1/70
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
يُشكل ويصنع المستقبل من خلال الأفكار المبتكرة والقرارات الاستراتيجية الحكيمة
[يمكن للشركات الناشئة تشكيل وصنع المستقبل الرقمي من خلال الابتكار التكنولوجي المستمر.]
die Zukunft gestalten
gestaltet | gestaltete | hat gestaltet
Durch kontinuierliche technologische Innovation können junge Start-ups die digitale Zukunft aktiv gestalten.
ينظم وقت الفراغ بطريقة هادفة ومفيدة لخلق توازن صحي ونفسي في الحياة اليومية
[من الضروري للموظفين تنظيم وقت فراغهم بطريقة هادفة لتجنب الاحتراق النفسي وضغوط العمل.]
die Freizeit sinnvoll gestalten
gestaltet | gestaltete | hat gestaltet
Es ist für Angestellte essenziell, ihre Freizeit sinnvoll zu gestalten, um Burnout und Arbeitsstress zu vermeiden.
يضفي شكلاً أو طابعاً ملموساً ورسمياً على فكرة، مشروع، أو خطة عمل مبتكرة
[المهندسون يريدون إضفاء طابع ملموس ورسمي على فكرتهم الجديدة من خلال هذا النموذج التجريبي.]
etwas (Dativ) Form verleihen
verleiht | verlieh | hat verliehen
Die Ingenieure wollen ihrer neuen Idee durch diesen innovativen Prototyp eine konkrete Form verleihen.
يدعو إلى التفكير العميق وإعادة النظر في قضية مثيرة للجدل أو سلوك اجتماعي معين
[هذا التقرير النقدي حول عادات الاستهلاك الحديثة يدعو إلى التفكير العميق وإعادة النظر.]
zum Nachdenken einladen
lädt ein | lud ein | hat eingeladen
Dieser kritische Bericht über moderne Konsumgewohnheiten lädt unweigerlich zum Nachdenken ein.
يوجه دعوة رسمية مكتوبة أو علنية لجهة معينة أو خبراء لحضور مؤتمر أو نقاش
[وجهت إدارة الجامعة دعوة رسمية للخبراء الدوليين للمشاركة في المؤتمر العلمي السنوي.]
eine Einladung aussprechen für
spricht aus | sprach aus | hat ausgesprochen
Die Universitätsleitung hat eine offizielle Einladung für die internationalen Experten ausgesprochen.
يشك في مدى صحة، دقة، أو مصداقية البيانات الإحصائية أو التقارير الطبية المقدمة
[العلماء يشكون في مدى صحة البيانات الإحصائية بسبب وجود أخطاء واضحة في المنهجية.]
an der Richtigkeit (Dativ) zweifeln
zweifelt | zweifelte | hat gezweifelt
Wissenschaftler zweifeln an der Richtigkeit der statistischen Daten aufgrund klarer Fehler in der Methodik.
يضمر أو يساوره الشك والتحفظات الفكرية العميقة والمستمرة تجاه مسألة أو قرار ما
[الكثير من المواطنين يساورهم شك عميق تجاه وعود السياسيين بشأن الضرائب الجديدة.]
Zweifel hegen an (+ Dativ)
hegt | hegte | hat gehegt
Viele Bürger hegen tiefe Zweifel an den Versprechungen der Politiker bezüglich der neuen Steuern.
يلف ويدور بشخص / يضلله ويخدعه بالمماطلة والوعود الكاذبة
[الشركات غير المسؤولة تضلل المستهلكين بالوعود الكاذبة لعدة أشهر دون تقديم حلول فعالية.]
jemanden an der Nase herumführen
führt herum | führte herum | hat herumgeführt
Unverantwortliche Unternehmen führen die Verbraucher seit Monaten an der Nase herum.
يوجه ويدير العمليات التنظيمية أو اللوجستية بدقة في المؤسسة
[المدراء الناجحون يوجهون ويديرون العمليات الداخلية في الشركة الكبرى بدقة متناهية.]
Prozesse steuern
steuert | steuerte | hat gesteuert
Erfolgreiche Manager steuern die internen Prozesse im großen Unternehmen mit höchster Präzision.
