1/62
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
Terminologie
Gesamtheit der Begriffe und Benennungen eines Fachgebiets
Terminologielehre
Wissenschaft von Begriffen und ihren Benennungen in Fachsprachen
Terminologiearbeit
Planung Erarbeitung Bearbeitung Darstellung und Verbreitung von Terminologie
Begriff (DIN 2342)
Denkeinheit die durch Abstraktion gemeinsamer Merkmale gebildet wird
Concept (ISO 1087)
Wissenseinheit die durch eine einzigartige Kombination von Merkmalen entsteht
Sprachunabhängigkeit der Begriffe
Begriffe sind nicht an eine einzelne Sprache gebunden und kulturell beeinflusst
Individualbegriff / Name
Einmaliges Objekt wie Kölner Dom oder Eiffelturm
Allgemeinbegriff
Übergeordnete Kategorie wie Dom oder Turm
Benennung (DIN 2342)
Sprachliche Bezeichnung eines Allgemeinbegriffs in einem Fachgebiet
Benennung (ISO 1087)
Verbale Bezeichnung zur Identifikation eines Begriffs
Bezeichnung (DIN 2342)
Repräsentation eines Begriffs durch sprachliche oder nichtsprachliche Mittel
Gegenstand
Wahrnehmbarer oder vorstellbarer Ausschnitt der Welt
Konkreter Gegenstand
Materielles Objekt wie eine Schraube
Abstrakter Gegenstand
Immaterielles Objekt wie ein Gedankenspiel
Sachverhalt
Zustand oder Begebenheit wie eine Beurteilung
Vorgang
Prozess oder Handlung wie einen Baum pflanzen
Definition (DIN 2342)
Sprachliche Festlegung eines Begriffs
Inhaltsdefinition
Wichtigste Definitionsform in der Terminologiearbeit
Funktion der Definition
Abgrenzung eines Begriffs innerhalb eines Begriffssystems und Zuordnung einer Benennung
Semiotisches Dreieck
Modell zur Beziehung zwischen Begriff Gegenstand Benennung und Bedeutung
Begriff
Mentale Repräsentation
Gegenstand
Physisches Objekt
Benennung
Name oder Bezeichnung
Definition
Bedeutung eines Begriffs
Einsprachige Terminologiearbeit
Terminologieerfassung in einer Sprache als vorbereitender Schritt
Mehrsprachige Terminologiearbeit
Terminologiearbeit in mindestens zwei Sprachen zur Sicherung konsistenter Übersetzungen
Punktuelle Terminologiearbeit
Ad-hoc-Bearbeitung einzelner Benennungen
Systematische Terminologiearbeit
Strukturierte Aufbereitung eines gesamten Fachgebiets
Deskriptive Terminologiearbeit
Erfassung des tatsächlichen Sprachgebrauchs ohne Bewertung
Präskriptive Terminologiearbeit
Festlegung bevorzugter Benennungen nach deskriptiver Analyse
Benennungsorientierte Datenbank
Datenbankstruktur ausgehend von der Schreibweise wie im Duden
Begriffsorientierte Datenbank
Datenbankstruktur ausgehend von der Bedeutung wie MultiTerm
Granularität
Feinheitsgrad der Datenkategorien
Elementarität
Korrekte Befüllung einer Datenkategorie mit passenden Datenelementen
Dependenz
Abhängigkeit zwischen verschiedenen Datenkategorien
Begriffsebene
Sprachunabhängige und administrative Daten
Sprachebene
Sprachspezifische Daten wie Definitionen
Benennungsebene
Benennungsspezifische Daten wie Genus Kontext Status
Benennungsautonomie
Jede Benennung wird als eigenständige Einheit verwaltet
Flexibles Datenmodell
Multiterm und termXplorer
Starres Datenmodell
MemoQ und Phrase
Hybrides Datenmodell
qTerm
Standalone-Terminologiedatenbank
MultiTerm und Lexeri
Integrierte Terminologiedatenbank
crossTerm und Smartcat
Prinzip der Eindeutigkeit
Innerhalb eines Fachgebiets entspricht eine Benennung genau einem Begriff
Synonymie
Mehrere Benennungen bezeichnen denselben Begriff
Gebrauchssynonymie
Kontextabhängige synonyme Verwendung von Benennungen
Ambiguität
Eine Benennung repräsentiert mehrere Begriffe
Homonymie
Gleiche Form unterschiedliche Begriffe mit getrennten Einträgen
Polysemie
Gleiche Form verwandte Begriffe innerhalb eines Eintrags
Homophonie
Gleiche Aussprache unterschiedliche Schreibweise
Homografie
Gleiche Schreibweise unterschiedliche Aussprache
Äquivalenz
Interlinguale Beziehung zwischen identischen oder nahezu identischen Begriffen
Völlige Äquivalenz
Vollständige begriffliche Übereinstimmung
Teiläquivalenz
Teilweise Überlappung oder Inklusion der Bedeutungen
Keine Äquivalenz
Falsche Freunde oder Begriffslücken
Begriffsfeld
Lose thematisch verbundene Menge von Begriffen
Begriffssystem
Strukturierte Menge von Begriffen mit definierten Beziehungen
Hierarchische Beziehungen
Über- und Unterordnungsbeziehungen zwischen Begriffen
Nicht-hierarchische Beziehungen
Zeitliche kausale oppositionelle oder pragmatische Beziehungen
Taxonomie
Hierarchisches Klassifikationssystem
Ontologie
Begriffssystem mit streng definierten Relationen zur maschinellen Verarbeitung
Terminologie vs Taxonomie vs Ontologie
Terminologie ist nicht maschinenlesbar Taxonomie hierarchisch maschinenlesbar Ontologie logisch semantisch maschinenlesbar