1/67
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
deçà
på denna sida (om)
abriter
skydda, härbärgera
adosser à qc
luta/stötta sig mot ngt
blême
likblek, glåmig
ridé
rynkig
rapé
luggsliten
lustré
glansig, blänkande
bailli (m)
fogde
Battement
slående/slag, klappning
pénombre
halvskugga, halvdager, halvdunkel
avoir l'air endimanché
se uppklädd ut
laïque
lekmanna-, icke-kyrklig
empressement
iver, tjänstvillighet
impétuosité
hetsighet, iver, häftighet
écluse
sluss
pudiquement
ärbart, kyskt, blygsamt, försiktigt
une sotie
ett gyckelspel
larron
tjuv, rövare
se mirer
spegla sig
biche (f)
hind
ébahir
göra häpen, förbluffa
se rengorger
brösta sig; spela viktig, göra sig mallig
scie
såg
scier
såga
planche (f)
bräda, planka
mansuétude
mildhet
se gausser de qqch/qqn
göra narr av, göra sig lustig över (något/någon)
échafaudage
byggnadsställning
bariolé
brokig
fardé
sminkad
grimper
klättra
une mare
en pöl
tresaillir
rycka till
secousse
stöt
gaillardement
glatt
feutre
filt
s'evertuer à
anstränga sig att
daigner
nedlåta sig till
soubresaut
sprittning
plaie à vif
öppet sår
loudure
svetsning, lödning
huissier
fogde
escamoter qc
trolla bort
tenir tête à qqn
stå emot, stå upp mot ngn
redouter
frukta; bäva
raillerie
gyckel, hån
ameuté
hetsa, egga
échafaud
schavott
lâcher prise
släppa taget
s’encaquer
trängas
épanouissement
blomning; nå sin potential
malingreux
skral, klen, sjuklig
ignominieux
vanhedrande, skamlig
une aumône
en allmosa
une cohue
en folkhop
une soutane
en prästrock, kaftan
ogive (arch)
spetsbåge
ogive (mil)
stridsspets
un tréteau
en träbock
un pantin
en marionett
un chauve-souris
en fladdermus
glapissement
tjut
la manche
ärmen
ensorceler
förtrolla, förhäxa
amertume
bitterhet
s’écrouler
rasa, falla sönder
s’égratigner
riva sig, rispa sig
ôter
röja undan, ta bort