A2 - Frases com lange x viel Zeit (50)

0.0(0)
Studied by 0 people
call kaiCall Kai
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
GameKnowt Play
Card Sorting

1/49

encourage image

There's no tags or description

Looks like no tags are added yet.

Last updated 8:43 PM on 5/18/26
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced
Call with Kai

No analytics yet

Send a link to your students to track their progress

50 Terms

1
New cards

Ich warte schon lange an der Kasse.



18.05.2026

Por que lange?

lange = por muito tempo / durante muito tempo

Ele combina muito bem com verbos de duração, como:

warten = esperar
arbeiten = trabalhar
fahren = dirigir / ir de veículo
suchen = procurar

Ich warte lange.
🇧🇷 Eu espero por muito tempo.

E “viel Zeit”?

viel Zeit = muito tempo, mas no sentido de ter tempo disponível ou gastar muito tempo.


Então pode ser?

Wenn ich viel Zeit warte...
Não soa natural. Em alemão, você não “espera muito tempo” usando viel Zeit direto assim.

Mais natural:

🇩🇪 Wenn ich lange warte, werde ich nervös.
🇧🇷 Quando eu espero muito tempo, fico nervoso.


Também possível:

🇩🇪 Wenn ich zu lange warte, werde ich nervös.
🇧🇷 Quando eu espero tempo demais, fico nervoso.


📌 Resumo:
lange warten = esperar por muito tempo
viel Zeit haben/brauchen/kosten = ter/precisar/custar muito tempo

Eu já estou esperando há muito tempo no caixa.

2
New cards

Ich habe heute viel Zeit für den Einkauf.


viel Zeit = muito tempo, mas no sentido de ter tempo disponível ou gastar muito tempo.


Exemplos:

🇩🇪 Ich habe viel Zeit.
🇧🇷 Eu tenho muito tempo.

🇩🇪 Das kostet viel Zeit.
🇧🇷 Isso custa muito tempo.

🇩🇪 Ich brauche viel Zeit.
🇧🇷 Eu preciso de muito tempo.

Hoje eu tenho muito tempo para as compras.

3
New cards

Dauert der Termin beim Arzt lange?


🔁 Alternativas naturais

🇩🇪 Dauert der Arzttermin lange?
🇧🇷 A consulta médica demora muito?

🇩🇪 Wie lange dauert der Termin beim Arzt?
🇧🇷 Quanto tempo dura a consulta no médico?

📌 Mais comum no dia a dia:
Wie lange dauert der Termin beim Arzt? = Quanto tempo demora/dura a consulta no médico?

A consulta no médico demora muito?

4
New cards
Hast du morgen viel Zeit für die Reparatur?
Você tem muito tempo amanhã para o reparo?
5
New cards

Die Apotheke bleibt heute lange offen.


Ele poderia falar de outras formas naturais:

🇩🇪 Die Apotheke hat heute lange offen.
🇧🇷 A farmácia fica aberta até tarde hoje.
Bem coloquial.

🇩🇪 Die Apotheke ist heute lange offen.
🇧🇷 A farmácia está aberta até tarde hoje.
Muito comum.

🇩🇪 Die Apotheke bleibt heute länger offen.
🇧🇷 A farmácia fica aberta até mais tarde hoje.
Também natural.

A farmácia fica aberta até tarde hoje.

6
New cards
Ich brauche viel Zeit für das Formular.
Eu preciso de muito tempo para o formulário.
7
New cards

Wir suchen schon lange einen Parkplatz.


18.05.2026

🇩🇪 Wir suchen schon lange einen Parkplatz.
🇧🇷 Nós já estamos procurando uma vaga há muito tempo.


🔎 schon lange

schon lange = já há muito tempo

Aqui indica que a ação começou antes e continua agora.


🧩 Estrutura

Wir suchen = nós procuramos / estamos procurando
schon lange = já há muito tempo
einen Parkplatz = uma vaga de estacionamento


📌 suchen + Akkusativ
Por isso:

der Parkplatzeinen Parkplatz


Alternativas naturais

🇩🇪 Wir suchen seit langer Zeit einen Parkplatz.
🇧🇷 Nós procuramos uma vaga há muito tempo.