يتحكم في مسار التطوير والنمو لمنع الانحراف عن الأهداف المرسومة
[يجب على الدولة التحكم في مسار التطوير التكنولوجي لحماية خصوصية الأفراد.]
die Entwicklung steuern
steuert | steuerte | hat gesteuert
Der Staat muss die technologische Entwicklung steuern, um die Privatsphäre der Individuen zu schützen.
ينقصه الدعم المالي والتمويل اللازم لإنجاز أو إتمام مشروع معين
[يفتقر المشروع الطبي الجديد حالياً إلى الدعم المالي والتمويل اللازم لإكماله وتطويره.]
es fehlt an finanziellen Mitteln
fehlt | fehlte | hat gefehlt
Dem neuen medizinischen Projekt fehlt es zurzeit an finanziellen Mitteln, um es vollständig fertigzustellen.
ليس في مكانه الصحيح / غير مناسب بتاتاً للموقف أو السياق المعين
[الانتقاد غير البنّاء والسلوك الفظ يكون غير مناسب بتاتاً في بيئة العمل الجماعي المشترك.]
fehl am Platz sein
ist fehl am Platz | war fehl am Platz | ist fehl am Platz gewesen
Unkonstruktive Kritik und unhöfliches Verhalten sind in einer Teamarbeitsumgebung völlig fehl am Platz.
يلتزم بنشاط كبير ويدعم قضايا حماية البيئة والاستدامة في المجتمع
[المنظمات الشبابية تلتزم بنشاط كبير لأجل حماية البيئة والحد من التلوث داخل المدن.]
sich für den Umweltschutz einsetzen
setzt sich ein | setzte sich ein | hat sich eingesetzt
Die Jugendorganisationen setzen sich aktiv für den Umweltschutz und die Reduzierung der Umweltbelastung ein.
يخنق أو يجهض فكرة، خطة، أو مشكلة في مهدها تماماً قبل تفاقمها
[الشروط البيروقراطية المفرطة يمكن أن تخنق ابتكارات الشركات الناشئة الشابة في مهدها تماماً.]
etwas im Keim ersticken
erstickt | erstickte | hat erstickt
Übermäßige bürokratische Auflagen können die Innovationen von jungen Start-ups im Keim ersticken.
يغرق أو يختنق معنوياً تحت وطأة الديون المتراكمة أو أعباء العمل الروتينية
[يغرق طاقم التمريض حالياً في الأعمال الإدارية المعقدة بسبب البيروقراطية المتزايدة بالمستشفى.]
in Arbeit / Schulden ersticken
erstickt | erstickte | hat / ist erstickt
Das Pflegepersonal erstickt zurzeit in bürokratischer Arbeit wegen der zunehmenden Dokumentationspflichten.
يُحفّز على التفكير العميق وإعادة النظر في قضية معينة
[هذا التقرير النقدي حول التغير المناخي يحفز الناس على التفكير العميق وإعادة النظر في سلوكهم الحياتي.]
zum Nachdenken anregen
regt an | regte an | hat angeregt
Dieser kritische Bericht über den Klimawandel regt die Menschen zum Nachdenken an.
يُنشّط المخيلة الإبداعية معنوياً لدى الأطفال أو الطلاب
[القراءة المنتظمة للكتب الورقية يمكنها تنشيط المخيلة الإبداعية لدى الأطفال بشكل فعال ومستدام.]
die Fantasie anregen
regt an | regte an | hat angeregt
Das regelmäßige Lesen von Büchern kann die Fantasie von Kindern effektiv anregen.
يؤكد فرضية علمية أو نظرية قائمة بناءً على أدلة جديدة
[البيانات التجريبية الجديدة المستخرجة من المختبر يمكنها بالتأكيد تأكيد الفرضية العلمية للباحثين.]
eine Hypothese bestätigen
bestätigt | bestätigte | hat bestätigt
Die neuen empirischen Daten können die wissenschaftliche Hypothese der Forscher definitiv bestätigen.
يعزز أو يؤكد مسار ظاهرة اجتماعية أو اقتصادية مستمرة
[التقرير السنوي الجديد لوزارة التعليم يؤكد مسار ظاهرة الرقمنة المتزايدة في المدارس.]
einen Trend bestätigen
bestätigt | bestätigte | hat bestätigt
Der neue Jahresbericht bestätigt den Trend der zunehmenden Digitalisierung in den Schulen.
