Unidad 4. GEOGRAFÍA CULTURAL

0.0(0)
Studied by 0 people
call kaiCall Kai
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
GameKnowt Play
Card Sorting

1/519

flashcard set

Earn XP

Description and Tags

Cultura, globalización e hibridación

Last updated 4:02 PM on 6/20/26
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced
Call with Kai

No analytics yet

Send a link to your students to track their progress

520 Terms

1
New cards

GEOGRAFÍA CULTURAL

2
New cards

Unidad 4. Cultura, globalización e

3
New cards

hibridación

4
New cards

La unidad de estudio Cultura, Globalización e Hibridación proporcionará al alumno

5
New cards

conocimientos para obtener habilidades y competencias que le permitan conocer el

6
New cards

complejo fenómeno de la globalización y su impacto en las culturas locales, examinando

7
New cards

procesos de hibridación, sincretismo y resistencia cultural.

8
New cards

4.1 Impacto de la globalización en las culturas locales

9
New cards

La globalización constituye un proceso multidimensional caracterizado por la

10
New cards

intensificación de interconexiones económicas, tecnológicas, políticas y culturales a

11
New cards

escala planetaria.

12
New cards

Reconfiguración de prácticas culturales

13
New cards

Las tradiciones, festividades, sistemas alimentarios y expresiones lingüísticas se

14
New cards

adaptan a nuevas condiciones económicas y mediáticas, integrando elementos

15
New cards

foráneos sin abandonar completamente sus bases simbólicas originales.

16
New cards

Desplazamiento de referentes identitarios

17
New cards

La exposición constante a modelos culturales globales redefine aspiraciones,

18
New cards

estilos de vida y referentes juveniles, generando tensiones entre tradición y

19
New cards

modernidad.

20
New cards

Homogeneización cultural parcial

21
New cards

La estandarización de productos culturales como cadenas comerciales, música

22
New cards

popular global o plataformas digitales promueve patrones compartidos que

23
New cards

reducen ciertas diferencias visibles entre contextos urbanos de distintos países.

24
New cards

Tensiones entre homogeneización y diversidad cultural

25
New cards

En términos analíticos, pueden distinguirse tres efectos principales:

26
New cards

Adaptación estratégica local

27
New cards

Las comunidades reinterpretan

28
New cards

productos globales de acuerdo con

29
New cards

sus códigos culturales, transformando

30
New cards

su significado original.

31
New cards

Resignificación simbólica

32
New cards

Elementos importados adquieren

33
New cards

nuevos valores identitarios en función

34
New cards

de contextos históricos y sociales

35
New cards

propios.

36
New cards

Resistencia cultural selectiva

37
New cards

Determinados grupos sociales adoptan prácticas globales mientras preservan

38
New cards

tradiciones consideradas fundamentales para su identidad colectiva.

39
New cards

Impacto en las lenguas y prácticas comunicativas

40
New cards

En el ámbito lingüístico, la globalización ha consolidado el predominio de ciertas lenguas

41
New cards

vehiculares, especialmente el inglés como lengua franca internacional.

42
New cards

Expansión de lenguas globales

43
New cards

El inglés se posiciona como idioma de

44
New cards

comunicación científica, tecnológica y

45
New cards

comercial, influyendo en sistemas

46
New cards

educativos y políticas lingüísticas

47
New cards

nacionales.

48
New cards

Desplazamiento

49
New cards

intergeneracional

50
New cards

En comunidades bilingües, las nuevas

51
New cards

generaciones tienden a privilegiar la

52
New cards

lengua dominante por razones económicas

53
New cards

y sociales.

54
New cards

Revalorización patrimonial

55
New cards

En respuesta a la presión global, ciertos Estados promueven políticas de revitalización

56
New cards

lingüística para fortalecer identidades culturales.

57
New cards

Dimensión económica y mercantilización cultural

58
New cards

La globalización también transforma la cultura en recurso económico.

59
New cards

Economía creativa

60
New cards

La promoción internacional de

61
New cards

artesanías, música tradicional o

62
New cards

festividades locales puede generar

63
New cards

ingresos y visibilidad global.

64
New cards

Comercialización simbólica

65
New cards

La simplificación de elementos

66
New cards

culturales para el consumo turístico

67
New cards

puede distorsionar significados

68
New cards

originales.

69
New cards

Dependencia de mercados externos

70
New cards

Las economías locales pueden volverse vulnerables ante fluctuaciones globales.

71
New cards

4.2 Difusión cultural y sincretismo

72
New cards

La difusión cultural se refiere al proceso mediante el cual ideas, prácticas, tecnologías y

73
New cards

símbolos se transmiten entre sociedades.

74
New cards

La difusión cultural puede clasificarse en distintas modalidades:

75
New cards

Difusión por expansión

76
New cards

La práctica cultural se propaga desde

77
New cards

su lugar de origen sin desaparecer en

78
New cards

dicho espacio.

79
New cards

Difusión por reubicación

80
New cards

La cultura se desplaza físicamente

81
New cards

junto con grupos migrantes que la

82
New cards

introducen en nuevos territorios.

83
New cards

Difusión jerárquica

84
New cards

La adopción se produce a través de centros de poder económico, político o

85
New cards

mediático.

86
New cards

Sincretismo como resultado de interacción cultural

87
New cards

Este fenómeno no implica simple mezcla superficial, sino integración profunda de

88
New cards

prácticas y creencias. Desde un enfoque analítico, el sincretismo puede abordarse a

89
New cards

partir de:

90
New cards

Interacción religiosa

91
New cards

Fusión de rituales, símbolos y

92
New cards

cosmovisiones provenientes de

93
New cards

tradiciones distintas.

94
New cards

Hibridación estética

95
New cards

Integración de estilos artísticos

96
New cards

globales con técnicas locales.

97
New cards

Transformación lingüística

98
New cards

Incorporación de préstamos léxicos y estructuras gramaticales derivadas del

99
New cards

contacto entre lenguas.

100
New cards

Dimensiones sociales y simbólicas del sincretismo