1/30
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
expressions utiles pour se plaindre
j’en ai assez
c’est insupportable
on n’avait vraiment pas besoin de ça
je suis débordée
expressions utiles pour rassurer
ne te fais pas de soucis
ne t’en fais pas
n’aie pas peur, ça ira
je t’assure que + indicatif
expressions utiles pour exprimer un souhait
pourvu que + subjonctif (if only, would that)
je voudrais que + subjonctif, je voudrais + infinitif
j’aurais voulu que + subjonctif (i wish that)
bon courage/bon rétablissement/bonne route
expressions utiles pour promettre
je te promets de + infinitif
je m’engage à + infinitif (soutenu)
je te jure que + indicatif (i swear)
vous avez ma parole (you have my word)
rentrer (usage + expressions intransitives)
usage: returning or coming back home (community, comfort, a place to REST — a sentiment)
expressions:
rentrer dans/dedans → to crash into
rentrer dans son pays → to go back to one’s home country
rentrer à l’école/à la fac → to start the new school year
revenir (usage + expressions intransitives)
usage: to come back (returning to the point of reference)
expressions:
revenir à → to come down to, to amount to
revenir de → to get over, to recover from
revenir sur sa parole → to go back on one’s word
je reviens tout suite → i’ll be right back
retourner (usage)
usage: to go back (leaving the point of reference)
se retourner (expressions)
dans son lit → to toss and turn
dans sa tombe → to turn over in one’s grave
contre qqn → to turn against someone
rendre (usage)
to give back, to return, to take back
rendre + sentiment → to make someone feel emotion
se rendre (usage)
to give oneself up, surrender
à l’evidence → to face facts
+ sentiment, malade, fou → to make oneself feel emotion, sick, crazy
expression utiles pour insister
allez, dis-le nous
je te jure que + indicatif
j’insiste
puisque je te dis que tu ne risques rien (des choses dangereuses ou risquées)
expressions utiles pour exprimer une obligation
il faut que + subjonctif
je suis absolument obligé de + infinitif
je suis tenu de faire qqch
je suis censée + infinitif (supposed to)
expressions de temps: depuis
l’action a commencé dans le passé et continue dans le présent
il travaille depuis deux jours → he has been working for 2 days
l’action a commencé antérieurement et continue à un certain moment du passé
elle dormait depuis midi quand nous l’avons réveillée → she had been sleeping since noon when we woke her
expressions de temps: pendant
s’emploie dans un contexte passé pour indiquer que l’action s’est terminée dans le passé
il a travaillé pendant deux jours → he worked for 2 days
s’emploie aussi au présent (habitude) et au futur
je lis pendant une heure tous les soirs → i read (for) an hour every night
nous resterons à NY pendant une semaine → we will stay in NY (for) a week
on peut omettre pendant lorsqu’il s’agit d’une expression de durée précise qui suit immédiatement le verbe
j’ai dormi deux heures la nuit dernière → i slept (for) two hours last night
j’ai dormi pendant le film → i slept during the film
j’ai dormi cet après-midi pendant deux heures → i slept (for) two hours this p.m.
expressions de temps: pour
+ expression de durée indique une intention, un projet et s’emploie surtout avec les verbes: aller, venir, partir, sortir, louer, prêter
je sors pour une heure → i’m going out for an hour (intention)
à la fin du mois, je viendrai chez vous pour le week-end → i’ll come to your place for the weekend at the end of the month
il était parti à Vancouver pour 15 jours, mais il est rentré après une semaine → he left for Vancouver for 2 weeks, but he came back after one week
expressions de temps: il y a
une action accomplie ou qui était en train de s’accomplir à un moment du passé — passé composé ou imparfait
j’ai mangé il y a une heure → i ate an hour ago
nous habitions Paris il y a trois ans → we were living in Paris three years ago
expressions de temps: ça fait / il y a…que
avec passé composé, même sens que “il y a”
il y a une heure que j’ai mangé → i ate an hour ago
avec passé composé (neg.)
il y a une heure que je n’ai pas mangé → i haven’t eaten for an hour
avec présent
il y a une heure que je mange → i have been eating for an hour
expressions de temps: dans
une durée a venir par rapport au moment où l’on parle (rapport avec le futur) et exprime le moment où l’événement se produira, où une action commencera à s’accomplir: futur, futur proche, futur antérieur, présent, impératif
je prendrai mes vacances dans un mois → i’ll take my vacation in a month
il va arriver dans quelques minutes → he’ll be here in a few minutes
je pars dans une demie heure → i’m leaving in a half hour
revenez dans 10 minutes → come back in 10 minutes
le moment où l’action aura été accomplie (fut. ant.)
