1/26
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
Film adaptation
экранизация.
Source material
первоисточник (сама книга).
Based on a novel
основано на романе.
To do justice to the book
соответствовать уровню книги (воздать ей должное).
To bring a story to life
«оживить» историю (на экране).
Faithful adaptation
точная экранизация (верная оригиналу).
To condense the plot
сократить/сжать сюжет (чтобы уместить в хронометраж).
Gripping
захватывающий (невозможно оторваться).
Thought-provoking
заставляющий задуматься (глубокий).
Moving / Touching
трогательный (вызывающий эмоции).
Visually stunning
визуально ошеломляющий.
Fast-paced
динамичный (события развиваются быстро).
Overrated
переоцененный (когда критики хвалят, а на деле не очень).
Predictable
предсказуемый.
Protagonist
главный герой.
Minor characters
второстепенные персонажи.
Setting
время и место действия (сеттинг).
Plot twist
сюжетный поворот.
Inner monologue
внутренний монолог (то, что в книге передать легче, чем в кино).
Subplot
побочная сюжетная линия.
Climax
кульминация.
In terms of plot…
С точки зрения сюжета…
From page to screen
С книжных страниц на экран (красивая метафора).
It leaves room for imagination
Это оставляет простор для воображения (главный аргумент в пользу книг).
The film fails to capture…
Фильму не удается передать… (атмосферу/суть).
A stellar cast
Звездный актерский состав.
To be worth seeing / reading
Стоит того, чтобы посмотреть / прочитать.