1/11
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
State centralization
The process in which states impose a national language over an area, resulting in the standardization of language and the decline of dialects.
Official languages in the EU
The 24 languages recognized as official languages in the EU, including Bulgarian, Czech, Croatian, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Irish, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish, and Swedish.
Authentic languages
Languages in which the EU treaties are drafted and recognized as authentic, with all versions being equally authentic.
Working languages
The languages used for communication within the EU institutions, including procedural languages (French, German, and English) and other languages used by specific institutions or bodies.
Eurojargon
The specialized language and terminology used in EU agreements, treaties, and legislation, often criticized for being awkward and difficult to understand.
Compromise
The principle followed in EU Treaty and law making to avoid language that suggests the EU is a state or can be interpreted as national, resulting in the use of alternative terms and acronyms.
Multicultural decision-making
The process of making decisions in the EU that takes into account the differences in legal culture and language among member states.
Fruit Discrimination
Different cultures have different perspectives on fruit, so EU legislation ensures that products are not discriminated against based on cultural definitions.
UK Chocolate Exclusion
UK chocolate did not meet EU standards, leading to exclusion from the accession agreement and restrictions on free movement between the UK and other member states.
Multilingual Text Drafting
The evolution of EU language sources and the challenges of using English as a procedural language for non-native speakers.
Opt-Out
Member states can request exceptions to the application of law in specific areas.
Problematic Features of EU English
Noun stacking, vague business terminology, terminological confusion, and complex syntax in EU English source texts.