1/72
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
der Anteil, e
доля, часть, процент
der Frauenanteil
доля женщин (в какой-либо группе)
der Kfz-Mechatroniker
автомеханик-электронщик
der Pannendienst, e
служба техпомощи на дорогах
die/das SMS
Смс
funktionieren
Функционировать, работать
Geduld haben für (+ Akk.)
Иметь терпение для (чего-либо/кого-либо)
gehen
идти (в значении «работать», например: Das geht nicht — «Это не работает»)
hinbekommen - bekam hin - hinbekommen
справиться, наладить, сделать (разг.)
stehen zu
относиться к (чему-то/кому-то), поддерживать (позицию)
liegen unter/über
находиться ниже/выше (о показателях, цифрах)
irgendetwas
что-нибудь, что-то
Eine Bedienungsanleitung verstehen
Понимать инструкцию по эксплуатации
der Anschluss, Anschlüsse
Разьем, подключение
die Anschlussbuchse, n
гнездо для подключения
die Anzeige, n
дисплей, индикатор, объявление
der Betrieb
эксплуатация, режим работы
die Betriebsanzeige, n
индикатор работы (лампочка включения)
die Buchse, n
гнездо, разъем
der Druck, e
давление, нажатие
die Ein-/Aus-Taste, n
кнопка включения/выключения
das Fach, Fächer
отделение, отсек, полка
das Gerät, e
Прибор, устройство
die Kraft, Kräfte
Сила, мощность
das Ladegerät, e
Зарядное устройство
die Leiste, n
планка, панель (например, панель меню)
der Mechanismus, die Mechanismen
Механизм
die Oberseite, n
Верхняя сторона
der PC, s
ПК
die Richtung, en
Направление
die Rückseite, n
задняя сторона
die Taste, n
Кнопка, клавиша
der Touchscreen, s
сенсорный экран
die Unterseite, n
Нижняя сторона
die Verpackung, -en
Упаковка
die Vorderseite, n
Передняя сторона (лицевая)
der Zweck, e
цель, назначение
ausschalten - schaltete aus - ausgeschaltet
Выключать
auswerfen - warf aus - ausgeworfen
выбрасывать, извлекать (например, флешку или диск из устройства)
sich befinden auf (+ Dat)
находиться на (чем-либо)
berühren - berührte - berührt
трогать, касаться (например, сенсорного экрана)
einrasten - rastete ein - eingerastet
защелкиваться, фиксироваться
einschalten - schaltete ein - eingeschaltet
Включать
einsetzen - setzte ein - eingesetzt
вставлять, устанавливать, использовать
einstellen (die Lautstärke)
настраивать, устанавливать (громкость)
leuchten - leuchtete - geluchtet
светиться, гореть (о лампочке или индикаторе)
schieben - schob - geschoben
двигать, толкать
verwenden - verwendete - verwendet
использовать, применять
zurücksetzen - setzte zurück - zurückgesetzt
сбрасывать (например, настройки до заводских)
extern
Внешний
mini
Мини, крошечный
unter
нижний (как приставка, например, Unterseite — нижняя сторона)
die Bedienungsanleitung, en
инструкция по эксплуатации / руководство пользователя
angeben (Nummer)
указывать (номер)
angehen - ging an - angegangen
включаться / загораться (например, о лампочке)
anschließen - schloss an - angeschlossen
подключать / подсоединять
auffallen - fiel auf - aufgefallen
бросаться в глаза / замечать (например, ошибку или дефект)
beschreiben - beschrieb - beschrieben
описывать
einbauen
встраивать / монтировать / устанавливать
kommen* (Das kommt ins rechte Fach)
класть / помещать (дословно: «это идет в правое отделение»)
mitgeben
давать с собой (например, документы к покупке)
zuschicken - schickte zu - zugeschickt
присылать / высылать
telefonisch
по телефону / телефонный
Das Licht im Flur geht automatisch an
Свет в коридоре включается автоматически
Du musst das Ladegerät an die Steckdose anschließen
Тебе нужно подключить зарядное устройство к розетке
Mir ist aufgefallen, dass das Gerät ein Geräusch macht
Я заметил / Мне бросилось в глаза, что устройство издает шум
Die Batterie kommt in dieses Fach
Keine Sorge, ich werde das Problem mit dem Drucker schon hinbekommen
Не волнуйся, я справлюсь с проблемой с принтером
Die Temperatur liegt heute unter null Grad
Температура сегодня ниже нуля
Die Kosten für das Projekt liegen über dem Budget
Расходы на проект выше бюджета
Wie stehst du zu diesem Vorschlag ?
Как ты относишься к этому предложению?
Die Betriebsanzeige leuchtet grün, wenn das Gerät bereit ist
Индикатор работы горит зеленым, когда устройство готово
Man braucht viel Kraft, um diese Tür zu öffnen
Нужно много силы, чтобы открыть эту дверь