1/39
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
El pico
n. High point, peak
*Los casos de influenza alcanzaron su pico máximo a fines de diciembre. // Influenza cases reached their highest peak in late December.
el búnker
n. Bunker, safe room
*Visitamos el búnker donde murió Hitler. // We visited the underground bunker where Hitler died.
*El casino guarda el dinero en un búnker secreto. // The casino keeps the money in a hidden safe room.
La vigilancia
n. Watchfulness, surveillance, security
*La vigilancia de los padres impidió que el niño se lesionara. // The parent's vigilance (or: watchfulness) stopped the kid from getting hurt.
*La base militar se encuentra bajo vigilancia satelital. // The military base is under satellite surveillance.El búnker es la oficina de vigilancia, en el subsuelo.
La puerta blindada
n. Reinforced door
*El banco tiene puertas blindadas. // The bank has reinforced doors.
El estetoscopio
n. stethoscope
*Cogió el estetoscopio para auscultar al enfermo. // She took the stethoscope to examine the patient.
el/la guardia de seguridad
n. Security guard
*El guardia de seguridad no dejó pasar a los visitantes. // The security guard didn't let the visitors in.
distorsionar
vtr. Distort
*Me puse una peluca y me puse un guardapolvo, porque un guardapolvo así, más amplio, distorsiona un poco la figura.
*La mala recepción de la señal distorsionaba las imágenes del televisor. // The bad reception of the signal distorted the images on the TV set.
sacudir
vi. (asustar, impactar)Shock, shake
*La noticia del accidente sacudió a la población. // The news of the accident shocked (or: shook) the population.
El golpe
n. Robo, robbery, el asalto
*Las atracadores cometieron un golpe esta semana. // The thieves pulled off another robbery this week.
el hecho
n. Incident
*El gobierno pide disculpas por el hecho sucedido en la ciudad. // The government asks for forgiveness for the incident that occurred in the city.
atípico
adj. (poco común)atypical
*La Zona Roja de Amsterdam es un barrio atípico. // The Red-light District in Amsterdam is an atypical (or: untypical) neighborhood.
La factura
n. Invoice, execution
*Pudo cambiar el jersey porque tenía la factura. // She was able to change the sweater as she had kept hold of the receipt.
*Fue un hecho bastante atípico, entre otras cosas por la excelencia de su factura y por la sutileza de su realización.
si cabe
(si es posible)if possible
*Me gustaría ir al cine, si cabe la posibilidad. // I’d like to go to the cinema, if possible.
*Fue un hecho, si cabe, la palabra fabuloso.
fabuloso
adj. (extraordinario)fabulous/fantastic, (de cuento, fantástico)mythical
*Esta comida está fabulosa, no he probado nada mejor. // This meal is fabulous, I have never tasted anything better.
*El dragón es un animal fabuloso que sale en muchos cuentos. // The dragon is a mythical animal that appears in many stories.
en la intimidad
adv.(en secreto) in private
*Se dice que se viste de mujer en la intimidad. // They say he dresses as woman in the privacy of his home.
El asalto
n. Robbery, attack, assault, el robo, el golpe
*Hubo un asalto en el banco cuando el guardia de seguridad se tomó el almuerzo. // There was a robbery at the bank when the security guard went on his lunch break.
*El asalto al castillo ocurrió mientras todos festejaban. // The assault on the castle happened while everyone was celebrating.
anónimo
adj. anonymous
*Es un poema anónimo de gran belleza. No hay forma de saber quién es el autor. // It’s a very beautiful anonymous poem. There's no way of knowing who the author is.
La dependencia
n.(locales de oficina)branch, section, department
*Las dependencias administrativas no abren por las tardes. // Administrative branches don't open in the afternoons.
La visita protocolaria/protocolar
n. Routine visit, scheduled visit
*En su segundo día en el nuevo puesto, el viernes 13 de enero de 2006, González sale a hacer algunas visitas protocolares.
el fiscal
n. district attorney, la fiscala
*El fiscal realizó unas acusaciones terribles. // The district attorney made some terrible accusations.