يُعبر عن وجهة نظره الشخصية بوضوح وبلاغة في نقاش مفتوح أو امتحان سبيكينغ
[أثناء المناقشة الجماعية في الامتحان، يجب على الطالب التعبير عن وجهة نظره بوضوح تام.]
seine Meinung ausdrücken
drückt aus | drückte aus | hat ausgedrückt
Während der Gruppendiskussion in der Prüfung sollte der Student seine Meinung klar ausdrücken.
يعبر عن انتقاده البناء والعلني لقرار رسمي أو خطة معينة
[المستهلكون يعبرون بوضوح عن انتقادهم للأسعار المرتفعة وجودة الخدمات السيئة في المتاجر.]
Kritik ausdrücken
drückt aus | drückte aus | hat ausgedrückt
Die Verbraucher drücken ihre Kritik an den hohen Preisen und der schlechten Qualität der Dienstleistungen aus.
يكتشف آفاقاً وإمكانيات جديدة للتطوير والتحسين المستمر في شركة أو مجال علمي
[من خلال استخدام الذكاء الاصطناعي، يمكن للشركات الحديثة اكتشاف إمكانيات جديدة للتطوير المستقبلي.]
neue Möglichkeiten entdecken
entdeckt | entdeckte | hat entdeckt
Durch den Einsatz von künstlicher Intelligenz können moderne Unternehmen neue Möglichkeiten entdecken.
يكتشف عيوباً أو أخطاء برمجية وتكنيكية في نظام أو استراتيجية عمل
[خبير تكنولوجيا المعلومات نجح بسرعة فائقة في اكتشاف الأخطاء المعقدة في النظام البرمجي للشركة.]
Fehler entdecken
entdeckt | entdeckte | hat entdeckt
Der IT-Experte konnte die komplexen Fehler im Softwaresystem des Unternehmens schnell entdecken.
يميل إلى تبني الأحكام المسبقة ضد الآخرين في السياق الاجتماعي
[الأفراد غير المتعلمين يميلون غالباً إلى تبني الأحكام المسبقة والسطحية ضد الثقافات الأخرى.]
zu Vorurteilen neigen
neigt | neigte | hat geneigt
Ungebildete Personen neigen oft zu Vorurteilen gegenüber anderen Kulturen.
يميل إلى الشراء العفوي وغير المخطط له تحت تأثير الإعلانات الجذابة وعروض الخصم
[العديد من الشباب يميلون إلى الشراء العفوي دون حاجة فعلية عند تصفح منصات التواصل الاجتماعي.]
zu Spontankäufen neigen
neigt | neigte | hat geneigt
Viele Jugendliche neigen zu Spontankäufen, wenn sie auf Social-Media-Plattformen surfen.
يتوجه بالحديث أو النداء إلى الرأي العام / الجمهور لنشر وعي معين
[المنظمة البيئية قررت التوجه بالحديث إلى الرأي العام لنشر التوعية بأهمية الاستدامة.]
sich an die Öffentlichkeit wenden
wendet sich an | wandte sich an | hat sich gewandt
Die Umweltschutzorganisation hat sich an die Öffentlichkeit gewandt, um das Bewusstsein für Nachhaltigkeit zu schärfen.
يقصد خبيراً أو مختصاً للاستشارة والطلب الفني
[عند حدوث مشاكل برمجية معقدة، يجب على الموظف قصد خبير تقني للاستشارة فوراً.]
sich an einen Experten wenden
wendet sich an | wandte sich an | hat sich gewandt
Bei komplexen Softwareproblemen sollte sich der Angestellte sofort an einen Experten wenden.
المشكلة والتعثر يعمان كل جانب وزاوية في النظام أو المشروع
[في النظام التعليمي الحالي، يعم التعثر والمشاكل كل جانب وزاوية بسبب نقص التمويل المستمر.]
es hakt an allen Ecken und Enden
hakt | hakte | hat gehakt
Im aktuellen Bildungssystem hakt es wegen des ständigen Kreditmangels an allen Ecken und Enden.
