1/99
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
handen omhoog!
haut les mains
strafrecht; materieel strafrecht
le droit pénal
strafprocesrecht (2)
le droit d'instruction criminelle
la procédure pénale
Strafwetboek
le Code d'Instruction Criminelle (CIC)
misdrijf
une infraction
misdaad
un crime
wanbedrijf
un délit
overtreding
une contravention
correctionalisering
la correctionnalisation
contraventionalisering
la contraventionnalisation
bestraffing
la répression
een criminele straf
une peine criminelle
een correctionele straf
une peine correctionnelle
een politiestraf
une peine de police
een straf eisen
requérir une peine
vordering, eis
un réquisitoire
een straf uitspreken
prononcer une peine
een hoofdstraf
une peine principale
bijkomende straf
une peine accessoire
doodstraf (2)
la peine de mort
la peine capitale
vrijheidsstraf
une peine privative de liberté
hechtenis
la détention
levenslange hechtenis (2)
la détention à perpétuité
la détention perpétuelle
tijdelijke hechtenis
- buitengewoon
- gewoon
la détention à temps
- extraordinaire
- ordinaire
voorhechtenis
la détention préventive
voorlopige hechtenis
la détention provisoire
in voorlopige hechtenis
détenu provisoirement
opsluiting
la réclusion
gevangenisstraf (2)
l'emprisonnement
une peine de prison
correctionele gevangenisstraf
l'emprisonnement correctionnel
politiegevangenisstraf
l'emprisonnement de police
gevangenisstraf voor een overtreding
l'emprisonnement pour contravention
effectief
<=> met uitstel
ferme
<=> avec sursis
elektronisch toezicht
la surveillance électronique
elektronische enkelband
un bracelet électronique
geldboete (2)
une amende
une peine d'amende
werkstraf
une peine de travail
ontzetting uit bepaalde rechten
la déchéance de certains droits
ontzetting van bepaalde politieke en burgerlijke rechten
l'interdiction de certains droits politiques et civils
verbeurdverklaring
la confiscation
bijzondere verbeurdverklaring
la confiscation spéciale
bekendmaking van de uitspraak
la publication de la décision
afzetting titels
la destitution de titres
beroepsverbod
l'interdiction (f.) professionnelle
terbeschikkingstelling
la mise à disposition
iemand van iets beschuldigen
accuser quelqu'un de quelque chose
beschuldiging
une accusation
beschuldigde (enkel voor Assisen)
un accusé
iemand in beschuldiging stellen
mettre en accusation quelqu'un
de kamer van inbeschuldigingstelling
la chambre des mises en accusation
veroordelen
condamner
veroordeelde
le condamné
veroordeling
la condamnation
vrijspreken
acquitter
vrijspraak
l'acquittement (m.)
verval van strafvordering
l'extinction de l'action publique
eenvoudige schuldigverklaring
la simple déclaration de culpabilité
verzwarende omstandigheid
<=> verzachtende omstandigheden
une circonstance aggravante
<=> une circonstance atténuante
omwille van verzachtende omstandigheden (2)
en raison de circonstances atténuantes, par admission de circonstances atténuantes
verschoningsgrond
une cause d'excuse
rechtvaardigingsgrond
une cause de justification
rechtvaardigen, verantwoorden
justifier
toegeven, bekennen
avouer
de feiten erkennen, de feiten ontkennen
reconnaître les faits, nier les faits
getuigen
témoigner
getuigen voor iemand
porter témoignage pour qqn
een valse getuigenis afleggen
faire un faux témoignage
getuige
un témoin (toujours masculin)
kroongetuige (2)
un témoin principal
un témoin-clé
gehoord/verhoord worden als getuige
être entendu comme témoin
meineed (2)
le parjure
le faux serment
de dader
<=> slachtoffer
l'auteur (m.)
<=> la victime (toujours féminin)
rechtsonderhorige
le justiciable
klacht neerleggen tegen
déposer une plainte contre
klacht indienen tegen
porter plainte contre
uitstellen, opschorten
suspendre
zijn vonnis uitstellen
suspendre son jugement
de zitting opschorten
suspendre l'audience
opschorting
la suspension
gerechtelijke achterstand
l'arriéré judiciaire
proces
le procès
advocaat
un avocat
verdedigen
défendre
recht
un droit
belang; interesse
un intérêt
meester...
Me (maître)
pleiter
un plaideur
pleitende advocaat
l'avocat plaidant
pleidooi
une plaidoirie
gerechtelijk expert
un expert judiciaire
griffier
le greffier
griffie
le greffe
een klerk-griffier
un commis-greffier
gerechtsdeurwaarder
l'huissier de justice (m)
staande magistratuur
les magistrats debout
openbaar ministerie
le ministère public
parket
le parquet
onderzoeksrechter
le juge d'instruction
procureur
le procureur
procureur des Konings
le procureur du Roi