, au début par le narrateur

(so far so good... so far so good. It’s not the fall that matters, it’s the landing)

10
New cards

Kassovitz, film against police

La haine est un film contre les flics et je voulais qu’il soit compris comme tel - Kassovitz

(La Haine is a film against the police and I wanted it to be understood as such)

11
New cards

gun = power

Avec un truc comme ça t’es le boss dans la cité - Saïd dit à Vinz

(With something like that, you’re the boss on the estate)

12
New cards

knowing when to stop, police brutality

le plus dur est de s’arrêter à temps, il ne faut pas s’énerver - policier au commissariat

(the hardest part is knowing when to stop, you musn’t get angry)

13
New cards

no weapons, powerless against police

Nous, on n’as pas d’armes, on a que des cailloux - au début, un émeutier

(We don’t have weapons, we only have stones)

14
New cards

au commissariat, French name

Saïd, c’est français, ça? - un policier au commissariat

(Saïd, is that French?)

15
New cards

mirror scene

C’est à moi que tu parles? - Vinz devant le miroir

(Are you talking to me?)

16
New cards

why Kassovitz made the film

J’ai fait ce film avec la conviction que la violence policière de l’époque devait être dénoncée et montrée du doigt, mais aussi disséquée pour comprendre quels en sont les rouages. - Kassovitz

(I made this film with the conviction that the police violence of the time had to be denounced and pointed out, but also dissected to understand its inner workings.)

17
New cards

racism towards Hubert au commissariat

Dans ton pays on ramasse avec les pieds n’est-ce pas? - un policier au commissariat

(In your country you pick things up with your feet, dont you?)

18
New cards
19
New cards
20
New cards