1/107
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
Amor de don Perlimplín - notions of what could be known
about the world, how to gain access to truth and what constituted subjectivity received new foci and engineered a radical reordering of the world (Wright 2000)
Amor de don Perlimplín - el poeta
proyecta e impone su subjetividad sobre el mundo exterior (Cao 1984)
Navidad en el Hudson - the poet becomes
Christ, shedding his blood in order to cleanse mankind of the effects of his consciousness (Craige 1977)
Navidad en el Hudson - esa esponja gris!
Ese marinero recién degollado (turns to mi/mía)
El público - hay que
destruir el teatro o vivir en el teatro
Conferencia sobre teatro - el teatro
debe imponer al público y no el público al teatro
Vuelta de paseo - asesinado
por el cielo
Vuelta de paseo - dejar
crecer mis caballos
Vuelta de paseo - el agua
harapienta de los pies secos
Poeta en Nueva York = geometría
y angustía
Poeta en Nueva York - ‘desplazamiento calificativo’
a state of the soul that cannot be fully expressed in discursive, analytical language (Craige 1977)
Vuelta de paseo - niño con
el blanco rostro del huevo
Vuelta de paseo - tropezando con
mi rostro distinto de cada día
Vuelta de paseo - so overwhelmed by the metropolis
that he loses any sense of a fixed and stable identity […] and thus comes to resemble the indistinct forms and broken life that surround him (Bonaddio 2010)
Vuelta de paseo - articula una ausencia,
un fracaso del cuerpo en su intento por adquirir significación (Bousoño 1957)
Conferencia de poeta en nueva york - la impresión de que
aquel inmsenso mundo no tiene raíz, os capta a los pocos días de llegar
Conferencia de poeta en nueva york - un Dios a quien
sólo se atisba la planta de los pies
Vuelta de paseo - mariposa
ahogada en el tintero
Vuelta de paseo - árbol de
muñones que no canta
Poeta en Nueva York - between the self and God,
between the self and nature, between the mind and body has opened an abyss not to be bridged by conscious man (Craige 2014)
Poeta en nueva york conferencia - porque vengo
del campo y creo que lo más importante no es el hombre
Poeta en Nueva york - In Lorca’s New York
there is no real death and no real life (Maurer 2008)
Poeta en Nueva York - the chiasmic parallelism used by Lorca in his presentation of the collection -
He dicho ‘un poeta en Nueva York’ y he debido decir ‘Nueva York en un poeta’ - also suggests a reciporcity between subject and object (De Ros 2019)
Poeta en Nueva York conferencia - nada más poético
y terrible que la lucha de los rascacielos con el Cielo que los cubre
Charlas sobre teatro - el teatro es uno de
los más expresivos y útiles instrumentos para la edificación de un país y el barómetro que marca su grandeza o su descenso
Poeta en nueva york conferencia - jamás […] he sentido
la impresión de la muerte real
Mariana Pineda - 1924 letter - una obra de arte puro…
no es, ni debe ser político
an elegaic poet who
looks beyond presence into absence, often evoking not what is, but what is not, what was, or what might have been (Maurer 2007)
Navidad en el Hudson - víbora [in the]
ramitos de venas [of the] niño nuevo agite
Poeta en nueva york conferencia - dentro exclusivamente de
una lógica lírica y trabados tupidamente sobre el sentimiento humano y la arquitectura del poema
Navidad en el Hudson - lo que importa
es esto: hueco
Poeta en Nueva York - having once known harmony,
man is condemned by his consciousness to seek it forever, for his consciousness brings into being the knowledge of absence, the hueco (Maurer 2007)
Nocturno del hueco - Lorca gives
colour and weight to the notion of annihilation itself (Maurer 2007)
Nocturno del hueco - para ver que
todo se ha ido
1910 (Intermedio) - criaturas vestidas
sin desnuda!
Same words in Vuelta de paseo and nocturno del hueco:
formas, cristal, sierpe, cielo
Nocturno del hueco - un triste mundo fósil/
que no encuentra el acento de su primer sollozo
Nocturno del hueco - formas concretas
buscan su vacío
Nocturno del hueco - rodeado de espectadores
que tienen hormigas en las palabras
Nocturno del hueco - puede el aire
arrancar los caracoles/ muertos sobre el pulmón del elefante
Nocturno del hueco - no hay siglo nuevo
ni luz reciente/ Sólo un caballo azul y una madrugada
Letter from Lorca - encuentro en todo
una dolorosa ausencia de mi propia y verdadera persona. Así estoy. Necesito irme lejos
he no longer belongs to the world
and no longer moves in time to the rhythms of the cosmos. For now he is ‘conscious’ and his vision separates him from the world and his gods; now he is ‘fallen’ (Craige 2014)
Poeta en nueva york - first-person singular voice
is tied specifically to this figure which takes on a number of guises, including those of witness and visionary, victim and martyr (Bonaddio 2010)
Bodas de sangre - todos los nominados
funcionalmente tienen esencialemente un destino que cumplir (González 1989)
Bodas de sangre - los acerca claramente
a la condición básica del héroe trágico griego (González 1989)
Letter in 1923, Mariana Pineda - una especie
de cartelón de ciego estilizado
Mariana Pineda - componiendo
una clásica estampa de la época
Mariana Pineda, estampa segunda - una entonación en
grises, blancos y marfiles, como una antigua litografia
Mariana Pineda - contad mi
triste historia a los niños que pasen
Mariana Pineda interview 1927 - no enfoqué
en el drama épicamente. Yo sentí a la Mariana lírica, sencilla y popular
Amor de don Perlimplín - Duendes sat in
concha del apuntador, cara al público - exposing with modernist self-consciousness, the limits of the visual, and thus a quest for meaning (Wright 2000)
1936 interview - el teatro es la poesía
que se levanta del libro y se hace humana. Y al hacerse, habla y grita, llora y se desespera
El público - Dama 2 - Las voces estaban vivas
y sus aparencias también. Qué necesidad teníamos de lamer los esqueletos?
