1/222
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
inimical to a just and stable existence
враждебен справедливому и стабильному существованию
to create for itself a framework of principles
создать для себя систему принципов
permissible acts and forbidden acts have all been spelt out
все разрешенные и запрещенные действия были прописаны
with its inexplicable leaps and bounds
с его необъяснимыми скачками
to pursue commonly accepted goals
преследовать общепринятые цели
binds the members of the community
связывает членов сообщества
adherence to recognized values and standards
приверженность признанным ценностям и стандартам
coercive
принудительный
infringe its regulations
нарушать его правила
comprises a system of rules
включает в себя систему правил
universally accepted practices
общепринятая практика
international comity
международная вежливость
out of courtesy
из вежливости
are not regarded as legally binding
не считаются юридически обязательными
Similarly, the mistake of confusing international law with international morality
Точно так же ошибочно путать международное право с международной моралью
as regards its content
что касается его содержания
the former, the latter
первое, второе
governed relations between states
регулируемые отношения между государствами
Under the traditional definition
В соответствии с традиционным определением
were deemed to have rights and obligations
считалось, что у них есть права и обязанности
firmly wedded to
прочно привязанный
to meet the approval of the UN General Assembly
чтобы получить одобрение Генеральной Ассамблеи ООН
key hurdles to overcome
основные препятствия, которые необходимо преодолеть
the consent of the UN Security Council
согласие Совета Безопасности ООН
are not recognized at all or only partially
не распознаются вообще или только частично
two-year terms
двухлетний срок
the concurring vote of the permanent members
совпадающие голоса постоянных членов
enjoy the right of veto with respect to
пользоваться правом вето в отношении
Abstentions
Воздержались
It suffices here to note
Здесь достаточно отметить
binding on the members of the UN
обязательный для исполнения членами ООН
to comply with traditions
соблюдать традиции
law-abiding members of the community
законопослушные члены сообщества
to abide by cultural norms
соблюдать культурные нормы
an abiding (=lasting) interest in human rights issues
постоянный (=долговременный) интерес к вопросам прав человека
a blatant infringement of basic values
вопиющее посягательство на базовые ценности
to breach the resolutions of the UN
нарушать резолюции ООН
egregious violation
вопиющее нарушение
gross breach
грубое нарушение
non-compliance with domestic law
несоблюдение внутреннего законодательства
(to) spell out
обстоятельно разъяснять
be wedded to something
быть привязанным к чему-то
by leaps and bounds
семимильными шагами
inexplicable contradictions
необъяснимые противоречия
with the conduct of states and of international organizations and with their relations inter se
с поведением государств и международных организаций и с их отношениями inter se
persons, whether natural or juridical.
лица, как физические, так и юридические.
intergovernmental international organizations (IGOs)
межправительственные международные организации (МПО)
the subjects of rights and obligations under international law
субъекты прав и обязанностей по международному праву
enjoys the legal capacity to enter into treaty relations
обладает правоспособностью вступать в договорные отношения
binding under international law
имеющий обязательную силу в соответствии с международным правом
conflict of laws
коллизионное право
private international law and public international law
международное частное право и международное публичное право
the dispute should be resolved
спор должен быть разрешен
enjoys the power to decide cases of international law
обладает полномочиями выносить решения по делам, относящимся к международному праву
deals with controversies
разбирается со спорами
as regards the validity of that contract.
что касается действительности этого контракта.
cover almost every facet of interstate activity
охватывают практически все аспекты межгосударственной деятельности
the global commons (the common heritage of humankind)
глобальное достояние (общее наследие человечества)
high seas
открытое море
in all their myriad forms
во всех их бесчисленных формах
result in serious political ramifications
приведет к серьезным политическим последствиям
severance of diplomatic relations
разрыв дипломатических отношений
termination of treaties
прекращение действия международных договоров
international tribunals
международные трибуналы
domestic courts
национальные суды
in judicial proceedings
в судебном разбирательстве
operates hand in hand with
работает рука об руку с
the Foreign Offices
иностранные представительства
scope of a given rule of international law
сфера применения данной нормы международного права
vital interests are at stake
на карту поставлены жизненно важные интересы
the hallmark
отличительная черта
ex hypothesi
основываясь на гипотезе
albeit
хотя
the conclusion of peace treaties
заключение мирных договоров
can be traced back to antiquity
может быть прослежен до глубокой древности
a distinct body of law
отдельный свод законов
drew to a close
подошел к концу
exerted great influence on the
оказал большое влияние на
historical milestones
оказал большое влияние на
the adoption of
принятие
inter alia
помимо прочего
planting early seeds of religious freedom in Europe
посеяв первые семена религиозной свободы в Европе
the settlement of disputes arising between the signatories
урегулирование споров, возникающих между подписавшими сторонами
the outbreak of the First World War
начало Первой мировой войны
condemned the slave trade
осудил работорговлю
established the principle of free and unimpeded navigation
установил принцип свободного и беспрепятственного судоходства
the recognition of the neutrality of
признание нейтральности
the principal European powers
главные европейские державы
Covenant
Договоренность
constituted the first serious effort
это была первая серьезная попытка
the resolution of political disputes
разрешение политических споров
the preservation of peace
сохранение мира
constituted the first international attempt
представляла собой первую международную попытку
came into being
возник на свет
constitutes a further advance in the efforts
представляет собой дальнейший прогресс в усилиях
to denounce
чтобы осудить
denunciation
денонсация
to impede
препятствовать
unimpeded by
беспрепятственно
takes place largely unimpeded
происходит в основном беспрепятственно