El/la rehén
n. Hostage
*Los asaltantes tomaron como rehén al director del banco. // The assailants took the bank manager as a hostage.
la planta baja
n. Ground floor
*El cartero te está esperando en la planta baja para entregarte un paquete. // The postman is waiting for you on the ground floor to give you a package.
El puesto de atención
n. Service counter
*En la planta baja tiene algunos puestos de atención al público.
el cajero automático
n. ATM
*A cualquier hora puedes ir a un cajero automático a sacar dinero. // You can go to an automatic teller machine at any time to take out money.
la caja de seguridad
n. Safe
*Guarda esos documentos en una caja de seguridad. — Keep those documents in a safe.
constatar
vtr. (comprobar)confirm, verify
*Todavía no se han constatado todas las pruebas presentadas. // They haven't confirmed the evidence that was presented.
egresar
vi. (Irse, mandarse, abandonar)Leave
*Durante el simulacro de incendio, la gente egresó del edificio sin entrar en pánico. // During the fire drill, the people left the building without panicking.
a efectos de algo
prep. For the purpose of sth
*A efectos de claridad, el profesor les recordó a los alumnos algunos conceptos. // For the purpose of clarity, the teacher reminded the students of certain concepts.
*a los efectos de que no ingrese ni egrese gente de las inmediaciones.
Las inmediaciones
n. (alrededores) vicinity
*Encontraron al niño en las inmediaciones de la escuela. // They found the child in the vicinity of the school.
canoso
adj. (pelo blanco o gris) gray-haird
*Tengo el pelo canoso desde los treinta años. Lo tengo casi blanco. // I’ve been gray-haired since I was thirty. I'm almost white now.
El estándar
n. Standard
*El estándar de la belleza ha sido determinado por los artistas plásticos de cada época. // Beauty standards have been determined by artists of each period.
intervenir
vi. (tomar parte en algo)take part in, (mediar, interponerse)intervene
*Puedes ayudarnos interviniendo en el conteo de votos. // You can help us by taking part in counting ballots.
*Mi padre intervino para que no me expulsaran de la escuela por mala conducta. // My dad intervened so I wouldn't get kicked out of school for bad behavior.
De un manotazo
adv. with a slap/smack
*De un manotazo derrumbó el castillo de naipes. // He knocked down the house of cards with a slap.
poner al tanto
v. get up-to-date, update
*Cada viernes tengo que poner al tanto a la dirección de los cambios semanales. // Every Friday, I have to inform management about changes that happened during the week.
*En la mesa de crisis están, entre otros, González y Apolo. Sileo se acerca y lo ponen al tanto.
cautivo
adj. captive
*El sultán mantuvo cautivos a sus prisioneros durante tres años. // The sultan kept his prisoners captive for three years.
peligrar
vi. (estar en peligro) be in danger,
*Con la contaminación ambiental, peligran la flora y la fauna del planeta. // The flora and fauna of the planet are in danger due to environmental pollution.
*En el momento la situación era de 23 personas que estaban dentro de una entidad bancaria, cautivas de una banda armada de cinco o seis personas y que peligraban sus vidas.
tomar declaración
v. (anotar lo declarado)take a statement, note down
*Los oficiales tomaron declaración de lo sucedido durante el robo en el banco. // The officers took a statement about what happened during the robbery at the bank.
La disposición
n.(organización de algo)el plano, layout, arrangement, plano
*La disposición de la sala es poco práctica. // The room layout is quite impractical.
potenciar
vtr.(impulsar, estimular) develop, strengthen, (aumentar la fuerza)make more powerful
*El objetivo de la capacitación es potenciar las habilidades de los empleados. // The objective of the training course is to develop the abilities of the employees.
*Tienes que aumentar el caballaje para potenciar el motor. // You have to increase the horsepower to make the motor more powerful.
esclarecer
vtr.(dilucidar un asunto) clear up, elucidate, clarify
*La policía esclareció en tiempo record el homicidio que se produjo en la nueva discoteca. // In record time, the police cleared up the homicide that had happened in the new discotheque.