Der Besuch der alten Dame - Zitaten

0.0(0)
Studied by 0 people
call kaiCall Kai
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
GameKnowt Play
Card Sorting

1/45

encourage image

There's no tags or description

Looks like no tags are added yet.

Last updated 6:55 PM on 5/29/26
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced
Call with Kai

No analytics yet

Send a link to your students to track their progress

46 Terms

1
New cards

Der Dritte - Das einzige Vergnügen, das wir noch haben: Zügen nachschauen

The only enjoyment, that we still have: trainspotting

2
New cards

Der Bürgermeister - Unsere Kassen sind leer. Kein Mensch bezahlt Steuern

Our coffers are empty. No one pays taxes

3
New cards

Der Bürgermeister - Meine Herren, die Milliardärin ist unsere einzige Hoffnung

Gentlemen, the millionairess is our only hope

4
New cards

Ill - Schön, dass du gekommen bist

Claire - Das habe ich immer vorgenommen

Lovely, that you have come

I have always planned it

5
New cards

Claire - Sehen Sie, Herr Lehrer, die habe ich im Sack

You see, Mr Teacher, I have it in the bag

6
New cards

Claire - Den hat man schließlich fürs Leben, da müssen sich dann eben die Gatten nach seinem Namen richten

Because you have him (the Butler) for life, the husband's name must suit his name

7
New cards

Claire - Drücken Sie hin und wieder ein Auge zu?

Do you turn a blind eye now and then

8
New cards

Claire - Schließen Sie lieber beide

It’s better to close both of them

9
New cards

Der Pfarrer - (Verwirrt) Die Todesstrafe ist in unserem Land abgeschafft, gnädige Frau

Claire - Man wird sie vielleicht wieder einführen

(Confused) The death penalty has been abolished in our country, gracious lady

Maybe it’ll be reintroduced

10
New cards

Claire - Verfertigen Sie die Totenscheine?

Do you produce death certificates?

11
New cards

Claire - Stellen Sie in Zukunft Herzschlag fest

You’ll diagnose a heart attack in the future

12
New cards

Der Bürgermeister - Den Sarg?

Claire - Ich brachte einen mit. Ich kann ihn vielleicht brauchen

The coffin?

I brought it with me. Maybe I’ll need it

13
New cards

Der Lehrer - Was Gruseln heißt, Bürgermeister, weiß ich erst seit einer Stunde. Schauerlich, wie sie aus dem Zuge stieg, die alte Dame mit ihren schwarzen Gewändern. Kommt mir vor wie eine Parze, wie eine griechische Schicksalsgöttin

I just didn’t know how terrible this was until the last hour. Horrible, as she got off the train, the old lady with her black robes. Seems to me like she’s a fatal sister, like a Greek fate goddess

14
New cards

Ill - Krämer in einem verkrachten Städtchen

Grocer in a bankrupt town

15
New cards

Claire - Bin nicht umzubringen

I can’t be killed

16
New cards

Claire - Ich gebe euch eine Milliarde und kaufe mir dafür die Gerechtigkeit

I give you a billion and I buy myself justice

17
New cards

Claire - Man kann alles kaufen

You can buy everything

18
New cards

Claire - Eine Milliarde für Güllen, wenn jemand Alfred Ill tötet

One billion for Güllen, if someone kills Alfred Ill

19
New cards

Claire - Du hast dein Leben gewählt und mich in das meine gezwungen 

You have chosen your life and forced me into mine

20
New cards

Der Bürgermeister - Lieber bleiben wir arm denn blutbefleckt

Claire - Ich warte

We’d rather remain poor than bloodstained

I’ll wait

21
New cards

Ill - Eine Kundschaft habe ich diesen Morgen. Sonst die ganze Zeit niemand, und nun strömt’s seit einigen Tagen

What a lot of clientele I have this morning. Usually there’s no one and now steaming in the past few days

22
New cards

Ill - Womit wollt ihr zahlen?

What are you going to pay with?

