1/93
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
节约
jiéyuē "zuinig omgaan met; zuinig zijn" 我们要节约用水,保护地球资源。
赞成
zànchéng "goedkeuren, bekrachtigen, ermee eens zijn" 大家都很赞成这个提议。
塑料袋
sùliào dài "plastieken zak" 为了保护环境,请减少使用塑料袋。
随手
suíshǒu "moeiteloos, zonder extra inspanning, en passant" 离开房间时请随手关灯。
分类
fēnlèi "classificeren, classificatie" 垃圾需要分类投放。
段
duàn "klaswoord voor periode, tekstsegment, weggedeelte" 这段路程大约需要十分钟。
雾霾
wùmái "smog" 严重的雾霾天气影响了交通。
回收
huíshōu "recycleren" 废纸可以进行回收再利用。
扔掉
rēng diào "weggooien" 这个瓶子已经没用了,扔掉吧。
黑暗
hēi'àn "donker" 灯灭了,房间里一片黑暗。
危机
wēijī "crisis" 经济危机导致许多人失业。
出汗
chūhàn "zweten" 夏天运动特别容易出汗。
砍
kǎn "snijden, hakken" 为了保护森林,禁止乱砍树木。
减肥
jiǎnféi "vermageren" 她通过跑步来减肥。
摄氏
shèshì "Celsius, centigraad" 今天的气温是二十五摄氏度。
造成
zàochéng "veroorzaken, teweegbrengen" 这次事故造成了许多人受伤。
收款
shōukuǎn "geld ontvangen/innen" 公司在月底统一收款。
资金
zījīn "investering(sgeld)" 这个项目需要大量的资金支持。
姑妈
gūmā "tante (zus van vader)" 我的姑妈住在上海。
郁闷
yùmèn "bedroefd, somber, terneergeslagen" 连续下了好几天雨,心情有点郁闷。
劝
quàn "aansporen tot, aanmoedigen, aanraden" 妈妈劝他不要熬夜,对身体不好。
辛苦
xīnkǔ "het moeilijk/zwaar hebben, het zwaar te verduren hebben" 父母辛苦工作供孩子上学。
享受
xiǎngshòu "genieten van; het genieten, genot" 周末的午后,他喜欢享受一杯咖啡的时光。
说服
shuōfú / shuìfu "overtuigen, overreden, overhalen" 我很难说服他改变主意。
签合同
qiān hétong "contract tekenen" 双方同意下周一签合同。
赚钱
zhuànqián "geld verdienen, profijt maken" 他的目标是通过投资赚钱。
风险
fēngxiǎn "risico" 任何投资都伴随着风险。
抵押
dǐyā "lening geven, hypothekeren" 他用房子做抵押向银行贷款。
跌
diē "vallen, dalen" 受到消息影响,股价大幅下跌。
节俭
jiéjiǎn "zuinig (sober) zijn, spaarzaam omgaan met" 节俭是中华民族的传统美德。
存款
cúnkuǎn "spaargeld; sparen" 他每个月的工资都会留下一部分作为存款。
理财
lǐcái "geld beheren" 学习理财知识对管理个人财务很有帮助。
炒股
chǎogǔ "to flip stocks" 他炒股赚了不少钱。
引起
yǐnqǐ "aantrekken, opwekken, veroorzaken" 他的发言引起了大家的注意。
矛盾
máodùn "tegenstelling, conflict; contradictie inhouden" 他们之间产生了无法调和的矛盾。
利息
lìxī "interest" 银行会按照存款金额支付利息。
义工
yìgōng "vrijwilligerswerk; vrijwilliger" 他每个周末都会去做义工。
赔
péi "verliezen" 因为经营不善,他的生意赔了不少钱。
涨
zhǎng "stijgen, rijzen, omhooggaan" 春节后蔬菜价格普遍上涨。
文明
wénmíng "beschaafd, geciviliseerd; beschaving" 我们要做文明游客,不乱扔垃圾。
展厅
zhǎntīng "tentoonstellingsruimte, galerie" 这个展厅正在举办书法展览。
贡献
gòngxiàn "bijdragen; bijdrage" 他为国家的科技进步做出了巨大贡献。
宫殿
gōngdiàn "paleis" 北京的故宫是宏伟的宫殿建筑群。
坟墓
fénmù "graf, tombe" 村子后面的山上有很多古老的坟墓。
进行
jìnxíng "aanvangen, verderzetten, doorgaan" 实验正在进行中。
贸易
màoyì "handel drijven; handelen" 两国之间的贸易往来日益频繁。
