1/56
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
Pourriez-vous me dire l’heure, s’il vous plaît ?
Czy mógłby Pan/Pani podać mi godzinę, proszę?
Vous pouvez me préciser/m’indiquer mon numéro de vol, s’il vous plaît ?
Czy może Pan/Pani sprecyzować/wskazać mi mój numer lotu, proszę?
Je pourrais vous demander une liste des hôtels de la ville ?
Czy mógłbym prosić Pana/Panią o listę hoteli w mieście?
Est-il possible de réserver maintenant ?
Czy jest możliwość dokonania rezerwacji teraz?
Savez-vous si l’avion décolle à l’heure ?
Czy wie Pan/Pani, czy samolot startuje o czasie?
Est-ce que vous connaissez les tarifs de l’hôtel le plus proche ?
Czy zna Pan/Pani ceny w najbliższym hotelu?
Je cherche à me renseigner sur les horaires de train.
Szukam informacji na temat rozkładu jazdy pociągów.
Je voudrais une information/un renseignement/une précision sur…
Chciałbym/Chciałabym uzyskać informację/wyjaśnienie/szczegóły na temat…
Merci de me communiquer le programme définitif.
Dziękuję za przekazanie mi ostatecznego programu.
Prendre l'avion (Podróż samolotem)
un billet d'avion
bilet lotniczy
l'enregistrement
odprawa (check-in)
une carte/carte d'embarquement
karta pokładowa
un aéroport
lotnisko
le décollage
start (samolotu)
l'atterrissage
lądowanie
le décalage horaire
różnica czasu (jet lag)
la durée de vol
długość (czas trwania) lotu
un passager, une passagère
pasażer / pasażerka
une hôtesse, un steward
stewardessa / steward
un bagage à main
bagaż podręczny
voyager en classe affaires / en classe économique
podróżować w klasie biznes / w klasie ekonomicznej
faire escale à…
mieć międzylądowanie (przesiadkę) w…
être en transit
być w tranzycie
passer la douane
przejść przez odprawę celną
Prendre le train (Podróż pociągiem)
un billet de train
bilet kolejowy
un aller simple / un aller-retour
bilet w jedną stronę / bilet powrotny
un billet à tarif réduit
bilet ulgowy
une voiture
wagon (osobowy)
un wagon restaurant
wagon restauracyjny
une gare
dworzec
un quai
peron
le départ / l'arrivée
odjazd (odlot) / przyjazd (przylot)
un voyageur, une voyageuse
podróżny / podróżna
un contrôleur
kontroler biletów / konduktor
voyager en 1re / 2e classe
podróżować w pierwszej / drugiej klasie
changer à… / avoir une correspondance pour…
przesiadać się w… / mieć przesiadkę do…
composter le billet
skasować bilet
être à l'heure / avoir du retard
być o czasie / mieć spóźnienie
Loger à l'hôtel (Pobyt w hotelu)
un hôtel 1, 2, 3… étoiles
hotel 1, 2, 3… gwiazdkowy
une chambre simple / double
pokój jednoosobowy / dwuosobowy
une nuitée
nocleg (doba hotelowa)
Confirmer sa venue/sa participation (Potwierdzenie przybycia/udziału)
J'ai le plaisir de vous confirmer ma participation à…
Mam przyjemność potwierdzić mój udział w…
J'assisterai bien à…
Wezmę udział w…
Je serai présent pour…
Będę obecny na…
Annoncer son arrivée (Zapowiedź przybycia)
J'arriverai le…, par le vol BA 459, en provenance de…
Przybędę (dnia)…, lotem BA 459 z…
J'arriverai en train/en TGV à la gare…
Przyjadę pociągiem/TGV na dworzec…
L'arrivée est prévue à…, heure locale.
Przyjazd/przylot jest planowany na godzinę…, czasu lokalnego.
Donner des détails sur son séjour (Szczegóły dotyczące pobytu)
Je vous appellerai dès mon arrivée.
Zatelefonuję do Pana/Pani od razu po przybyciu.
Je logerai à l'hôtel…
Będę mieszkać w hotelu…
Je me rendrai à…, à pied / en bus / en métro / en taxi.
Udam się do…, pieszo / autobusem / metrem / taksówką.