1/147
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
j'avais été déçu (108)
I had been disappointed
l'impression fâcheuse (108)
unfortunate impression
avec application
diligently, painstakingly
un franc succès
a great success
elle s'est attaquée au rôle de
she tackled the role of
un maître queux
master cook
convier
to invite, urge
une daube
meat stew
un mets, un plat
dish (of food)
être aux prises avec
to compete with, struggle with
l'agrément
enjoyment, pleasantness; approval, consent
coutumier du fait
familiar with the matter
lapidaire
concise, terse
le critérium
criterion
s'esclaffer
laugh uncontrollably
l'enflure
arrogance
démeler
decipher, understand; disentangle
une conjoncture, les conjonctures
situation; circumstances,
au sens propre
literally
une justesse
accuracy, precision
constater
to take note (of sth), notice
parler haute (voix)
speak loudly
faire un beau tapage
cause quite a disturbance
il était fer de lance de
he was the spearhead of
le Marquis de Vaugoubert
attached to King Theodisius, close to Charlus; gay; overly polite; mediocre
haïr, détester
to hate, detest (sb)
un couloir
corridor, hallway
reculer
to hesitate; step back
faire état de
to report, state
les injures
insults
à point nommé
at the right time, timely
escompter
expect, to count on
s'attendre à
to expect
à bon escient
wisely, well, with good effect
la créance
credibility, credence
le signalement
reporting, description
apposer sa signature
to append one's signature, affix a stamp
mettre le holà à (qc)
to put a stop to
j'en suis ravie pour toi.
I am delighted for your sake.
agréable
charming, favourable
Il faudra que je donne
I will have to give
elle ne peut soutenir la comparaison avec
it cannot be compared with
ciselé
chiseled in stone
elle est en partie romane
it is partly Romanesque
elle est du style roman
it is in the Romanesque style
présager
foreshadow, predict
fouiller
to search, excavate
l'église est assez curieuse
the church is quite quaint
le désagrément
unpleasantness
s'enquiller
to inquire
faire mine de
pretend to
Comment dirais-je?
How shall I put it?
appartenant à autrui
belonging to another
s'enorgueillir de
take pride in
Je crois pouvoir dire que
I think I can safely say that
auquel cas
in which case
vaincre
to overcome, defeat
une bourde (fam)
fallacy
en règle
following the rules, formal
faire autant
to do the same
relever le gant
to take up the gauntlet
l'empressement
willingness
dépaysé
disoriented
l'enlèvement
kidnapping
plaisanter
to joke around
n'empêche que
nevertheless
savoir à quoi s'en tenir
to know what to expect
volage
fickle, flighty, unpredictable
Se faire faute de
be at fault for
à en croire
if we are to believe
vous pouvez le penser
as you may suppose
Chacun agit à sa guise.
Everyone does as they please.
depuis peu
only recently
On peut s'attendre à tout
We can expect anything
un mufle
scoundrel
à tout bout de champ
at every opportunity
par suite
as a result
ce que telle de ses amies
what such-and-such of her friends
aigre
to embitter
faire cesser
to put an end to
faire cesser le malentendu
put an end to the misunderstanding
On aurait pu se rendre compte que
We could have realized that
railleur, railleuse
mocking
Elle se plaignait que
She complained that
abonder
be plentiful, to abound
dépérir
to waste away, wither, perish
si vous n'entendez plus jamais
if you never again hear
une retraite
retirement
D'ailleurs ne l'eût-il pas été
Besides, had it not been so
qu'on n'ait fini par
that we ended up
sur la foi de
on the basis of
« avoir deux poids et deux mesures »
to have double standards
dans la mesure où
insofar as
au besoin
if needed
en ne se faisant pas une idée
by not forming an idea
en réservant que
with the hope that
aboutir
to succeed, come to fruition
ses familiers
his inner circle (of acquaintances)
être peu séant
to be seemly (111)
tranchons le mot
let's cut to the chase (111)