El público - en medio de la calle
la máscara nos abrocha los botones y evita el rubor imprudente que a veces surge en las mejillas
Mariana Pineda - ya dueño de un medio
expresivo adecuado, plasma Lorca en la escena personajes de <carne y hueso> (Cao 1984)
Mariana Pineda - she herself
becomes the battleground (Bonaddio 2007)
Mariana Pineda white body - tu cuello
blanco, que tiene luz de luna
Mariana Pineda - además [el cuello]
es hermoso y blanco: nadie querrá tocarlo
Mariana Pineda (Clavela) - desde que usted
puso sus preciosas manos/ en esa bandera de los liberales/ aquellos colores de flor de granado/ desaparecieron de su cara
Mariana Pineda - pues si mi pecho
tuviera vidrieritas de cristal, te asomaras y lo vieras gotas de sangre llorar
Mariana Pineda - Christ’s death is presented as
an archetypal instance of the muerte de amor, the frustrated eros that crucifies, in that interplay between desire and death (Bonaddio 2007)
Mariana Pineda - yo seré la
misma Libertad que tú adoras
Mariana Pineda - sangre/ que es
tu sangre y la sangre de todas las criaturas
Mariana Pineda - como dos ríos
de rubor y silencio así enlazan los brazos mi cuerpo combatido
El público - el público is replete with
references to the veins and bones that remain beneath the surface of the skins, and the inclusion of the X-ray machine in the text highlights the importance of seeing beyond visible realities (Richter 2016)
El público - process of descorrer la forma
imparable todos los velos […] que ocultan en su limitación la realidad más escondida, el mundo del instinto (Kosma 1996)
El público - el tumulto comenzó
cuando vieron que Romeo y Julieta se amaban de verdad
Surrealismo - el deseo de
unir lo consciente con lo inconsciente […] cómo el sujeto humano objetiviza su experiencia percibida en relación con el mundo exterior (Bousoño 1957)
Mariana Pineda - el puro ideal que
iluminó tus ojos:/ Libertad!! Porque nunca se apague tu alta lumbre/ me ofrezco toda entera
Bodas de sangre - they are people who,
close to the soil, are attuned to the world around them and reflect its impulses (Edwards 1987)
Bodas de sangre - la sangre corría
más fuerte/ que el agua del río
Don Perlimplín - herido de amor huido/
herido/ muerto de amor
Don Perlimplín - Cena primitiva scene
las perspectivas están equivocadas deliciosamente
Don Perlimplín - yo soy mi alma
y tú eres tu cuerpo
Don Perlimplín - a prepubertal child,
an absence, a blank page, almost a prelapsarian being (Bacarisse 1993)
Don Perlimplín - enlightened
lo comprendo perfectamente
The idea of the punctum,
explored by Barthes in ‘Carmen Lucida’ offers ways of reading Lorca’s theatre as both an affective act of piercing and as a literal puncturing of the male body (Boyd 2022)
vuestro gran pecado
ha sido desligar la carne del espíritu
Don Perlimplín - teatro de
monigotes humanos
Bds - ningún hombre
se haya mirado en la blancura de mis pechos
Bds - sobre la flor
de oro, sucia arena
Bds - el brazo del otro
me arrastró como un golpe de mar
Bds - tengo el pecho
podrido de aguantar
Bds - muchacha
acariciada por el fuego
Bds - era una mujer
quemada, llena de llagas por dentro y por fuera
Bds - tengo en mi pecho
un grito siempre puesto de pie
Bds - carne asombrada -
oscura raíz del grito
Bds - me mojé las manos
de sangre y me las lamí con la lengua. Porque era mía
Bds - dos hombres duros
con los labios amarillos
Bds - que esta noche
tengan mis mejillas dulce sangre
Bds - con las uñas
los desentierro y yo sola los machaco contra la tapia
Bds - me duele hasta
la punta de las venas
El público - desnudaré
tu esqueleto
El público - para ver
que tenían dentro
El público - para que se sepa
la verdad de los sepulturas
El público - si hubiera levantado el telón
con la verdad original, se hubieran manchado de sangre las butacas desde las primeras escenas
El público - the tenuous boundary
of the body is permeated by a series of expulsions and penetrations (McDermid 2007)
El público - mi lucha ha sido
con la mascara hasta conseguir verte desnudo