يصطدم بعوائق وعقبات غير متوقعة أثناء التنفيذ الفعلي
[التنمية الاقتصادية في المناطق الريفية تصطدم غالباً بعوائق مالية صعبة.]
auf Hindernisse stoßen
stößt | stieß | ist gestoßen
Die wirtschaftliche Entwicklung in ländlichen Regionen stößt oft auf finanzielle Hindernisse.
يُبدي / يُظهر سلوكاً معيناً للعيان بشكل واضح في العمل أو الدراسة
[يجب على الموظفين إظهار سلوك احترافي فائق في التعامل اليومي مع العملاء.]
ein bestimmtes Verhalten an den Tag legen
legt an den Tag | legte an den Tag | hat an den Tag gelegt
Angestellte müssen im Umgang mit Kunden ein professionelles Verhalten an den Tag legen.
يدخل حيز التطبيق والعمل الفعلي كبديل فخم للمبني للمجهول
[القوانين الصارمة الجديدة لحماية المستهلك يجب أن تدخل حيز التطبيق والعمل الفعلي قريباً.]
zur Anwendung kommen
kommt | kam | ist gekommen
Die neuen strengen Gesetze zum Verbraucherschutz müssen bald zur Anwendung kommen.
يُنشئ أو يفتح قناة اتصال رسمية ومباشرة مع طرف آخر
[من أجل تقديم الشكاوى، يجب على المستهلكين فتح قناة اتصال رسمية مع الشركة المصنعة.]
Kontakt aufnehmen mit + Dativ
nimmt auf | nahm auf | hat aufgenommen
Um Beschwerden einzureichen, müssen Verbraucher Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen.
ينشغل بكثافة وعمق بدراسة أو معالجة ظاهرة معينة
[الباحثون ينشغلون بكثافة حالياً بالآثار الجانبية للأدوية الطبية الجديدة.]
sich intensiv mit etwas (Dativ) beschäftigen
beschäftigt sich | beschäftigte sich | hat sich beschäftigt
Die Forscher beschäftigen sich zurzeit intensiv mit den Nebenwirkungen der neuen Medikamente.
يشغل بال شخص أو جهة ويجعلها دائماً متأهبة ومضغوطة مجازياً
[الأزمات الاقتصادية المتلاحقة تشغل بال الشركات وتجعلها دائماً متأهبة.]
jemanden in Atem halten
hält | hielt | hat gehalten
Die anhaltenden Wirtschaftskrisen halten die Unternehmen ständig in Atem.
يصيغ خططاً ملموسة ومدروسة للمستقبل المهني أو التعليمي
[يجب على الشباب صياغة خطط واضحة لمستقبلهم المهني قبل التخرج.]
Pläne schmieden
schmiedet | schmiedete | hat geschmiedet
Jugendliche müssen vor dem Abschluss klare Pläne für ihre berufliche Zukunft schmieden.
يعقد تحالفاً استراتيجياً متيناً بين مؤسسات أو جهات معينة
[المؤسسات الطبية عقدت تحالفاً استراتيجياً قوياً لتقديم رعاية أفضل للمرضى.]
ein Bündnis schmieden
schmiedet | schmiedete | hat geschmiedet
Die medizinischen Institutionen haben ein starkes Bündnis geschmiedet, um eine bessere Patientenversorgung zu gewährleisten.
يكون ذا وزن وأهمية حاسمة ومؤثرة للغاية في تقييم قضية ما
[عند تقييم أداء المتدرب، فإن الخبرة العملية والميدانية تكون ذات وزن حاسم جداً.]
ins Gewicht fallen
fällt | fiel | ist gefallen
Bei की Beurteilung des Auszubildenden fällt die praktische Erfahrung stark ins Gewicht.
يتذمر باستمرار وبشكل غير بناء بشأن كل تفصيلة دون تقديم حلول
[ليس من المفيد أن يتذمر الشخص باستمرار بشأن كل شيء دون اقتراح حلول ملموسة.]
ständig über alles meckern
meckern | meckerte | hat gemeckert
Es ist nicht hilfreich, wenn man ständig über alles meckert, ohne konkrete Lösungen vorzuschlagen.