j’aurai fini mon travail dans deux heres → i’ll have finished my work in two hours
expressions de temps: en
exprime la durée nécessaire à l’accomplissement d’une action (tous temps de verbe)
il a réparé la voiture en un quart d’heure → he repaired the car in 15 minutes
elle nettoie toute la maison en deux heures → she cleans the whole house in two hours
nous ferons la Provence en deux semaines → we’ll do Provence in two weeks
sens de “toujours”
la continuité
il dort toujours (il continue à dormir)
dort-il toujour? → is he still sleeping?
il n’est toujours pas là → he’s still not here
la répétition
il dort toujours (il dort en permanence)
dort-il toujours entre midi et 14h? → does he sleep always?
il n’est pas toujours là → he’s not always here
sens de “encore”
affirmatif:
la continuité
il dort encore (il continue à dormir)
dort-il encore? → is he still sleeping?
est-il encore là? → is he still there?
le nouveau
il dort encore (il dort de nouveau)
négation:
il ne dort pas encore → he’s not sleeping yet
il ne dort plus → he isn’t sleeping anymore
il n’est pas encore là → he isn’t here yet
il n’est plus là → he isn’t here anymore
devoir: au présent et à l’imparfait
un futur proche ou un future proche dans le passé (ajoute une nuance d’intention)
le premier ministre doit visiter la région la semaine prochaine
le premier ministre devait visiter la région la semaine dernière mais il a dû interrompre sa tournée
la probabilité
nos amis doivent être contents que leur cousin ait gagné les élections
je crois que mon grand-père devait être socialiste, d’après ce que mon père m’a dit
l’obligation ou la nécessité — dans certain contextes qui ne sont pas ambigus
vous devez voter si vous voulez que les choses changent
à cette époque-là, les ouvriers devaient lutter pour faire reconnaître leurs droits
utilise aussi: il faut (fallait) que + subjonctif, être obligé de + infinitif, être tenu de + infinitif
devoir: au passé composé et au plus-que-parfait
la probabilité
elle n’est pas rentrée. elle a dû être retardée par la circulation
il avait dû être militant socialiste dans sa jeunesse car il parlait parfois avec nostalgie des grandes manifestations de mai 68
l’obligation ou la nécessité
il a dû s’exiler
ils avaient dû faire des compromis avant d’en arriver à une entente
devoir: au futur et au passé simple
l’obligation et la nécessité
le gouvernement devra modifier ses politiques s’il entend se maintenir au pouvoir
la police dut intervenir pour disperser les manifestants
devoir: au conditionnel présent ou passé
au conditionnel présent, devoir exprime une obligation morale, une suggestion, un conseil
je devrais m’intéresser à la politique
le gouvernement devrait faire quelque chose
au conditionnel présent, devoir exprime aussi la probabilité dans un avenir
notre parti devrait bientôt arriver au pouvoir
le premier ministre devrait avoir pris une décision d’ici demain
le conditionnel passé ajoute l’idée de l’irréel du passé et s’emploie surtout pour exprimer un regret ou un reproche
cela n’aurait jamais dû arriver
vous auriez dû voter
règles du discours indirect: les temps
constant:
imparfait
conditionnel présent et passé
plus-que-parfait
subjonctif présent et passé
changeant:
impératif → de + infinitif
présent → imparfait
passé composé → plus-que-parfait
futur simple → conditionnel présent
futur antérieur → conditionnel passé
règles du discours indirect: les questions
constant:
adverbes: quand, combien, où, comment, pourquoi
adjectifs interrogatifs: quel(le)(s)
pronoms interrogatifs variables/invariables: le(s)quel(le)(s) ou avec/contre/pour qu(o)i
changeant:
des question avec est-ce que, par inversion ou par intonation → si
qu’est-ce qui → ce qui
qu’est-ce que → ce que
règles du discours indirect → expressions de temps
avant → auparavant
maintenant/en ce moment → à ce moment-là
aujourd’hui/ce soir → ce jour-là/ce soir-là
hier/hier soir → la veille/la veille au soir
avant hier → l’avant vielle
demain → le lendemain
après demain → le surlendemain
il y a x jours → x jours avant
dans x jours → x jours après
l’an passé → l’année précédente
l’an prochain → l’année suivant
les règles de la comparaison
adjectifs/adverbes: plus/moins/aussi + adjectif ou adverbe + que
noms: plus/autant/moins + de + nom + que
verbes: verbe + plus/autant/moins + que
les règles du superlatif
adjectifs: le/la/les plus/moins + adjectif + de
adverbes: le plus/moins + adverbe + de
noms: le plus/moins + de + nom + de
verbes: verbe + le plus/moins + de
comparatifs et superlatifs irréguliers
adjectifs:
bon(ne)(s) → meilleur(e)(s)
mauvais(e)(s) → plus mauvais(e)(s) ou pire(s)
adverbes:
bien → mieux
mal → plus mal ou pis