1/99
til age retirement
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
spread misinformation Social media can spread misinformation quickly.
lan truyền thông tin sai lệch
exert a powerful influence on public opinion The media exerts a powerful influence on public opinion.
tác động mạnh mẽ đến dư luận
promote unrealistic body images Advertisements often promote unrealistic body images.
quảng bá hình ảnh cơ thể phi thực tế
hold the media accountable Governments should hold the media accountable.
buộc truyền thông chịu trách nhiệm
consume media content passively Many people consume media content passively.
tiếp thu nội dung truyền thông một cách thụ động
censor online content Authorities censor online content to protect users.
kiểm duyệt nội dung trực tuyến
foster media literacy Schools foster media literacy among students.
nuôi dưỡng khả năng đọc hiểu truyền thông
invade personal privacy Some apps invade personal privacy.
xâm phạm quyền riêng tư cá nhân
glorify violence Certain films glorify violence.
tôn vinh bạo lực
promote cultural diversity Festivals promote cultural diversity.
thúc đẩy sự đa dạng văn hóa
alleviate traffic congestion New roads help alleviate traffic congestion.
giảm tình trạng tắc nghẽn giao thông
invest in public infrastructure Governments invest in public infrastructure.
đầu tư vào cơ sở hạ tầng công cộng
experience rapid urbanisation Many cities experience rapid urbanisation.
trải qua quá trình đô thị hóa nhanh chóng
tackle housing shortages Authorities tackle housing shortages.
giải quyết tình trạng thiếu nhà ở
improve quality of life Better services improve quality of life.
nâng cao chất lượng cuộc sống
reduce urban sprawl Policies aim to reduce urban sprawl.
giảm sự phát triển đô thị lan tràn
strain existing resources Population growth strains existing resources.
gây căng thẳng cho các nguồn lực hiện có
promote sustainable city planning Governments promote sustainable city planning.
thúc đẩy quy hoạch đô thị bền vững
relocate to urban centres Many families relocate to urban centres.
di cư đến các trung tâm đô thị
bridge the urban-rural divide Policies aim to bridge the urban-rural divide.
thu hẹp khoảng cách đô thị - nông thôn
strengthen family bonds Shared activities strengthen family bonds.
củng cố mối quan hệ gia đình
challenge traditional gender roles Education challenges traditional gender roles.
thách thức các vai trò giới tính truyền thống
support an ageing population Governments support an ageing population.
hỗ trợ dân số già hóa
create a stable home environment Parents create a stable home environment.
tạo ra môi trường gia đình ổn định
experience social isolation Some elderly people experience social isolation.
trải qua sự cô lập xã hội
balance work and family life Many parents balance work and family life.
cân bằng công việc và cuộc sống gia đình
shape a child's character Parents shape a child's character.
hình thành tính cách của trẻ
shift societal values Technology shifts societal values.
làm thay đổi các giá trị xã hội
bear the responsibility of childcare Parents bear the responsibility of childcare.
gánh vác trách nhiệm chăm sóc trẻ
reflect changing societal norms These trends reflect changing societal norms.
phản ánh sự thay đổi chuẩn mực xã hội
promote cultural exchange Programs promote cultural exchange.
thúc đẩy giao lưu văn hóa
erode cultural identity Globalisation may erode cultural identity.
làm xói mòn bản sắc văn hóa
increase economic interdependence Trade increases economic interdependence.
tăng sự phụ thuộc lẫn nhau về kinh tế
transfer technology across borders Companies transfer technology across borders.
chuyển giao công nghệ xuyên biên giới
exploit cheap labour Some industries exploit cheap labour.
bóc lột lao động giá rẻ
pose a challenge to local businesses Imports pose a challenge to local businesses.
đặt ra thách thức cho các doanh nghiệp địa phương
maintain cultural heritage Communities maintain cultural heritage.
bảo tồn di sản văn hóa
accelerate the free flow of information The internet accelerates the free flow of information.
đẩy nhanh dòng chảy tự do của thông tin
lead to cultural homogenisation Global trends lead to cultural homogenisation.
dẫn đến sự đồng nhất hóa văn hóa
increase cross-border migration Economic changes increase cross-border migration.
thúc đẩy di cư xuyên biên giới
introduce progressive policies Governments introduce progressive policies.
đưa ra các chính sách tiến bộ
allocate public resources efficiently Authorities allocate public resources efficiently.
phân bổ nguồn lực công cộng hiệu quả
combat corruption Governments combat corruption actively.
chống tham nhũng
guarantee freedom of speech Laws guarantee freedom of speech.
đảm bảo tự do ngôn luận
prioritise public welfare Leaders prioritise public welfare.
ưu tiên phúc lợi công cộng
implement social welfare programmes Governments implement social welfare programmes.
thực thi các chương trình phúc lợi xã hội
exercise political power responsibly Leaders exercise political power responsibly.
thực thi quyền lực chính trị có trách nhiệm
protect civil liberties Laws protect civil liberties.
bảo vệ các quyền tự do dân sự
address social inequality Governments address social inequality.
giải quyết bất bình đẳng xã hội
enforce the rule of law Authorities enforce the rule of law.
thực thi pháp quyền
improve work-life balance Companies improve work-life balance.
cải thiện cân bằng công việc và cuộc sống
face unemployment Many graduates face unemployment.
