1/275
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
scale
масштабировать, расширять охват
launch
запускать продукт или фичу
roll out
раскатить, постепенно выпустить
conversion
конверсия
impact
влияние, эффект
blocker
блокер, препятствие
risk
риск
timeline
сроки, план по датам
requirement
требование
backlog
бэклог задач
priority
приоритет
coverage
покрытие, охват
resolution rate
доля успешно решенных обращений
workflow
рабочий процесс, цепочка действий
approval chain
цепочка согласований
Can you shed some light on this?
Можешь немного прояснить это?
Could you give a bit of context?
Можешь дать немного контекста?
What drives the decrease?
Что вызывает снижение?
Right now we don’t see a huge risk.
Сейчас мы не видим большого риска.
It’s just the beginning.
Это только начало.
We are aiming to…
Мы планируем / нацелены…
We expect to…
Мы ожидаем / рассчитываем…
Let’s move on to…
Давайте перейдем к…
Any questions about…?
Есть вопросы по…?
Please feel free to reach out.
Пожалуйста, обращайтесь.
We are monitoring the numbers.
Мы следим за показателями.
It seems to be simpler for customers.
Похоже, пользователям стало проще.
The flow is promising.
Флоу выглядит перспективно.
Let’s address it in the chat.
Давайте ответим на это в чате.
Stay tuned.
Следите за обновлениями.
scale the product
масштабировать продукт
launch an experiment
запустить эксперимент
monitor conversion
отслеживать конверсию
reduce fraud cases
сократить случаи мошенничества
improve response time
улучшить время ответа
prioritize the backlog
приоритизировать бэклог
collect feedback
собирать обратную связь
align with other teams
согласоваться с другими командами
handle routine cases
обрабатывать типовые кейсы
measure the impact
измерить влияние
share updates
поделиться обновлениями
Could you clarify what exactly is blocking the iOS scale-up?
Можешь уточнить, что именно блокирует масштабирование на iOS?
Just to confirm, the target is early July, correct?
Правильно ли я понимаю, целевой срок — начало июля?
Do we have any dependencies on other teams for this launch?
Есть ли зависимости от других команд для этого запуска?
I suggest we define the next steps and owners.
Предлагаю определить следующие шаги и ответственных.
From a risk perspective, we should monitor conversion closely.
С точки зрения рисков нам стоит внимательно следить за конверсией.
Do we have a rollback plan if the metric drops further?
Есть ли план отката, если метрика упадет сильнее?
What data do we need before making the final decision?
Какие данные нужны перед финальным решением?
I agree with the direction, but I have one concern.
Я согласен с направлением, но у меня есть одно опасение.
Can we capture this as an action item?
Можем зафиксировать это как задачу?
Let me summarize my understanding.
Позвольте я резюмирую, как я понял.
permission
доступ, разрешение
capacity
ресурсы, возможность команды выполнять работу
requirement
требование
procedure
процедура, регламент
deduplication
удаление дублей
backlog
накопившаяся очередь задач
ownership
зона ответственности
compliance
комплаенс, соблюдение требований
historical record
историческая запись, история изменений
submission
отправка данных
duplicate
дубликат
obligation
обязательное требование
How does it work right now?
Как это работает сейчас?
What’s the question exactly?
В чем именно вопрос?
I don’t see any problem with that.
Я не вижу здесь проблемы.
Maybe I’m overlooking something.
Возможно, я что-то упускаю.
That’s a good point.
Это хороший аргумент.
We should double-check that.
Нам стоит это перепроверить.
We would like to understand who is responsible.
Мы хотим понять, кто отвечает.
It would be important to get this straight.
Важно разобраться в этом окончательно.
Let’s keep that in mind.
Давайте учитывать это в будущем.
Anything else to add?
Есть ли что-то еще добавить?
Happy that we’re all aligned.
Рад, что мы пришли к общему пониманию.
grant access
предоставить доступ
populate a table
заполнять таблицу данными
talk to the team
обсудить с командой
create a procedure
создать процедуру
cause a problem
создать проблему
report a status
репортить статус
roll out a solution
внедрить решение
receive updates
получать обновления
keep a record
хранить запись, журнал
Can I quickly check my understanding?
Могу я быстро проверить, правильно ли понял?
My concern is around duplicate submissions.
Меня беспокоит риск повторных отправок.
Could we clarify who owns this process?
Можем уточнить, кто отвечает за этот процесс?
I suggest we start with the simplest option.
Предлагаю начать с самого простого варианта.
What would be the next step from your side?
Каким будет следующий шаг с вашей стороны?
We may need more information before making a decision.
Нам может понадобиться больше информации перед решением.
Let’s capture this as an action item.
Давайте зафиксируем это как задачу.
From my perspective, the main risk is ownership.
С моей точки зрения, главный риск — ответственность.
Sounds reasonable to me.
Для меня это звучит разумно.
Let’s revisit this once we have feedback from the team.
Вернемся к вопросу после получения обратной связи.
attribute
атрибут, параметр
input parameter
входной параметр
calculation
расчётная логика
output attribute
выходной атрибут
restriction
ограничение
flag
флаг, признак
migration
миграция