Colorez votre français

0.0(0)
Studied by 22 people
call kaiCall Kai
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
GameKnowt Play
Card Sorting

1/156

encourage image

There's no tags or description

Looks like no tags are added yet.

Last updated 9:13 AM on 5/10/26
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced
Call with Kai

No analytics yet

Send a link to your students to track their progress

157 Terms

1
New cards

il fait un temps de chien

météo : il fait très mauvais

2
New cards

il fait un froid de canard

météo : il fait très froid

3
New cards

s’en faire tout un fromage

exaggérer; “make a big deal out of everything”

<p>exaggérer; “make a big deal out of everything”</p>
4
New cards

cafard

être triste : “avoir le __”

<p>être triste : “avoir le __”</p>
5
New cards

noires

être triste : “avoir des idées __”

<p>être triste : “avoir des idées __”</p>
6
New cards

avoir une araignée au plafond

être bête/un peu fou; “to have a few screws loose”

<p>être bête/un peu fou; “to have a few screws loose”</p>
7
New cards

se mettre martel en tête

s’inquiéter trop; “worry yourself sick”

8
New cards

garder la pêche

rester positif

<p>rester positif</p>
9
New cards

avoir la frite

être plein d'énergie

<p>être plein d'énergie</p>
10
New cards

avoir la patate

être plein d'énergie

<p>être plein d'énergie</p>
11
New cards

il y a de l’orage dans l’air

il y a de la tension/des risques de dispute entre des personnes

12
New cards

il fait la pluie et le beau temps

il a le pouvoir de décider; “he calls the shots”

13
New cards

il pleut des cordes

il pleut très fort

<p>il pleut très fort</p>
14
New cards

cela fait froid dans le dos

cela fait très peur; “that sends shivers down your spine”

15
New cards

après la pluie, le beau temps

la joie succède à la tristesse; “April showers bring May flowers”

16
New cards

il pleut comme vache qui pisse

il pleut très fort

<p>il pleut très fort</p>
17
New cards

ça ne me fait ni chaud ni froid

ça m'est égal

18
New cards

un brouillard à couper au couteau

un brouillard très dense; “a fog so thick, you could cut it with a knife”

19
New cards

c’est un vent à décorner les bœufs

il fait beaucoup de vent

<p>il fait beaucoup de vent</p>
20
New cards

arriver en coup de vent

arriver soudainement; “to be there in a flash”

21
New cards

dans l’air du temps

être actuel, à la mode

22
New cards

je ne suis pas né de la dernière pluie

je ne suis pas naïf; “I wasn’t born yesterday”

23
New cards

s'attirer les foudres de qqn

provoquer la colère de qqn et en recevoir des reproches

24
New cards

avoir la banane

être souriant

25
New cards

ramener sa fraise

offrir son opinion sans être demandé

26
New cards

tomber dans les pommes

s’évanouir/perdre connaissance

27
New cards

couper la poire en deux

trouver un compromis

28
New cards

être bonne poire

être qqn qui dit “oui” à tout; “to be a pushover”

29
New cards

trois pommes

Il est haut comme __

30
New cards

cerise sur le gâteau

bonus; “cherry on top”

31
New cards

se fendre la poire

mourir de rire

32
New cards

compter pour des prunes

ne pas être pris en considération

<p>ne pas être pris en considération</p>
33
New cards

c'est pour ma pomme

c’est moi qui paye; “it’s my treat”

34
New cards

raconter des salades

mentir

35
New cards

c’est la fin des haricots

c’est la fin de tout

36
New cards

mettre du beurre dans les épinards

travailler plus pour améliorer sa situation financière; “add a little extra to the pot”

37
New cards

poireauter (faire le poireau)

attendre

38
New cards

avoir un cœur d’artichaut

qui tombe facilement amoureux (typiquement un homme)

39
New cards

faire chou blanc

échouer/ne pas réussir

<p>échouer/ne pas réussir</p>
40
New cards

se prendre le chou avec qqn

s'énerver sur un sujet; “lose your temper with someone”

<p>s'énerver sur un sujet; “lose your temper with someone”</p>
41
New cards

en avoir gros sur la patate/le cœur

être triste

<p>être triste</p>
42
New cards

être en rang d’oignons

être en placement de personnes ou d'objets sur une seule ligne; “to be lined up like tin/toy soldiers”

43
New cards

ce ne sont pas tes oignons

ça ne te concerne pas; “that’s none of your business”

44
New cards

avoir la tête comme une citrouille

avoir mal à la tête à cause de trop de pensées ou une migraine

45
New cards

ne pas avoir un radis

ne pas avoir d’argent

46
New cards

un navet

un mauvais filme

47
New cards

mon petit chou

mon chéri

48
New cards

poivre et sel

des cheveux __

<p>des cheveux __</p>
49
New cards

arriver comme un cheveu sur la soupe

arriver au mauvais moment

50
New cards

tourner au vinaigre

s'orienter vers la dispute, la confrontation; “turn sour”

51
New cards

pédaler dans la choucroute

ne pas avancer

52
New cards

chanter comme une casserole

chanter mauvaisement; “sing like a dying duck”

53
New cards

jeter de l’huile sur le feu

rendre la situation encore plus pire; “add fuel to the fire”

54
New cards

des sardines

être serrés comme __

55
New cards

mettre de l'eau dans son vin

tempérer sa colère, ses passions; “cool your jets”

56
New cards

avoir la moutarde qui monte au nez; en avoir plein le dos de qqc

être en colère; “I’ve had it up to here!'“

57
New cards

prendre de la bouteille

acquérir de l’expérience/vieillir

58
New cards

ne pas être en sucre

ne pas être sensible à la douleur; “I’m not a baby”

59
New cards

c’est du flan

ce n’est pas vrai/sérieux / ce sont des mensonges; “that’s bogus”

