1/54
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
Capital de Paraguay (Capital of Paraguay)
Asunción. (Asunción.)
Paraguay no tiene salida al mar porque (Paraguay has no access to the sea because)
no tiene costa. (it has no coastline.)
¿Cómo se puede llegar al Océano Atlántico desde Paraguay? (How can you reach the Atlantic Ocean from Paraguay?)
Navegando por el río Paraguay. (By navigating the Paraguay River.)
La economía de Paraguay es principalmente (Paraguay’s economy is mainly)
agrícola y ganadera. (agricultural and livestock-based.)
Paraguay es el segundo mayor exportador mundial de (Paraguay is the world’s second-largest exporter of)
soja. (soybeans.)
Paraguay alimenta al mundo durante (Paraguay feeds the world for)
8 días al año. (8 days per year.)
Paraguay es un importante exportador de (Paraguay is an important exporter of)
energía eléctrica. (electric energy.)
La población de Paraguay es (Paraguay’s population is)
una de las más homogéneas de Sudamérica. (one of the most homogeneous in South America.)
El porcentaje de mestizos en Paraguay es (Percentage of mestizos in Paraguay)
95%. (95%.)
El mestizaje paraguayo resulta de (Paraguayan mestizo culture results from)
la cultura guaraní y la europea. (Guaraní and European culture.)
El porcentaje de paraguayos que hablan guaraní es (Percentage of Paraguayans who speak Guaraní)
87%. (87%.)
El porcentaje de paraguayos bilingües es (Percentage of bilingual Paraguayans)
80%. (80%.)
Los idiomas oficiales de Paraguay son (Official languages of Paraguay)
guaraní y español. (Guaraní and Spanish.)
Las riquezas de Bolivia y Paraguay incluyen (Wealth/resources of Bolivia and Paraguay include)
herencia indígena y española, recursos naturales, energía, agricultura e idiomas. (Indigenous and Spanish heritage, natural resources, energy, agriculture, and languages.)
La represa de Itaipú está ubicada (The Itaipú dam is located)
en el río Paraná entre Paraguay y Brasil. (on the Paraná River between Paraguay and Brazil.)
La represa de Itaipú proporciona a Paraguay (Itaipú provides Paraguay with)
toda su electricidad. (all of its electricity.)
La represa de Itaipú proporciona a Brasil (Itaipú provides Brazil with)
el 20% de su electricidad. (20% of its electricity.)
Itaipú fue nombrada (Itaipú was named)
una de las siete maravillas del mundo moderno. (one of the Seven Wonders of the Modern World.)
El Salar de Uyuni es (The Salar de Uyuni is)
el desierto de sal más grande y alto del mundo. (the largest and highest salt flat in the world.)
El Salar de Uyuni contiene (The Salar de Uyuni contains)
la mayor reserva de litio del mundo (50–70%). (the largest lithium reserve in the world.)
El litio se usa para (Lithium is used for)
baterías recargables de electrónicos y autos eléctricos. (rechargeable batteries for electronics and electric cars.)
La quinua se cultiva en Bolivia desde hace (Quinoa has been grown in Bolivia for)
unos 5.000 años. (about 5,000 years.)
La quinua es importante porque (Quinoa is important because)
tiene un equilibrio de proteínas, grasas y carbohidratos. (it has a balance of protein, fats, and carbohydrates.)
La quinua es rica en (Quinoa is rich in)
aminoácidos, hierro, calcio, fósforo y vitaminas. (amino acids, iron, calcium, phosphorus, and vitamins.)
La quinua es baja en (Quinoa is low in)
grasas. (fat.)
Paraguay produce una planta medicinal llamada (Paraguay produces a medicinal plant called)
moringa. (moringa.)
La moringa contiene (Moringa contains)
proteína, calcio, beta caroteno, vitamina C y potasio. (protein, calcium, beta carotene, vitamin C, and potassium.)
La moringa puede ayudar a (Moringa can help)
bajar el colesterol, la presión y el azúcar en la sangre. (lower cholesterol, blood pressure, and blood sugar.)
La moringa también se conoce como (Moringa is also known as)
el árbol de la eterna juventud. (the tree of eternal youth.)
En Bolivia existen dos sistemas de salud (In Bolivia there are two health systems)
público y privado. (public and private.)
El sistema público atiende (The public system serves)
más de la mitad de la población y áreas rurales. (more than half the population and rural areas.)
El sistema privado atiende (The private system serves)
alrededor del 10% de la población. (about 10% of the population.)
Muchos bolivianos prefieren (Many Bolivians prefer)
la medicina tradicional indígena. (traditional Indigenous medicine.)
La medicina tradicional busca restaurar (Traditional medicine seeks to restore)
el equilibrio individual y colectivo. (individual and collective balance.)
Un elemento usado en rituales tradicionales es (An element used in traditional rituals is)
el feto de llama seco. (a dried llama fetus.)
El feto de llama se usa como (The llama fetus is used as)
ofrenda a la Pachamama en construcciones nuevas. (an offering to Pachamama in new constructions.)
Los productos rituales se pueden comprar en (Ritual products can be bought at)
el mercado de las brujas en La Paz. (the Witches’ Market in La Paz.)
Los guías espirituales tradicionales se llaman (Traditional spiritual guides are called)
cayahuayas. (cayahuayas.)
Los cayahuayas usan (Cayahuayas use)
hierbas, minerales y hojas de coca para curar. (herbs, minerals, and coca leaves to heal.)
Un producto tradicional muy común en Bolivia es (A very common traditional product in Bolivia is)
la hoja de coca. (the coca leaf.)
La tradición andina consiste en (The Andean tradition consists of)
masticar hojas de coca sin tragarlas. (chewing coca leaves without swallowing them.)
Esta costumbre proviene de (This custom comes from)
los incas. (the Incas.)
La hoja de coca ayuda a (The coca leaf helps)
reducir el mal de altura, el cansancio y el hambre. (reduce altitude sickness, fatigue, and hunger.)
El mate de coca es (Mate de coca is)
una infusión de hojas de coca. (a coca leaf tea.)
El mate de coca se sirve (Mate de coca is served)
en restaurantes de toda Bolivia. (in restaurants throughout Bolivia.)
Población de Bolivia (Population of Bolivia)
13,4 millones. (13.4 million.)
Población de Paraguay (Population of Paraguay)
6,3 millones. (6.3 million.)
Enfermedades comunes en Bolivia (Common diseases in Bolivia)
dengue, malaria y fiebre amarilla. (dengue, malaria, and yellow fever.)
Enfermedad común en Paraguay (Common disease in Paraguay)
dengue. (dengue.)
Expectativa de vida en Bolivia (Life expectancy in Bolivia)
69 años. (69 years.)
Expectativa de vida en Paraguay (Life expectancy in Paraguay)
77 años. (77 years.)
Obesidad en Bolivia (Obesity in Bolivia)
30%. (30%.)
Obesidad en Paraguay (Obesity in Paraguay)
34%. (34%.)
PIB gastado en salud en Bolivia (GDP spent on health in Bolivia)
8,6%. (8.6%.)
PIB gastado en salud en Paraguay (GDP spent on health in Paraguay)
8,03%. (8.03%.)