The Interpreter's stance in intersubjective discourse

0.0(0)
Studied by 2 people
call kaiCall Kai
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
GameKnowt Play
Card Sorting

1/19

flashcard set

Earn XP

Description and Tags

Terry Janzen annd Barbara Shaffer

Last updated 5:26 AM on 5/10/25
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced
Call with Kai

No analytics yet

Send a link to your students to track their progress

20 Terms

1
New cards

Traditional view

Interpreters as neutral conduits transferring meaning objectively.

  • influenced by the "machine" model.

2
New cards

Cognitivist view

  • Discourse is negotiated and intersubjective

  • meaning is co-constructed

  • interpreters cannot be neutral.

3
New cards

Intersubjectivity

Shared understanding created through participants’ experiences, knowledge, and context.

4
New cards

Contextualization

Adding relevant background information to ensure the message is understood in context.

5
New cards

Modal

A linguistic feature expressing necessity, possibility, or the speaker’s stance (e.g., must, might).

6
New cards

Agent-Oriented Modal

Describes necessity/possibility about the subject’s action (e.g., “She must leave”).

7
New cards

Epistemic Modal

Expresses the speaker’s belief about the truth of a proposition (e.g., “It must be true”)

8
New cards

Topic-Comment Structure

ASL grammar feature where a topic is stated first, followed by a comment about it.

9
New cards

Perspective-Taking

Using space, body, and eye gaze in ASL to show viewpoint and narrative position.

10
New cards

What is the main critique of the traditional model of interpreting?

It falsely assumes interpreters can be neutral and objective like machines.

11
New cards

Why can’t interpreters be truly neutral according to the cognitivist view?

Because meaning is co-constructed, and interpreters inevitably shape it.

12
New cards

What is contextualization in interpreting?

Adding background info to help the receiver understand, especially when the original message assumes shared knowledge.

13
New cards

How does ASL use modals differently than English?

Epistemic modals often appear at the end of the utterance and reflect subjective stance.

14
New cards

Give an example of a topic-comment structure in ASL.

BOOK, I READ FINISH.

(Topic: "Book", Comment: "I read it.")

15
New cards

What is one challenge interpreters face with perspective-taking?

Representing the source speaker’s viewpoint accurately in the target language.

16
New cards

Which of the following best describes the cognitivist view of interpreting?
A. Language transfer is automatic and objective
B. Meaning is co-constructed through interaction
C. Interpreters should remain invisible
D. Words have fixed meaning across contexts

Meaning is co-constructed through interaction

17
New cards

What does “intersubjectivity” depend on?
A. Word-for-word translation
B. Cultural neutrality
C. Shared knowledge and context
D. Lexical equivalence

Shared knowledge and context

18
New cards

In ASL, where are epistemic modals typically placed?
A. At the start of the sentence
B. Before the verb
C. After the verb, utterance-final
D. They are not used in ASL

After the verb, utterance-final

19
New cards

What is the interpreter’s role according to Janzen and Shaffer?
A. To transfer meaning with no added input
B. To advocate for the Deaf person
C. To co-construct meaning and manage intersubjectivity
D. To edit the message to suit cultural norms

To co-construct meaning and manage intersubjectivity

20
New cards

Which of the following is not a type of ASL topic construction?
A. Nominal
B. Temporal
C. Passive voice
D. Locative

Passive voice