1/103
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
die Knolle
клубень
der Sprachwitz
языковая игра
endgültig
окончательный
ausmachen, macht aus, machte aus, hat ausgemacht
выключать; решать; составлять
den Bildschirm ausmachen
выключить экран
das Feuer ausmachen
потушить огонь
etwas mit sich selbst ausmachen
решить что-л. для себя
den Lohn ausmachen
составлять зарплату
eine Frist ausmachen
назначить срок
jd erscheint zur ausgemachten Stunde an der ausgemachten Stelle
кто-л. появляется в условленное время в условленном месте
etwas vorher, fest, genau ausmachen
заранее, твёрдо, точно договориться о чём-л.
Stuhl und Bett machen die ganze Einrichtung des Zimmers aus
стул и кровать составляют всю обстановку комнаты
die paar Minuten machen nichts aus
эти несколько минут не имеют значения
das macht mir nichts aus
мне это не мешает
würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ich mitkomme?
вы не будете против, если я пойду с вами?
es macht etwas aus, ob ich den ganzen Tag stehe oder sitze
есть разница, стою я весь день или сижу
Zeuginnen und Zeugen
свидетельницы и свидетели
die Bestätigung des Klischees
подтверждение клише
dieses Bild hält sich bis heute
этот образ сохраняется до сих пор
in jeder guten Stube
в каждой приличной гостиной
die mich kürzlich aufschrecken ließen
которые недавно заставили меня вздрогнуть
bei jm verging kein Mittag
у кого-л. не проходил ни один обед
die Sättigungsbeilage
гарнир для сытости
unlösbares Rätsel
неразрешимая загадка
gegen Hungernöte ankämpfen
бороться с голодом
verordnen / etwas offiziell vorschreiben
предписывать / официально устанавливать
ankämpfen, kämpft an, kämpfte an, hat angekämpft
бороться
befehlen, befiehlt, befahl, hat befohlen
приказывать
wie Sie befehlen / wie du befiehlst
как прикажете / как прикажешь
vorschreiben, schreibt vor, schrieb vor, hat vorgeschrieben
предписывать
griff zu einem Trick
прибегнул к уловке
greifen, greift, griff, hat gegriffen
хватать, брать
im Stil von
в стиле
angeblich
якобы
kostbar
ценный
bewachen, bewacht, bewachte, hat bewacht
охранять
demonstrativ
демонстративно
mopsen, mopst, mopste, hat gemopst
стащить, своровать
absichtlich
намеренно
werben, wirbt, warb, hat geworben
рекламировать
der Kloß
клёцка
zur Haut- und Badreinigung einsetzbar
пригодный для очищения кожи и для мытья
als Stellvertreter für
в качестве заменителя для
von nun an
отныне
fusionieren, fusioniert, fusionierte, hat fusioniert
сливаться, объединяться
Grenzen einreißen
стирать границы
einreißen, reißt ein, riss ein, hat/ist eingerissen
сносить; рушиться; стираться
schaden, schadet, schadete, hat geschadet
вредить
trotzdem sollte noch schnell festgehalten werden
тем не менее следует быстро отметить
einst
когда-то
in Vergessenheit geraten
быть забытым
der Einheitsbrei
однообразная масса
das Festessen
праздничная трапеза
die Teigtasche
пирожок из теста
spannend
увлекательный
meinungsäußernd
выражающий мнение
ausführlich
подробно
bildhafte Sprache
образный язык
sachlich
объективный
pointiert
остроумный
die Glosse
фельетон
etwas heimlich nehmen
взять что-л. тайком
klauen, klaut, klaute, hat geklaut
красть, стащить
unterirdischer Teil
подземная часть
positionieren, positioniert, positionierte, hat positioniert
размещать
der Eroberer
завоеватель
glaubhafte Belege
убедительные доказательства
erwies sich als etwas
оказался чем-то
erweisen, erweist, erwies, hat erwiesen
доказывать; оказывать
etwas ist nicht zu erweisen
что-л. невозможно доказать
etwas anhand von Experimenten schlüssig erweisen
убедительно доказать что-л. с помощью экспериментов
robust
прочный
die Fusionsküche
фьюжн-кухня
vereinen, vereint, vereinte, hat vereint
объединять
anreichern, reichert an, reicherte an, hat angereichert
обогащать
etwas mit Bedeutung anreichern
наполнять что-л. смыслом
die moderne Sprache ist durch Fremdwörter stark angereichert
современный язык сильно обогащён заимствованными словами
etwas mit Nährstoffen anreichern
обогащать что-л. питательными веществами
angereichertes Uran
обогащённый уран
nachverfolgen, verfolgt nach, verfolgte nach, hat nachverfolgt
прослеживать
aufschrecken, schreckt auf, schreckte auf, hat aufgeschreckt
вспугивать; заставлять вздрогнуть
aufschrecken, schrickt auf, schrak auf, ist aufgeschreckt
вздрогнуть; испугаться
von einem Geräusch aufschrecken
вздрогнуть от шума
aus einem Traum, Gedanken aufschrecken
вырваться из сна, размышлений
ein Schuss, Klopfen, Aufschrei schreckte ihn auf
выстрел, стук, крик заставили его вздрогнуть
durch einen Lärm aufgeschreckt werden
быть встревоженным шумом
jn aus seinen Gedanken aufschrecken
вырвать кого-л. из мыслей
ein äsendes Tier aufschrecken
спугнуть пасущееся животное
jählings
внезапно, резко (gehoben)