1/14
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
彼は毎朝、庭に出て、ペパーミントの香りを楽しみます。
Every morning, he goes out to the garden and enjoys the smell of peppermint.
神様からいただいたすべてのものに、いつも感謝しています。
I’m always grateful to God for everything He has given me.
私は、その出来事が自分にとってどんな意味を持つのか、今はまだ分かりません。
I don’t yet know what that experience means to me.
その意味は、きっと後になって分かるのだと思います
Its meaning will probably become clear to me later
回転寿司、行ったことありますか
Have you ever tried conveyor belt sushi?
あなたほど情熱を持って生きている人に出会ったことはありません。
I’ve never met anyone who lives as passionately as you do.
家族の代わりに予約しました。
I made the reservation for my family.
回転寿司行こう!
Let’s go get conveyor belt sushi.
業界の隠語(いんご)
industry jargon / argot / coded language
네이티브 스피커는 어떻게 말해?
How would native speakers say? How would you say this?
自然な日本語では、どう言いますか。
How would you say this naturally in Japanese?
그는 비가 오는데도 오늘 아침 산책하러 갔다.
He went for a walk this morning, even though it was raining.
그는 신발이 젖는 걸 싫어하는데도, 비 속에서 산책했다.
He took a walk in the rain even though he doesn’t like getting his shoes wet.
通勤途中にパン屋に寄って、ちょっとコーヒーを飲む。私にとって、一種の儀式みたいなものだ。
"On my way to work, I stop by a bakery and have a quick coffee. It's a kind of ritual for me."