1/19
This flashcard set covers the fundamental linguistic concepts, literary genre characteristics, and exam structure details for the Vietnamese portion of the HCM Competency Assessment Exam (V-ACT).
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
Mức độ 1 (Level 1: Recognition)
Assessing the ability to remember basic information, requiring candidates to identify and reproduce information, concepts, facts, procedures, or definitions learned in high school.
Mức độ 2 (Level 2: Understanding)
Assessing the ability to understand the meaning of information, requiring candidates to explain, compare, and contrast information and data.
Mức độ 3 (Level 3: Application)
Assessing the ability to apply knowledge to solve problems, requiring candidates to synthesize, analyze, and evaluate information to handle specific situations.
Item Response Theory (IRT)
The modern psychometric method used for scoring the V-ACT, where individual questions are weighted differently based on their specific difficulty levels.
Tính truyền miệng (Orality)
A fundamental characteristic of folk literature where works are created, preserved, and transmitted through speech rather than writing.
Tính quy phạm (Conventionality)
A characteristic of medieval literature (Văn học trung đại) involving strict adherence to established rules, aesthetic models, and rigid poetic structures.
Điển tích / Điển cố (Allusion)
Brief references to ancient stories, events, or classic literature used in medieval writing to condense deep meanings or moral lessons into a few words.
Khởi ngữ (Topic component)
A sentence component that stands before the subject to specify the topic being discussed, often not directly participating in the main subject-predicate core.
Thành phần chêm xen (Parenthetical component)
A detached component in a sentence used to supplement information, clarify meaning, or express the speaker's side thoughts, often marked by dashes or brackets.
Trợ từ (Particle)
Words added to a sentence to emphasize a person, object, or event, or to express a specific attitude or evaluation by the speaker.
Ẩn dụ chuyển đổi cảm giác (Synesthetic Metaphor)
A rhetorical device where an image or perception from one sense is described using vocabulary typically associated with a different sense (e.g., 'sweet voice' or 'crunchy sunlight').
Phép thế (Substitution Cohesion)
A linguistic method used to link sentences by replacing a word or phrase from a previous sentence with a synonym or a pronoun to avoid repetition.
Phép liên tưởng (Association Cohesion)
A cohesive device where sentences are linked through words that belong to the same semantic field or topical category.
Lỗi hệ quy chiếu (Reference/Ambiguity Error)
A grammatical or logical error where a sentence contains vague information or creates multiple possible interpretations, leading to confusion.
Điểm nhìn trần thuật (Narrative Perspective)
The viewpoint or position from which a narrator tells a story, such as first-person, third-person limited, or third-person omniscient.
Phong cách ngôn ngữ sinh hoạt (Colloquial Style)
A linguistic style used in daily communication, characterized by spontaneity, emotional weight, and personal address forms.
Phong cách ngôn ngữ chính luận (Polemic/Political Style)
A style used in texts that discuss political, social, or ideological issues, aimed at persuading readers through sharp logic and clear evidence.
Sử thi (Epic)
A genre of folk literature featuring large-scale narratives, heroic characters, and events significant to the history or survival of a community or ethnic group.
Hán Việt (Sino-Vietnamese)
Vietnamese vocabulary of Chinese origin, frequently used in formal, technical, or literary contexts within the Vietnamese language.
Phương ngữ (Dialect/Regionalism)
Variations of the language specific to certain regions (North, Central, South), involving differences in vocabulary, pronunciation, or grammar.