"to throw, to throw away (can also mean ""to snitch"")
"
54
New cards
"balèze, balaise
"
"hard, difficult, hefty; can also mean awesome, excellent, etc.
"
55
New cards
"balle (noun, fem.)
"
"slang for money
"
56
New cards
bander, avoir la gaule
avoir une érection, être dur
57
New cards
"baraque (noun, fem.)
"
"a shack, hut, poorly maintained house (kind of like a bachelor pad)
"
58
New cards
"baston (noun, fem.)
"
"a fight, brawl
"
59
New cards
Bavard(e)
a talkative person, a gossip
60
New cards
bavarder
to talk, to chat
61
New cards
bb
bébé
62
New cards
"beauf
"
"a hick, a redneck, country bumpkin
"
63
New cards
"bide (noun, masc.)
"
"tummy, belly, etc.
"
64
New cards
"bifler
"
dick slap
65
New cards
binôme
partnership, team, duo (kind of like "a colleague you work with a lot)
66
New cards
"bite (noun, fem.)
"
dick, cock, penis
67
New cards
"blander
"
to get hard, to have a boner, have an erection, etc.
68
New cards
"blinde (noun, fem.)
"
"a lot, a ton, a huge amount
"
69
New cards
"blinder
"
"to pack, to fill
"
70
New cards
bloquer
to block, to obstruct, to be stuck, have a mental block.
71
New cards
bobo
a hipster
72
New cards
bof
pas très bien, pas vraiment
73
New cards
boire un coup, boire/prendre un verre
consommer un verre d'alcool
74
New cards
"bombe (noun, fem.)
"
"a beautiful woman, a can of spray paint, a bomb
"
75
New cards
bon
"#1 Pour montrer de l'impatience #2 Pour faire le point, après avoir réfléchi, annoncer quelqu'un chose #3 Acceptation, renoncement"
76
New cards
bon bah conne continuation alors
well have a nice life then
77
New cards
"bonne basise !
"
have a good fuck!
78
New cards
bonne continuation
"""all the best, I wish you the best, good luck for the future, have a nice life, etc... (You often say this when you know you'll never see the person you're talking to again. It's also a way of politely (yet sometimes oddly coldly) saying ""I never want to see you again"". Someone might say this to their partner after they break up, a friend they no longer get along with, etc...:)"""
79
New cards
"bordel (noun, masc.)
"
"a mess (literally: a brothel, a whorehouse)
"
80
New cards
"bosser
"
"to work, to work hard, to slog away
"
81
New cards
bouche-trou (noun, masc.)
a stand-in, filler.
82
New cards
"bouffe (noun, grub)
"
"food, grub
"
83
New cards
bouffer
manger
84
New cards
"boulot (noun, masc.)
"
"job, work (used instead of travail)
"
85
New cards
"bouquin (noun, masc.)
"
"a book
"
86
New cards
bouquiner
to read
87
New cards
bouquiniste
a second hand book sellet
88
New cards
"bourré
"
"drunk
"
89
New cards
"branler
"
"to masterbate, to jack off, etc. (faire des mouvements de va-et-vient avec sa main autour du pénis)"
90
New cards
"brêle (noun, fem.)
"
"an incompetent person
"
91
New cards
bruit de pet avec la bouche
je sais pas (lit. farting sound with the mouth)
92
New cards
c
c'est
93
New cards
c'est à chier (vulgaire)
c'est nul (it sucks)
94
New cards
c'est carré
c'est ok, ça marche
95
New cards
c'est du gâteau
c'est facile
96
New cards
c'est l'hôpital qui se fout de la charité
lorsqu'une personne émet une critique en étant mal placée pour le faire (par exemple la France qui dénonce le colonialisme)
97
New cards
ç'est lui est égal
that's fine with him
98
New cards
c'est pas la chips la plus croustillante du paquet
It's not the crispiest chip in the bag
99
New cards
c'est pas la mer à boire (it's no big deal)
c'est pas difficile, c'est pas une tâche insurmontable