60
New cards

ce n’est pas de la tarte

ce n’est pas facile

61
New cards

c’est du gâteau

c’est facile; “it’s a piece of cake”

62
New cards

avoir du pain sur la planche

avoir beaucoup de choses/de travail à faire; “to have a lot on your plate”

63
New cards

casser du sucre sur le dos de quelqu’un

dire du mal de quelqu’un (derrière son dos)

64
New cards

en faire des tartines

exagérer une situation, une histoire

65
New cards

marcher sur des œufs

dire ou faire qqc avec précaution; “walk on eggshells"

66
New cards

compter pour du beurre

ne pas être pris en considération

<p>ne pas être pris en considération</p>
67
New cards

ne pas en perdre une miette

ne pas vouloir manquer un détail de qqc

68
New cards

se faire rouler dans la farine

être trompé par qqn

<p>être trompé par qqn</p>
69
New cards

avoir un petit coup dans le nez

être ivre

<p>être ivre</p>
70
New cards

mettre son nez dans qqc

mêler de quelque chose qui ne nous regarde pas; “stick your nose into somebody’s business”

<p>mêler de quelque chose qui ne nous regarde pas; “stick your nose into somebody’s business”</p>
71
New cards

être mauvaise langue

être médisant; “a gossip”

<p>être médisant; “a gossip”</p>
72
New cards

se mettre le doigt dans l'œil

se tromper

<p>se tromper</p>
73
New cards

avoir une dent contre qqn

détester qqn; “have a grudge against'“

<p>d<span>étester qqn; “have a grudge against'“</span></p>
74
New cards

ne pas avoir la langue dans sa poche

trop dire ce que l'on pense; “can never keep their mouth shut”

<p>trop dire ce que l'on pense; “can never keep their mouth shut”</p>
75
New cards

le bras droit de qqn

le premier assistant de qqn; “someone’s right-hand man”

<p>le premier assistant de qqn; “someone’s right-hand man”</p>
76
New cards

avoir la grosse tête

être prétentieux, se sentir supérieur

<p>être prétentieux, se sentir supérieur</p>
77
New cards

il s'en est fallu d'un cheveu

presque; “miss something by a hair”

<p>presque; “miss something by a hair”</p>
78
New cards

comme un pied

“Il parle anglais __” (très maladroitement)

<p>“Il parle anglais __” (très maladroitement)</p>
79
New cards

tenir tête à qqn

s'opposer qqn avec fermeté

<p><span>s'opposer qqn avec fermeté</span></p>
80
New cards

se voir comme le nez au milieu de la figure

être évident; “it's as plain as the nose on their face”

<p>être évident; “it's as plain as the nose on their face”</p>
81
New cards

ne pas desserrer les dents

ne rien dire

<p>ne rien dire</p>
82
New cards

être tête en l'air

être distrait; “have your head in the clouds”

<p>être distrait; “have your head in the clouds”</p>
83
New cards

sur un coup de tête

par une décision irréfléchie; “on a whim”

<p><span>par une décision irréfléchie; “on a whim”</span></p>
84
New cards

faire la tête

être de mauvaise humeur; “sulk”

<p>être de mauvaise humeur; “sulk”</p>
85
New cards

prendre la tête de qqc

devenir dirigeant de qqc; “become the head of something”

<p>devenir dirigeant de qqc; “become the head of something”</p>
86
New cards

se creuser la tête

réfléchir intensément à qqc; “wrack your brains”

<p>réfléchir intensément à qqc; “wrack your brains”</p>
87
New cards

s'arracher les cheveux

ne plus savoir quoi faire; “tearing my hair out”

<p>ne plus savoir quoi faire; “tearing my hair out”</p>
88
New cards

être tiré par les cheveux

invraisemblable, exagéré; “far-fetched”

<p><span>invraisemblable, exagéré; “far-fetched”</span></p>
89
New cards

piquer du nez

tomber en avant, plonger; “take a nosedive” OU s'endormir légèrement; “nod off”

<p>tomber en avant, plonger; “take a nosedive”  OU  s'endormir légèrement; “nod off”</p>
90
New cards

la langue de bois

manière de parler évasive; “doublespeak”

<p><span>mani</span>è<span>re de parler évasive; “doublespeak”</span></p>
91
New cards

avoir les dents longues

être ambitieux (péjoratif)

<p>être ambitieux (péjoratif)</p>
92
New cards

mentir comme un arracheur de dents

mentir très facilement; “lie through your teeth”

<p>mentir très facilement; “lie through your teeth”</p>
93
New cards

avoir l’œil

être attentif aux détails; “to have a good eye”

<p><span>être attentif aux d</span>étails; “to have a good eye”</p>
94
New cards

je t’ai à l’œil

surveiller qqn/qqc; “I’ve got my eye on you”

<p>surveiller qqn/qqc; “I’ve got my eye on you”</p>
95
New cards

en un clin d’œil

soudainement; “in the blink of an eye”

<p>soudainement; “in the blink of an eye”</p>
96
New cards

faire qqc à l’œil

faire qqc gratuitement

<p>faire qqc gratuitement</p>
97
New cards

ne pas fermer l’œil de la nuit

peu ou très mal dormir; “not get a wink of sleep all night”

<p><span>peu ou très mal dormir; “not get a wink of sleep all night”</span></p>
98
New cards

faire mal au cœur

ça inspire de la peine, du regret ou du dégoût

<p>ça inspire de la peine, du regret ou du dégoût</p>
99
New cards

gros/lourd

être triste : “avoir le cœur __”

<p>être triste : “avoir le cœur __”</p>
100
New cards

avoir un cœur de pierre

être insensible; “to have a heart of stone”

<p>être insensible; “to have a heart of stone”</p>