يثمن ويقدر بعمق الخبرة العلمية أو الكفاءة التخصصية لجهة ما
[إدارة المستشفى تثمن بعمق الخبرة الطويلة للممرضين ذوي الكفاءة العالية.]
eine Expertise schätzen
schätzt | schätzte | hat geschätzt
Die Krankenhausleitung schätzt die langjährige Expertise der hochqualifizierten Pflegekräfte sehr.
يولي قيمة كبرى واحتراماً فائقاً لشرط أو صفة معينة في التعاملات
[المؤسسات التعليمية الحديثة تولي قيمة كبرى للانضباط الذاتي والالتزام لدى الطلاب.]
großen Wert auf etwas (Akkusativ) legen
legt | legte | hat gelegt
Moderne Bildungseinrichtungen legen großen Wert auf die Selbstdisziplin der Studierenden.
يستخدم الأموال أو الموارد لأجل غرض معين
[تستخدم المؤسسة الطبية كافة الأموال المتاحة لأجل تحديث الأجهزة الطبية وتطويرها.]
Mittel / Geld für etwas (Akkusativ) verwenden
verwendet | verwendete | hat verwendet
Die medizinische Einrichtung verwendet alle verfügbaren Mittel für die Modernisierung der Geräte.
يسد الاحتياجات الحالية للمستهلكين أو الطلاب بالكامل
[المنشآت الطبية تحاول دائماً سد الاحتياجات الحالية للمرضى بالكامل دون أي عجز.]
den Bedarf abdecken
deckt ab | deckte ab | hat abgedeckt
Die medizinischen Einrichtungen versuchen immer, den Bedarf der Patienten vollständig abzudecken.
يُغطي التكاليف المترتبة بالكامل في المعاملات الرسمية
[التأمين الصحي يجب أن يغطي كافة التكاليف الطبية المترتبة على العلاج المعقد.]
die Kosten abdecken
deckt ab | deckte ab | hat abgedeckt
Die Krankenversicherung muss alle anfallenden Kosten der medizinischen Behandlung abdecken.
يُمطر شخصاً بالإعلانات المتواصلة والمكثفة مجازياً
[الشركات الاستهلاكية تمطر المستهلك بالإعلانات المتواصلة عبر منصات التواصل الاجتماعي.]
jemanden mit Werbung bombardieren
bombardiert | bombardierte | hat bombardiert
Die Konsumunternehmen bombardieren den Verbraucher mit ständiger Werbung auf Social-Media-Plattformen.
الأمر يعتمد على ما إذا كان الشيء سيتحقق أم لا
[في النهاية، الأمر يعتمد على ما إذا كان الفرد يتدرب بجدية يومياً.]
es kommt darauf an, ob…
kommt an | kam an | ist angekommen
Am Ende kommt es darauf an, ob das Individuum täglich ernsthaft trainiert.
يبتكر استراتيجيات وخطط أمان متطورة
[يجب على الشركات الكبرى ابتكار استراتيجيات أمان متطورة لحماية بياناتها من الاختراق.]
Sicherheitsstrategien ausdenken
denkt aus | dachte aus | hat ausgedacht
Große Unternehmen müssen moderne Sicherheitsstrategien ausdenken.
يختلق أعذاراً كاذبة أو واهية لتبرير موقف
[الموظف الكسول يختلق دائماً أعذاراً واهية لتبرير تأخره المستمر عن العمل.]
sich (Dativ) Ausreden ausdenken
denkt sich aus | dachte sich aus | hat sich ausgedacht
Der faule Mitarbeiter denkt sich immer Ausreden aus, um seine Verspätung zu rechtfertigen.
يقوم على المعاملة بالمثل بين الطرفين
[العلاقات الدبلوماسية الناجحة بين الدولتين تقوم دائماً على المعاملة بالمثل.]
auf Gegenseitigkeit beruhen
beruht | beruhte | hat beruht
Die erfolgreichen diplomatischen Beziehungen zwischen beiden Staaten beruhen auf Gegenseitigkeit.
يعود في الأصل إلى سوء تفاهم عابر
[الخلاف الحاد بين الصديقين يعود في الأصل إلى سوء تفاهم بسيط في التواصل.]
auf einem Missverständnis beruhen
beruht | beruhte | hat beruht
Der heftige Streit zwischen den beiden Freunden beruht auf einem Missverständnis.
