1/102
words
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
give a kick
перевод «пнуть», «ударить ногой» или «дать пинок».
Также может использоваться в переносном смысле, например, в выражении «give a kick-start» — «дать толчок» (стимул)
Provide
обеспечивать, давать, предоставлять.
Stimulation:
стимуляция, раздражение.
Excitement:
возбуждение, волнение, оживление.
catalyst
катализатор · стимул · толчок
action
действие · мера · деятельность · акция ·
speed up
ускорить · ускорять · ускоряться · ускориться · активизировать ·
like an exclamation mark
Фраза «like an exclamation mark» переводится как «как восклицательный знак» или «подобно восклицательному знаку». Обычно используется для описания чего-то яркого, бросающегося в глаза, или финальной, резкой точки в действии
maturity
зрелость, завершенность, совершеннолетие, возмужалость
stage
этап · стадия · сцена · ступень
item
пункт · предмет · элемент · товар · вопрос · статья · вещь · продукт m · объект m · изделие n · деталь f · тема f · позиция
harvest
жатва, уборка , урожай , собирать урожай
grind
измельчить · измельчать · молоть · растереть · размолоть · · помол · перемолоть
crush
раздавить; давить; смять; растоптать; раздавливать;
surface
поверхность, поверхностный, внешний, всплывать.
keen on
like, be interested in, or want to do (something)
увлечен английская идиома, означающая сильное увлечение, интерес или симпатию к кому-либо или чему-либо. Переводится как «увлекаться», «любить», «быть заинтересованным». Часто используется для описания хобби, предпочтений или положительного отношения, особенно в британском английском
worldwide
во всем мире · по всему миру · всемирно · мировой · всемирный
just
просто; только; прямо; лишь
variety
разнообразие, разнообразность, множество, ряд, сорт, разновидность, варьете, вид
I kind of want it I kind of want that sweater.
«Мне вроде как хочется этого», «Я вроде этого хочу» или «Я как бы хочу это».
I kind of — я вроде, я как бы, отчасти, немного./want it — хочу это
Мне вроде как хочется тот свитер.
award-winning
титулованный/отмеченный наградами
sprinkle
посыпать · присыпать · побрызгать · посыпка f · щепотка f. рассыпать. обсыпать. разбросать. морось f. брызгать
a huge range of peppers
Огромный ассортимент перцев
Широкий выбор перцев
Огромный спектр перцев
seasoning
приправа пряность специя
quarter
четверть квартал
around
вокруг · около · примерно · рядом · приблизительно · почти ·
onto
на Предлог onto используется, когда объект сам либо с чьей-то помощью перемещается на какую-либо поверхность
vine
лоза · виноград · виноградная лоза · лиана ·
ancestor
предок, прародитель
onwards
вперед · далее · дальше
prize
приз, премия, награда , призовой, достойный награды , высоко ценить
explorer
исследователь · проводник · путешественник · мореплаватель · разведчик · первооткрыватель
search
поиски, поиск, обыск, розыск, искать, поискать, поисковый.
get reacquainted It was a chance to get reacquainted
переводится как «вновь познакомиться», «возобновить знакомство» или «снова сблизиться» (с кем-то или чем-то). Это означает повторное установление личного контакта или ознакомление с предметом, который был знаком ранее
— Это был шанс возобновить знакомство.
likely
скорее всего · вероятно · вероятнее всего · вероятный
distinctive
отличительный · характерный · особый · уникальный · самобытный · своеобразный · особенный · неповторимый · выразительный.
curiously
любопытно, странно, необычайно
enhance
улучшить · повысить · усилить
overpower
пересиливать; подавлять; одолевать; брать верх; пересилить ;
flavour
вкус, аромат, привкус, букет, особенность, сдабривать, приправлять, придавать вкус
transform
превратить · преобразовать · трансформировать · изменить · преобразить · превращать
savour
смаковать, наслаждаться, приправлять, вкус, аромат, оттенок, особый вкус.
disguise
скрыть · замаскировать · скрывать · маскировать · маскироваться · маскировка · маска
tasting sessions
дегустации», «дегустационные сессии» или «сеансы дегустации
origin,
происхождение · источник · возникновение
harden
затвердевать · затвердеть · твердеть · ожесточить · укрепить · закалять
correspond
соответствовать · совпадать · соотноситься · переписываться
peppercorns
ЗЕРНЫШКИ/ПЕРЧИНКИ/ГОРОШКИ ПЕРЦА
dust
пыль · прах · порошок · пепел
Ground
земля, заземление, молотый, грунтовой, заземлять, основывать.
determined
определенный, установленный, решительный
wrinkle
морщина, складка, намек, полезный совет, морщинить, морщиниться, морщить.
go black
чернеть
peppermill
мельница для перца · перечница · перцемолка
artificially
искусственно · искусственный · искусственным путем
lose touch
You are losing touch with reality.