23
New cards

Der Polizist - Sie fabeln

You’re fantasising

24
New cards

Der Bürgermeister - und auch als Bürgermeister kommen Sie nicht in Frage

And also as mayor you are out of the question

25
New cards

Der Bürgermeister - Für den Posten eines Bürgermeisters sind gewisse Forderungen sittlicher Natur zu stellen, die Sie nicht mehr einfüllen

For the post of mayor there are certain demands of a moral nature which you no longer fulfil

26
New cards

Der Bürgermeister - Es ist besser, wir schweigen über das Ganze 

It is better, we are silent about the whole thing

27
New cards

Ill - Sie jagen mich wie ein wildes Tier

They hunt me like a wild animal

28
New cards

Ill - ich krepiere vor Entsetzen

I’m dying with horror

29
New cards

Der Pfarrer - Flieh! Wir sind schwach

Flee! We are weak

30
New cards

‘Ill bedeckt, zusammengebrochen, von den Güllenern umgeben, sein Gesicht mit den Händen'

Ill - Ich bin verloren!

Ill collapsed on the floor, covers his face with his hands, surrounded by the people of Güllen

I am lost!

31
New cards

Claire - Die Welt machte mich zu einer Hure, nun mache ich sie zu einem Bordell

The world made me a whore, now I turn the world into a brothel

32
New cards

Frau Ill - Klärchen ist das Glück zu gönnen nach all der Misere

It’s nice to be treated after all the misery

33
New cards

Der Zweite - Frau Ill, ich hoffe, dass Ihr Mann nicht schwatzt, wenn die Journalisten kommen

Mrs Ill, I hope you husband doesn’t blab, when the journalists come

34
New cards

Der Lehrer - Trinke zu viel in der letzten Zeit

Frau Ill - Noch eins wird nicht schaden

I’ve drunk too much recently

One more won’t hurt

35
New cards

Der Lehrer - Güllener! Ich will die Wahrheit verkünden, auch wenn unsere Armut ewig währen sollte!

Gülleners! I want to announce the truth, even if our poverty should last forever!

36
New cards

Der Lehrer - Ich protestiere! Angesichts der Weltöffentlichkeit! Ungeheuerliche Dinge bereiten sich vor in Güllen!

I protest! For all the world to see! Outrageous things are being prepared here in Güllen!

37
New cards

Der Lehrer - Die schändliche Milliarde brennt in unseren Herzen

Ill - Ich kämpfe nicht mehr

The nefarious billion is burning in our hearts

I’m not fighting anymore

38
New cards

Ill - Ich sah ein, dass ich kein Recht mehr habe

I realised that I have no right

39
New cards

Ill - Ich bin schließlich schuld daran

I am to blame for it

40
New cards

Der Lehrer - Ich fühle, wie ich langsam zu einem Mörder werde. Mein Glaube an die Humanität ist machtlos. Und weil ich es weiß, bin ich ein Säufer geworden

I feel like I’m slowly becoming a murderer. My belief in humanity is powerless. And because I know, I’ve become a drunkard

41
New cards

Der Bürgermeister - Wenn Sie reden, müssen wir dann eben auch handeln

If you talk, then we have to act

42
New cards

Ill - Ihr könnt mich töten, ich klage nicht, protestiere nicht, wehre mich nicht, aber euer Handeln kann ich euch nicht abnehmen

You can kill me, I do not complain, do not protest, do not resist, but I can not take your actions from you

43
New cards

Claire - Ich liebte dich. Du hast mich verraten. Doch den Traum von Leben, von Liebe, von Vertrauen, diesen einst wirklichen Traum habe ich nicht vergessen. Ich will ihn wieder errichten mit meinen Milliarden, die Vergangenheit ändern, indem ich dich vernichte

I loved you. You betrayed me. The dream of life, love, trust. I haven’t forgotten this real dream. I want to rebuild it with my millions, change the past, by destroying you

44
New cards

Der Bürgermeister/Die Gemeinde - Nicht des Geldes - sondern der Gerechtigkeit wegen - und aus Gewissensnot - Denn wir können nicht leben, wenn wir ein Verbrechen unter uns dulden - welches wir ausrotten müssen - damit unsere Seelen nicht Schaden erleiden - und unsere heiligsten Güter

Not the money - but because of justice - and from a crisis in conscience - as we could not live, tolerating a criminal amongst us - which we must destroy - so that our souls are not damaged - and our most holy goods

45
New cards

Arzt - Herzschlag

Der Bürgermeister - Tod aus Freude

Heart attack

Died of joy

46
New cards

Alle - Teures führt sie mit sich, ihr Anvertrautes

An expensive life she leads, with her entrusted