واجه خطراً / وقع في روع الخطر والتهديد
[المنشآت الطبية تواجه خطر نقص الكوادر المؤهلة إذا لم تتحسن ظروف العمل.]
Gefahr laufen
läuft Gefahr | lief Gefahr | ist Gefahr gelaufen
Medizinische Einrichtungen laufen Gefahr, Fachkräftemangel zu erleben, wenn sich die Arbeitsbedingungen nicht verbessern.
يعمل بأقصى طاقة / على قدم وساق دون توقف
[العمل في المشروع الطبي الجديد يعمل حالياً بأقصى طاقة لإنجازه سريعاً.]
auf Hochtouren laufen
läuft | lief | ist gelaufen
Die Arbeit am neuen medizinischen Projekt läuft zurzeit auf Hochtouren.
يعكس اتجاه أو مسار ظاهرة سلبية معينة
[المنظمات البيئية تحاول جاهدة عكس اتجاه التلوث المتزايد في المدن الصناعية.]
einen Trend umkehren
kehrt um | kehrte um | hat umgekehrt
Umweltschutzorganisationen versuchen, den Trend der steigenden Verschmutzung umzukehren.
يقتصر على الجوهر والأمور الأساسية فقط دون حشو
[أثناء كتابة المقال في الامتحان، ينبغي أن يقتصر الطالب على الجوهر والأمور الأساسية فقط.]
sich auf das Wesentliche beschränken
beschränkt sich | beschränkte sich | hat sich beschränkt
Bei der Prüfung sollte sich der Student auf das Wesentliche beschränken.
يرفع المستوى / الجودة في نظام أو قطاع معين
[الإصلاح التعليمي الجديد يمكنه بالتأكيد رفع مستوى المدارس الحكومية.]
das Niveau / die Qualität heben
hebt | hob | hat gehoben
Die neue Bildungsreform kann das Niveau der staatlichen Schulen definitiv heben.
يؤسس / يخرج مشروعاً ضخماً أو فكرة إلى النور
[قررت المؤسسات الطبية بالتعاون المشترك إخراج مشروع رعاية صحية جديد إلى النور.]
etwas aus der Taufe heben
hebt | hob | hat gehoben
Die medizinischen Institutionen haben gemeinsam ein neues Pflegeprojekt aus der Taufe gehoben.
من الشائع جداً / يحدث غالباً أن
[من الشائع جداً في مجتمعنا الحالي أن يقضي الشباب أوقاتاً طويلة أمام الشاشات الرقمية.]
es kommt häufig vor, dass…
kommt vor | kam vor | ist vorgekommen
Es kommt häufig vor, dass Jugendliche in unserer heutigen Gesellschaft zu viel Zeit vor digitalen Bildschirmen verbringen.
تقل أهميته / تتراجع جاذبيته وقيمته بمرور الوقت
[الصحف الورقية التقليدية تتراجع أهميتها وجاذبيتها بشكل مستمر في عصر الإنترنت الحالي.]
an Bedeutung / Attraktivität abnehmen
nimmt ab | nahm ab | hat abgenommen
Traditionelle Printmedien nehmen im Zeitalter des Internets kontinuierlich an Bedeutung ab.
يلاقي قبولاً وموافقة لدى فئة أو جهة معينة
[المقترح الجديد لحماية البيئة سيلاقي بالتأكيد قبولاً وموافقة لدى الهيئات والمؤسسات المختصة.]
Zustimmung finden bei jemandem (Dativ)
findet | fand | hat gefunden
Der neue Vorschlag zum Umweltschutz wird sicherlich Zustimmung bei den zuständigen Behörden finden.
ينقل أو يتحدث عن تجاربه الشخصية الموثقة
[خلال العرض الشفهي في الامتحان، ينبغي على الطالب التحدث عن تجاربه الخاصة في وطنه الأم.]
von eigenen Erfahrungen erzählen
erzählt | erzählte | hat erzählt
Während des Vortrags in der Prüfung sollte der Student von eigenen Erfahrungen in seinem Heimatland erzählen.