🇩🇪 Wir suchen schon eine ganze Weile einen Parkplatz.
🇧🇷 Nós já estamos procurando uma vaga faz um tempão.


📌 Mais comum no dia a dia:
Wir suchen schon lange einen Parkplatz.

Nós já estamos procurando uma vaga de estacionamento há muito tempo.

8
New cards
Der Techniker hat leider nicht viel Zeit.
Infelizmente, o técnico não tem muito tempo.
9
New cards
Warum dauert die Lieferung so lange?
Por que a entrega demora tanto?
10
New cards
Ich habe nicht viel Zeit vor der Arbeit.
Eu não tenho muito tempo antes do trabalho.
11
New cards

Der Motor läuft schon lange ohne Probleme.


18.05.2026

läuft

läuft vem do verbo:

laufen = correr / andar / funcionar

Aqui, falando de motor, máquina ou aparelho, laufen significa:

funcionar
estar rodando
operar

🧩 No contexto

Der Motor läuft
= o motor funciona / o motor está rodando

schon lange
= já há muito tempo

ohne Probleme
= sem problemas

Exemplos úteis

🇩🇪 Die Maschine läuft gut.
🇧🇷 A máquina funciona bem.

🇩🇪 Der Drucker läuft wieder.
🇧🇷 A impressora está funcionando de novo.

🇩🇪 Der Motor läuft ruhig.
🇧🇷 O motor está funcionando de forma estável / suave.

📌 Resumo:
laufen com pessoas = andar / correr
laufen com máquina = funcionar / rodar

O motor já funciona há muito tempo sem problemas.

12
New cards
Für diese Prüfung brauchen wir viel Zeit.
Para este teste, nós precisamos de muito tempo.
13
New cards
Bleibst du heute lange im Büro?
Você fica muito tempo no escritório hoje?
14
New cards

Haben Sie viel Zeit für eine kurze Beratung?


18.05.2026

💬 Beratung

die Beratung = orientação / aconselhamento / atendimento consultivo

É quando alguém te explica, orienta ou recomenda algo.

🧩 No contexto

eine kurze Beratung
= uma breve orientação / uma consulta rápida

Pode ser usado em lugares como:

🏥 médico
🏦 banco
🛒 loja
💊 farmácia
serviço técnico
🧰 oficina

Exemplos úteis

🇩🇪 Ich brauche eine Beratung.
🇧🇷 Eu preciso de uma orientação.

🇩🇪 Die Beratung in der Apotheke war gut.
🇧🇷 A orientação na farmácia foi boa.

🇩🇪 Wir bieten technische Beratung an.
🇧🇷 Nós oferecemos consultoria técnica.

📌 Resumo:
Beratung = orientação, aconselhamento ou consultoria, dependendo do contexto.

O senhor tem bastante tempo para uma breve orientação?

15
New cards

Ich habe lange auf den Bus gewartet.


18.05.2026

🚌 auf den

Aqui é por causa do verbo:


warten auf + Akkusativ

= esperar por algo / alguém


📌 der Bus vira den Bus no Akkusativ:

der Busauf den Bus


🧩 Estrutura

Ich habe ... gewartet = eu esperei
lange = por muito tempo
auf den Bus = pelo ônibus


Exemplos úteis

🇩🇪 Ich warte auf den Techniker.
🇧🇷 Eu espero pelo técnico.

🇩🇪 Wir warten auf das Paket.
🇧🇷 Nós esperamos pelo pacote.

🇩🇪 Sie wartet auf die Antwort.
🇧🇷 Ela espera pela resposta.


📌 Resumo:
warten auf + Akkusativ
Por isso: auf den Bus, não auf dem Bus.

Eu esperei muito tempo pelo ônibus.

