1/27
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
앞서 말한 바와 같이 회의는 오후 3시에 시작돼요
As previously mentioned, the meeting starts at 3 p.m. (form is used in writing to relate to some form of print communication or notice. By describing this form with verbs, the speaker can refer to the content mentioned earlier in that communication or notice)
말한 바에 따르면, 그는 이미 출발했어요
According to what he said, he’s already left
그녀가 말한 바대로 이루어졌어요
It happened just as she said
본 구역은 위험 물질을 취급하는 장소로서 상시 위험이 상존하는 바, 출입자는 관리자 승인 없이 무단으로 출입할 수 없습니다
This area involves the handling of hazardous materials, and because risks are always present, no one may enter without authorization
이왕 캐나다에 가는 바에 미국에도 잠깐 들르는 게 어때요?
Since we’re going to Canada anyway, how about stopping by the U.S. too? (form can also be used to indicate that while that action is taking place, they might as well take the opportunity to do another action as well. when ~ㄹ/을 is used to describe the form, there is a slightly different nuance; it suggests that the first clause will result in something so unwanted or undesirable, and the second clause suggests a preferred alternative.)
기다릴 바에는 택시를 타는 게 나아요
If I’m going to wait, I’d rather just take a taxi
출입자를 엄격히 통제할 바에 아예 막는 게 나아요
If we’re going to strictly control entry, we might as well block it completely
사람들이 작업을 할 때 실수할 바에 그냥 자동화하는 게 좋아요
If people are going to make mistakes while working, it’s better to just automate it
이왕 캐나다에 가는 바에 미국에도 잠깐 들르는 게 어때요?
Since we’re going to Canada anyway, how about stopping by the U.S. too?
그렇게까지 하면 끝난 셈이에요
If you go that far, it counts as being over (form is used as a way to say something “counts” or “counts as something”)
눈치 못 챘으면 좀 둔한 셈이지
If you didn’t notice that, it counts as you being slow/you’re basically a bit slow.
말이 짤막했지만 마음은 담긴 셈이야
The words were brief, but it still counts as heartfelt
아무 말도 안 한 것은 결국 동조한 셈이에요
Saying nothing counts as agreeing.
동네에서 제일 연세가 많으시니까 영감인 셈이에요
Since he’s the oldest in the neighborhood, it counts as him being the elder/you could say he’s the elder.
비행기표는커녕 밥도 못 샀어요
I couldn’t even buy a meal, let alone a plane ticket (form means “let alone” or “much less” when attached to a noun)
도와주기는커녕 시늉도 안 하더라고요
Far from helping, they didn’t even pretend to help
관계를 증진하기는커녕 오히려 더 멀어졌어요
Instead of improving the relationship, we’ve only grown more distant
그는 공산주의자는커녕 정치에 관심도 없어요
He’s far from being a communist, he’s not even interested in politics
민주주의는커녕 독재 체제로 흘러가고 있어요
Let alone democracy, it’s moving toward dictatorship
수업은커녕 종례도 없이 그냥 집에 가더라고요
Forget the lesson, they went home without even a proper end-of-day meeting
더 먹겠다고 욕심을 부리다가 결국 배탈이 났어요
He got greedy and ate more, and ended up with a stomachache (form is often used with nouns to express that some behavior or attitude is being exhibited, usually with a negative nuance. often implies a negative or exaggerated attitude or behavior, that is often childish in nature. so much so that when acting on a person or horse directly and by itself it means specifically to manipulate or control them)
피곤하다고 계속 짜증을 부리면 아무도 도와주지 않을 거예요
If you keep throwing a tantrum just because you’re tired, no one will help you.
걔는 어딜 가든 꼭 말썽을 부려서 문제예요
No matter where he goes, he always causes trouble, that’s the problem
밥 안 먹겠다고 투정을 부리는 아이를 달래느라 땀이 났어요
I was sweating trying to calm down the child who was whining about not eating
장마가 끝나자마자 더위가 기승을 부리고 있어요
As soon as the rainy season ended, the heat came back with a vengeance
그렇게 수작 부릴 시간 있으면 일이나 제대로 해요
If you have time to mess around like that, just focus on your work properly
아저씨는 말을 능숙하게 부렸어요
He handled the horse skillfully
부장님은 직원들을 마치 기계처럼 부려 먹었어요
The boss bossed around the workers like machines