يستعير كتباً تخصصية أو وسائط معرفية للبحث العلمي
[يستعير الباحثون الكتب التخصصية والوسائط المعرفية اللازمة لإتمام الدراسة من المكتبة المركزية.]
Fachliteratur / Medien ausleihen
leiht aus | lieh aus | hat ausgeliehen
Forscher leihen Fachliteratur und Medien aus, um die akademische Arbeit erfolgreich zu beenden.
يتحمل المسؤولية المالية عن الأضرار ويضمن التعويض
[يجب على الشركة تحمل المسؤولية الكاملة عن الأضرار الناجمة عن الحادث المفاجئ.]
für Schäden haften
haftet | haftete | hat gehaftet
Das Unternehmen muss für alle Schäden haften, die durch den Unfall entstanden sind.
يكون مسؤولاً قانونياً واجتماعياً عن الأطفال وعواقب أفعالهم
[هناك قاعدة قانونية واجتماعية شهيرة تنص على أن الآباء مسؤولون عن أفعال أطفالهم.]
Eltern haften für ihre Kinder
haftet | haftete | hat gehaftet
Es gibt eine bekannte Regel im Alltag: Eltern haften für ihre Kinder.
يعوض العجز / يوازن السلبيات ونقاط الضعف
[يستطيع الطالب تعويض نقاط الضعف والعجز اللغوي من خلال الدراسة المكثفة والدؤوبة.]
Defizite / Nachteile ausgleichen
gleicht aus | glich aus | hat ausgeglichen
Der Student kann sprachliche Defizite durch intensives Lernen ausgleichen.
يوجد توازناً أو تعويضاً عادلاً في المنظومة
[يجب على الإدارة إيجاد توازن عادل بين ساعات العمل ووقت الفراغ للموظفين لرفع الإنتاجية.]
einen Ausgleich schaffen
schafft | schuf | hat geschaffen
Die Leitung muss einen gerechten Ausgleich zwischen Arbeit und Freizeit für die Angestellten schaffen.
يوسع ويرقي البنية التحتية الرقمية أو البرمجيات
[قررت الجامعة ترقية وتوسيع بنيتها التحتية الرقمية بالكامل لمواكبة متطلبات التعليم الحديث.]
die digitale Infrastruktur / die Software aufbohren
bohrt auf | bohrte auf | hat aufgebohrt
Die Universität hat beschlossen, ihre digitale Infrastruktur für das neue Semester grundlegend aufzubohren.
يضخم ويوسع الميزانية المالية المرصودة لمشروع ما
[قررت الحكومة تضخيم وتوسيع الميزانية المرصودة للتعليم والبحث العلمي هذا العام بشكل ملحوظ.]
das Budget aufbohren
bohrt auf | bohrte auf | hat aufgebohrt
Die Regierung hat beschlossen, das Budget für Bildung in diesem Jahr aufzubohren.
التسجيل رسمياً في الجامعة كطالب
[قبل بدء الفصل الدراسي، يجب على الطلاب التسجيل رسمياً في الجامعة.]
sich an einer Universität immatrikulieren
immatrikuliert sich | immatrikulierte sich | hat sich immatrikuliert
Vor Beginn des Semesters müssen sich die Studierenden an einer Universität immatrikulieren.
تأكيد صحة نظرية أو افتراض علمي في الأبحاث
[الأبحاث الجديدة تؤكد صحة هذه النظرية علمياً.]
eine Theorie / eine Annahme bestätigen
bestätigt | bestätigte | hat bestätigt
Neue Forschungen bestätigen diese Theorie wissenschaftlich.
تأكيد استلام رسالة أو وثيقة في المراسلات الرسمية
[يرجى تأكيد استلام العقد فوراً وبشكل رسمي.]
den Erhalt von etwas (Dativ) bestätigen
bestätigt | bestätigte | hat bestätigt
Bitte bestätigen Sie den Erhalt des Vertrags offiziell.
يلقي عرضاً شفهياً أو محاضرة أمام جمهور
[يجب على الطبيب إلقاء محاضرة حول الرعاية الصحية اليوم.]
einen Vortrag halten
hält | hielt | hat gehalten
Der Arzt muss heute einen Vortrag über die Gesundheitspflege halten.