đối mặt với thất nghiệp
boost employee morale Incentives boost employee morale.
nâng cao tinh thần nhân viên
exploit workers Some employers exploit workers.
bóc lột công nhân
enhance career prospects Training enhances career prospects.
nâng cao triển vọng nghề nghiệp
increase workplace diversity Companies increase workplace diversity.
tăng sự đa dạng tại nơi làm việc
be displaced by automation Many workers are displaced by automation.
bị thay thế bởi tự động hóa
provide job security Stable contracts provide job security.
cung cấp sự ổn định việc làm
adapt to the changing job market Workers adapt to the changing job market.
thích nghi với thị trường việc làm thay đổi
reduce the gender pay gap Policies reduce the gender pay gap.
thu hẹp khoảng cách lương giữa các giới
conduct scientific research Universities conduct scientific research.
tiến hành nghiên cứu khoa học
make a significant breakthrough Scientists make a significant breakthrough.
đạt được một bước đột phá quan trọng
pose ethical dilemmas New technologies pose ethical dilemmas.
đặt ra các tình huống đạo đức nan giải
fund scientific innovation Governments fund scientific innovation.
tài trợ cho đổi mới khoa học
improve living standards Development improves living standards.
nâng cao mức sống
outpace ethical guidelines Technology may outpace ethical guidelines.
vượt quá các hướng dẫn đạo đức
have far-reaching implications These discoveries have far-reaching implications.
có những hệ quả sâu rộng
revolutionise the way we live Technology revolutionises the way we live.
cách mạng hóa cách chúng ta sống
address global health challenges Scientists address global health challenges.
giải quyết các thách thức sức khỏe toàn cầu
carry potential risks New methods carry potential risks.
mang theo những rủi ro tiềm ẩn
expand public transport networks Cities expand public transport networks.
mở rộng mạng lưới giao thông công cộng
reduce dependence on private vehicles Policies reduce dependence on private vehicles.
giảm sự phụ thuộc vào phương tiện cá nhân
invest in sustainable transport Governments invest in sustainable transport.
đầu tư vào giao thông bền vững
reduce road accidents Safety measures reduce road accidents.
giảm tai nạn đường bộ
ease the flow of traffic Traffic lights ease the flow of traffic.
giúp lưu thông giao thông trơn tru hơn
foster international cooperation Countries foster international cooperation to solve global issues.
thúc đẩy hợp tác quốc tế
resolve conflicts peacefully Nations should resolve conflicts peacefully.
giải quyết xung đột một cách hòa bình
impose economic sanctions Governments impose economic sanctions on hostile states.
áp đặt các biện pháp trừng phạt kinh tế
share the burden of responsibility Countries share the burden of responsibility during crises.
chia sẻ gánh nặng trách nhiệm
uphold international law Nations must uphold international law.
duy trì luật pháp quốc tế
preserve cultural heritage Communities preserve cultural heritage.
bảo tồn di sản văn hóa
fund the arts Governments fund the arts to support creativity.
tài trợ cho nghệ thuật
foster creativity Schools foster creativity among students.
nuôi dưỡng sự sáng tạo
reflect the human experience Art reflects the human experience.
phản ánh trải nghiệm của con người
commercialise art Some companies commercialise art products.
thương mại hóa nghệ thuật
close the poverty gap Policies help close the poverty gap.
thu hẹp khoảng cách nghèo đói
provide a social safety net Governments provide a social safety net.
cung cấp mạng lưới an sinh xã hội
address food insecurity Authorities address food insecurity.
giải quyết tình trạng thiếu an ninh lương thực
break the cycle of poverty Education helps break the cycle of poverty.
phá vỡ vòng luẩn quẩn của nghèo đói
depend on government support Some families depend on government support.
phụ thuộc vào sự hỗ trợ của chính phủ
promote physical fitness Schools promote physical fitness among students.
thúc đẩy sức khỏe thể chất
instil discipline and teamwork Sports instil discipline and teamwork.
rèn luyện kỷ luật và tinh thần đồng đội
generate national pride Victories generate national pride.
tạo ra niềm tự hào dân tộc
invest in sporting infrastructure Governments invest in sporting infrastructure.
đầu tư vào cơ sở hạ tầng thể thao
bridge cultural divides through sport Events bridge cultural divides through sport.
thu hẹp khoảng cách văn hóa thông qua thể thao
face an ageing population Many countries face an ageing population.
đối mặt với dân số già hóa
experience population decline Some regions experience population decline.
trải qua tình trạng dân số giảm
increase the retirement age Governments increase the retirement age gradually.
tăng tuổi nghỉ hưu
attract skilled migrants Countries attract skilled migrants.
thu hút người di cư có kỹ năng
put pressure on pension systems Ageing populations put pressure on pension systems.
gây áp lực lên hệ thống lương hưu