I think I’m losing my touch.
Lose touch — это английская идиома, означающая терять связь, утрачивать контакт или отрываться от реальности. В зависимости от контекста переводится как «перестать общаться», «потерять связь с кем-либо», «утратить навыки» или «отрываться от жизни»
Ты теряешь связь с реальностью.
Кажется, я теряю хватку.
drift apart People often drift apart after high school.
Фразовый глагол drift apart означает «отдаляться друг от друга», «становиться чужими», «расходиться» (о людях, отношениях).
Используется, когда отношения постепенно портятся или люди теряют близость — Люди часто становятся чужими после школы
awkward
неловко
reach out
связаться/выйти на связь
feel out of touch
Выражение «feel out of touch» на русский язык переводится как «чувствовать себя оторванным от реальности/жизни», «отстать от жизни» или «потерять связь (с чем-либо/кем-либо)». Это состояние, когда человек не понимает текущих трендов, не осведомлен о последних событиях или теряет контакт с людьми, а также чувствует отстраненность от истинной сути вещей
social battery (is low) My social battery is drained
social battery переводится как «социальная батарейка» или «запас энергии для общения». Это метафора, обозначающая количество ментальных сил, которые человек готов потратить на взаимодействие с людьми. Когда «социальная батарейка» разряжается, возникает желание побыть в одиночестве/ Моя социальная батарейка разряжена
genuine
подлинный, неподдельный, настоящий, истинный, искренний,
genuine connection There was a genuine connection between them.
переводится на русский язык как подлинная связь, настоящие отношения, искренняя связь или истинное общение. Это выражение описывает глубокую эмоциональную или ментальную близость, основанную на честности, а не на притворстве
Между ними была подлинная связь).
emotional distance
эмоциональная дистанция, эмоциональная отстраненность или отчуждение
awkward silence
«неловкая тишина» или «неловкая пауза». Это ситуация, когда все замолчали из-за дискомфорта или смущения
make up
помириться
frequency
частота/регулярность
depth
глубина , ширина
maintain
поддерживать, сохранять, содержать, обслуживать, удерживать,
make closer
сделать ближе
naturally
естественно
glue
клей · клеить/cвязующий элемент
Shared interests/
shared values
общие интересы/ общие ценности
proximity
близость, приближенность или соседство. Оно описывает состояние нахождения рядом (в пространстве или времени)
identity
идентичность
limitation
ограничение
expressive/expression
выразительный/выражение ·
pattern
модель · · шаблон · рисунок · схема · образец
sensitivity
чувствительность, восприимчивость, деликатность
behavior
поведение
high verbal intimacy
Высокий уровень вербальной (словесной) близости.
Откровенное, задушевное общение.
intimacy
близость · интимность · интимные отношения · интим · близкие отношения · интимная жизнь
bonding
Bonding (от англ. bond — связь) — это процесс создания, укрепления или образования прочной связи, соединения или сплочения. Основные переводы: связывание, соединение, сплочение, склеивание, узы, сцепление
high activity- based bonding
Сплочение через активное взаимодействие (наиболее точный контекстный перевод).
Укрепление связей посредством активной деятельности
emotionality
эмоциональность
emotional expectations
эмоциональные ожидания
explicitly
«явно», «ясно», «недвусмысленно», «открыто» или «подробно
explicit
«явный», «откровенный», «четко выраженный» или «недвусмысленный». Означает информацию, высказанную прямо, ясно и подробно, не оставляющую места для сомнений. В контексте контента (музыка, видео) обозначает «откровенный» или «содержащий ненормативную лексику/сцены насилия»
trust
доверять , доверие
intention
намерение/замысел
reconnect
восстановить связь · вновь соединиться
rebuild
восстанавливать, перестраивать,
slowly
постепенно/медленно/потихоньку
argue
спорить, доказывать, аргументировать,убеждать
imply
означать, подразумевать, предполагать, намекать
mutual/mutual effort
взаимный/взаимные усилия
lack
отсутствие · недостаток · нехватка · отсутствовать · · не хватать ·
disconnected
оторвынный/отключенный/отсоединенный
Same here
тоже самое
fade
блекнуть; вянуть; угасать;