曾经
céngjīng "vroeger, ooit" 我曾经去过那个小镇,很美。
先进
xiānjìn "geavanceerd, vergevorderd, meest ontwikkeld" 这家工厂引进了非常先进的设备。
造纸
zàozhǐ "papier maken" 造纸术是中国的四大发明之一。
导航
dǎoháng "navigeren" 开车去陌生的地方,我习惯使用手机导航。
人文景点
rénwén jǐngdiǎn "culturele bezienswaardigheden" 北京有很多著名的人文景点,如故宫和长城。
确认
quèrèn "bevestigen; nakijken" 请确认机票信息是否正确。
伟大
wěidà "groots" 他的事迹展现了一种伟大的精神。
皇帝
huángdì "keizer" 秦始皇是中国历史上第一位皇帝。
活字印刷
huózì yìnshuā "boekdruk met losse letters" 活字印刷术极大地促进了知识的传播。
建立
jiànlì "oprichten, instellen, (op)bouwen" 他们建立了一家新公司。
思想
sīxiǎng "gedachten, gedachtegoed, ideologie" 孔子的思想对中国文化影响深远。
丝绸
sīchóu "zijde (stof)" 丝绸是中国古代重要的贸易商品。
技术
jìshù "technologie, techniek" 现代农业技术提高了产量。
指南针
zhǐnánzhēn "kompas" 指南针是中国古代四大发明之一。
秦始皇
Qínshǐhuáng "Eerste keizer van Qin
世纪
shìjì "eeuw" 二十一世纪科技发展日新月异。
引入
yǐnrù "leiden in/tot" 公司将引入一套全新的管理系统。
解释
jiěshì "uitleggen" 老师耐心地向学生解释了这个概念。
录用
lùyòng "(iemand) in dienst nemen" 恭喜你,你被公司录用了。
通知
tōngzhī "aankondigen, informeren; aankondiging" 学校通知明天停课一天。
接着
jiēzhe "vervolgen, daarna" 你先说,我接着说。
应聘
yìngpìn "solliciteren" 他应聘了那家外企的市场经理职位。
奖励
jiǎnglì "onderscheiding, prijs" 公司会给予优秀员工现金奖励。
推荐
tuījiàn "aanbeveling" 朋友向我推荐了这家餐厅。
硕士
shuòshì "masterdiploma" 他正在攻读硕士学位。
叫做
jiàozuò "heten; genaamd zijn" 这种花叫做杜鹃。
自满
zì mǎn "zelfingenomen, zelfgenoegzaam" 取得一点成绩不能自满,还要继续努力。
销售
xiāoshòu "verkopen; (de) verkoop" 他负责华北地区的销售工作。
严肃
yánsù "serieus, streng, strikt" 法庭是一个非常严肃的地方。
握手
wòshǒu "de handen schudden" 两人见面后热情地握手。
获得证书
huòdé zhèngshū "behaalde certificaten" 完成课程后可以获得证书。
申请者
shēnqǐngzhě "aanvrager, sollicitant" 合格的申请者将在一周内收到面试通知。
既然
jìrán "sinds, nu dat" 既然你已经决定了,那就按你说的做吧。
电视连续剧
diànshì liánxùjù "soap, televisieserie" 她最近在追一部很火的电视连续剧。
稳定
wěndìng "stabiel, standvastig; stabiliseren" 这是目前最稳定的一款产品。
饯行
jiànxíng "een afscheidsetentje organiseren" 朋友们为他饯行,祝他一路顺风。
火锅
huǒguō "hotpot" 冬天吃火锅是最享受的事情。
聚
jù "samenkomen" 老同学们聚在一起聊天。
面熟
miànshú "bekend voorkomen" 那个人看起来很面熟,但我记不起名字了。
轻重
qīngzhòng "gewicht" 你分不清事情的轻重缓急吗?
接风
jiēfēng "welkomsetentje organiseren (voor iemand die van ver komt)" 为了给他接风,我们订了一家不错的餐厅。
送行
sòngxíng "uitzwaaien, afscheid nemen" 我们去机场给他送行。
推销
tuīxiāo "marketing doen; de verkoop doen" 他每天的工作就是向客户推销产品。
悲剧
bēijù "drama, tragedie" 这个消息真是一场悲剧。
友谊
yǒuyì "vriendschap" 时间不会冲淡我们之间的友谊。
逐渐
zhújiàn "beetje bij beetje, geleidelijk aan" 天气逐渐变冷了。
何用
héyòng "wat voor nut heeft het; waarom" 这件事何用着急?慢慢来就好。
实际上
shíjìshang "in het echt; feitelijk" 他表面上同意了,实际上并不愿意。