1/61
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
Dar el golpe
Hacer algo grande o inesperado
Dar esquinazo
Escapar de alguien (unikać kogoś, zbyć kogoś)
Dar gato por liebre
Engañar dando algo peor (sprzedać kota w worku)
Dar igual
No importar
Dar la cara
Asumir responsabilidad (wziąć odpowiedzialność)
Dar por descontado
Considerar seguro
Dejar en las manos
Dejar bajo responsabilidad de alguien (pozostawić w czyichś rękach)
Dejarse la piel
Esforzarse muchísimo (dawać z siebie wszystko)
Descubrir la pólvora
Decir algo ya sabido (odkryć Amerykę)
Devolver la pelota
Devolver la responsabilidad (odbić piłeczkę)
Dorar la píldora
Suavizar la verdad (osłodzić, załagodzić prawdę)
Echar de menos
Extrañar (tęsknić za kimś)
Echar raíces
Establecerse en un lugar (zapuścić korzenie)
Echarse en brazos
Buscar apoyo o amor (rzucić się w ramiona)
Empezar la casa por el tejado
Hacer las cosas al revés
Encenderse la bombilla
Tener una idea (wpaść nagle na pomysł)
Enseñar los colmillos
Mostrar agresividad
Ganar terreno
Avanzar o hacerse más importante (zyskiwać na znaczeniu)
Ganar tiempo
Retrasar algo (zyskać na czasie)
Haber gato encerrado
Haber algo sospechoso
Hacer caso
Obedecer o prestar atención (zwracać na coś uwagę)
Hacer hincapié
Insistir en algo
Hacer ilusión
Alegrar
Hacer números
Calcular
Hacerse a la idea
Aceptar mentalmente algo (pogodzić się z myślą)
Ir a mayores
Empeorar o crecer
Ir al encuentro
Acercarse a alguien (wyjść naprzeciw)
Irse de las manos
Perder el control
Jugar con fuego
Correr riesgos
Lavarse las manos
Rechazar la responsabilidad
Llegar a oídos
Ser escuchado por alguien
Llevar adelante
Realizar o continuar
Llevar la voz cantante
Dirigir o mandar (grać pierwsze skrzypce)
Llover sobre mojado
Repetirse la mala suerte (z deszczu pod rynnę)
Mandar a paseo
Rechazar bruscamente (spławić kogos na drzewo)
Mantener el tipo
Mantenerse firme o tranquilo
Medir las palabras
Hablar con cuidado (ważyć słowa)
Pasar factura
Tener consecuencias negativas (dać się we znaki)
Pender de un hilo
Estar en peligro (wisieć na włosku)
Perder comba
Quedarse atrás (zostawać w tyle)
Poner a parir
Criticar mucho
Poner de relieve
Destacar / Subrayar
Poner en su sitio
Corregir o humillar a alguien (ustawić kogoś do pionu)
Quedar a medio camino
No terminarse
Quemar las naves
Eliminar la posibilidad de volver atrás (palić za sobą mosty)
Recoger el guante
Aceptar un desafío
Romper el hielo
Empezar a crear confianza (przełamać lody)
Romper moldes
Hacer algo diferente (łamać schematy)
Sacar a la luz
Revelar (wydobyć na światło dzienne)
Sudar sangre
Esforzarse muchísimo
Tantear el terreno
Investigar la situación (wybadać teren)
Tapar agujeros
Solucionar problemas temporalmente (łatać dziury prowizorycznie, używane w ekonomii)
Tener buena prensa
Tener buena reputación
Tocar techo
Llegar al máximo
Tomar cartas en el asunto
Intervenir en un problema (wziąć sprawy w swoje ręce)
Traer aparejado
Implicar o causar algo (pociągać za sobą)
Traer cola
Causar polémica durante tiempo (wywoływać kontrowersje)
Venir a cuento
Tener relación con el tema
Venir mal dadas
Llegar tiempos difíciles
Verle las orejas al lobo
Notar el peligro
Volver por sus fueros
Recuperar el prestigio o nivel (odzyskać dawną pozycję)
Volver la espalda
Abandonar o ignorar a alguien (odwrócić się do kogoś plecami)