1/142
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
Reservar un asiento en el vuelo 101
TO RESERVE A SEAT FOR THE 101 FLIGHT
Confirmar la hora de Salida/llegada
TO CONFIRM THE DEPARTURE/ARRIVAL
Saber si hay vuelos a Guayaquil
TO KNOW IF THERE ARE FLIGHTS TO GUAYAQUIL
Me gustaría alquilar un coche
I WOULD LIKE TO RENT A CAR
Quisiera comprar un pasaje.
I WANT TO BUY A FARE (TICKET)
Hacer una reservación/cancelar una reservación.
TO MAKE A RESERVATION/TO CANCEL A RESERVATION
Me gustaría saber dónde está…
I WOULD LIKE TO KNOW WHERE IS…?
¿Me podría indicar(decir) dónde está…?
COULD YOU TELL ME WHERE IS…?
La taquilla/ la ventanilla
TICKET WINDOW
El horario de trenes
TRAIN SCHEDULE
El horario de salidas y llegadas
DEPARTURE & ARRIVAL SCHEDULE
La salida de emergencia
EMERGENCY EXIT
La oficina de información
INFO. OFFICE
El andén/ la plataforma
PLATFORM
La sala de espera
WAITING ROOM
La consigna(sala) de equipaje
BAGGAGE CLAIM ROOM
¿Me podría decir la hora de salida?
COULD YOU TELL ME THE TIME OF DEPARTURE?
¿A qué hora sale el próximo/el último tren?
AT WHAT TIME DOES THE NEXT/LAST TRAIN LEAVE?
¿Me podría decir la hora de llegada?
COULD YOU TELL ME THE ARRIVAL TIME?
¿A qué hora llega el tren?
AT WHAT TIME DOES THE TRAIN ARRIVE?
El tren viene (venir) a tiempo.
THE TRAIN COMES ON TIME
El tren sale(salir) adelantado
THE TRAIN LEAVES AHEAD OF SCHEDULE
El tren llega (llegar) con retraso
THE TRAIN ARRIVES WITH A DELAY
¿Hay un asiento libre?
IS THERE A FREE SEAT?
¿Hay un cambio de tren o es el tren directo?
IS THERE A CHANGE OF TRAIN OR IS THE TRAIN DIRECT?
¿Hay que cambiar (hacer un cambio) de tren?
DO WE HAVE TO CHANGE (MAKE A CHANGE) OF TRAINS?
¿En qué estación tengo que bajar del tren?
ON WHAT STATION DO I HAVE TO GET OFF?
¿Me podría decir el precio del pasaje?
COULD YOU TELL ME THE PRICE OF THE TICKET?
¿Cuánto cuesta el pasaje?
HOW MUCH DOES THE FARE COST?
¿En qué estación tengo que subir al tren?
ON WHAT STATION DO I HAVE TO GET ON THE TRAIN?
La puerta número 42
GATE #42
El horario de vuelos
FLIGHT SCHEDULE
La sala de reclamación de equipaje
BAGGAGE CLAIM ROOM
La aduana
CUSTOMS
de ida y vuelta
ROUND TRIP
Quisiera Un pasaje…
I WANT A TICKET…
de clase turista
TOURIST CLASS
de primera clase
FIRST CLASS
de ida
ONE WAY
Me gustaría un asiento al lado de la ventanilla
I WOULD LIKE A SEAT NEXT TO THE WINDOW
Me gustaría un asiento al lado del pasillo
I WOULD LIKE A SEAT NEXT TO THE AISLE
¿Hay un vuelo directo a Buenos aires?
IS THERE A DIRECT FLIGHT TO BUENOS AIRES?
¿Este avión hace escala?
DOES THIS PLANE MAKE A STOP-OVER?
¿Tiene usted su…?
DO YOU HAVE YOUR…?
Pasaje
TICKET
Pasaporte/ documento de identidad
PASSPORT/ ID DOCUMENT
Tarjeta de embarque
BOARDING CARD
Comprobante de equipaje
BAGGAGE CLAIM TICKET
Los pasajeros tienen que…
PASSENGERS HAVE TO…
Facturar/depositar su equipaje
CHECK IN THE LUGGAGE
Recoger(pick up) su equipaje
PICK UP YOUR LUGGAGE
Apagar los teléfonos celulares
TURN OFF THE CELL PHONES
Abrocharse el cinturón
BUCKLE UP THE SEATBELT
Presentarse a la puerta número 42
REPORT TO GATE NUMBER 42
Embarcarse/ abordar
BOARD
Buscar el asiento
LOOK FOR THE SEAT
Poner el equipaje de mano debajo del asiento
PUT THE HAND LUGGAGE UNDER THE SEAT
Desembarcar
TO DISEMBARK
Pasar por la aduana
TO GO THROUGH CUSTOMS
El piloto
PILOT
El capitán/ el comandante
CAPTAIN
El auxiliar de vuelo/ la azafata/ la aeromoza
STEWARDESS/ FLIGHT ATTENDANT
La tripulación
CREW
El avión va a…
THE PLANE IS GOING TO…
Despegar
TAKE OFF
Aterrizar
LAND
Ir directo
DIRECT
hacer escala
STOP-OVER
Volar sobre…
FLY OVER…
Volar a una altura de…
FLY A HEIGHT OF…
Está prohibido usar teléfonos celulares durante el despegue
IT IS PROHIBITED TO USE CELL PHONES DURING TAKE OFF
El avión va a Salir.
THE PLANE IS GOING TO LEAVE.
El avión va a llegar.
THE PLANE IS GOING TO ARRIVE.
La salida
DEPARTURE
la llegada
ARRIVAL