16
New cards
Das Projekt kostet uns viel Zeit.
O projeto nos custa muito tempo.
17
New cards
Die Maschine war lange außer Betrieb.
A máquina ficou muito tempo fora de operação.
18
New cards
Ich nehme mir viel Zeit für die Zeichnung.
Eu reservo bastante tempo para o desenho técnico.
19
New cards
Der Kunde spricht lange mit dem Verkäufer.
O cliente conversa por muito tempo com o vendedor.
20
New cards
Wir haben am Samstag viel Zeit zum Aufräumen.
Nós temos bastante tempo no sábado para arrumar.
21
New cards
Die Schraube hält schon lange gut.
O parafuso já segura bem há muito tempo.
22
New cards
Hast du viel Zeit für den Ölwechsel eingeplant?
Você planejou bastante tempo para a troca de óleo?
23
New cards
Ich kann nicht lange bleiben.
Eu não posso ficar muito tempo.
24
New cards
Heute haben wir viel Zeit für die Montage.
Hoje nós temos bastante tempo para a montagem.
25
New cards
Der Arzt hat mich lange untersucht.
O médico me examinou por muito tempo.
26
New cards
Ich brauche viel Zeit, um die Anleitung zu verstehen.
Eu preciso de bastante tempo para entender o manual.
27
New cards
Die Schlange im Supermarkt ist heute lange.
A fila no supermercado está grande hoje.
28
New cards
Für gute Arbeit braucht man viel Zeit.
Para um bom trabalho, precisa-se de bastante tempo.
29
New cards
Wir fahren morgen lange mit dem Zug.
Amanhã nós viajamos muito tempo de trem.
30
New cards
Hast du am Wochenende viel Zeit zum Lernen?
Você tem bastante tempo no fim de semana para estudar?
31
New cards
Der Akku hält nicht mehr lange.
A bateria não dura muito mais.
32
New cards
Ich habe viel Zeit für den Arzttermin eingeplant.
Eu planejei bastante tempo para a consulta médica.
33
New cards
Warum brauchst du so lange für den Bericht?
Por que você precisa de tanto tempo para o relatório?
34
New cards
Für diese kleine Reparatur brauche ich nicht viel Zeit.
Para este pequeno reparo, eu não preciso de muito tempo.
35
New cards
Die Kinder schlafen heute lange.
As crianças dormem muito hoje.
36
New cards
Wir verlieren viel Zeit im Stau.
Nós perdemos muito tempo no trânsito.
37
New cards
Ich arbeite heute nicht lange.
Hoje eu não trabalho por muito tempo.
38
New cards
Nimm dir viel Zeit für die Bewerbung.
Reserve bastante tempo para a candidatura.
39
New cards
Der Kleber muss lange trocknen.
A cola precisa secar por muito tempo.
40
New cards
Die Montage nimmt viel Zeit in Anspruch.
A montagem toma muito tempo.
41
New cards
Ich habe lange nach meiner Brille gesucht.
Eu procurei meus óculos por muito tempo.
42
New cards
Hast du viel Zeit für einen Kaffee?
Você tem bastante tempo para um café?
43
New cards
Der Drucker braucht lange für diese Datei.
A impressora demora muito para este arquivo.
44
New cards
Wir haben nicht viel Zeit bis zum Termin.
Nós não temos muito tempo até o compromisso.
45
New cards
Das Werkzeug liegt schon lange im Keller.
A ferramenta já está há muito tempo no porão.
46
New cards
Diese Kontrolle spart später viel Zeit.
Este controle economiza muito tempo depois.
47
New cards
Musst du lange beim Amt warten?
Você precisa esperar muito tempo no departamento público?
48
New cards
Ich habe heute viel Zeit für Deutsch.
Hoje eu tenho bastante tempo para alemão.
49
New cards
Die Rechnung kommt oft lange nach der Lieferung.
A fatura muitas vezes chega muito tempo depois da entrega.
50
New cards
Eine gute Planung spart viel Zeit in der Werkstatt.
Um bom planejamento economiza muito tempo na oficina.