1/120
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
To send shockwaves through
Envoyer des ondes de choc à travers
To curtail
Limiter
To retaliate
Répondre (militairement)
To revamp
Réorganiser
To extol the virtues
Souligner les vertus
To backfire
Avoir l’effet inverse
To pledge
Promettre
Regulatory overreach
Abus de pouvoir
To saber-rattle
Gesticuler militairement
To act tough
Jouer les durs
To bear the brunt of
Faire les frais de
To hit the ground running
Démarrer sur les chapeaux de roues
To walk the talk
Joindre le geste à la parole
The pot calling the kettle black
L’hôpital qui se moque de la charité
To dig in one’s heels
Camper sur ses positions
To double down on
Persister
Hardly a day goes by without
Il ne passe pas un jour sans
To stir the pot
Jeter de l’huile sur le feu
To walk a fine line
Jouer sur le fil
To strike a chord
Toucher un point solide
A double edged sword
Arme à double tranchant
To put the cat among the pigeons
Jeter un pavé dans la mare
To set the stage for
Préparer le terrain pour
At the end of the day
En fin de compte
Wake up call
Signal d’alarme
Litmus test
Mise à l’épreuve
To ramp up
Intensifier, accélérer
To muddy the waters
Brouiller les pistes
To go down the rabbit hole
S’enfoncer dans un engrenage
To pass the buck
Se renvoyer la faute
To curry favour with
Chercher les bonnes graces de
To throw red meat to
Donner un os à ronger à
Dog and pony show
Mise en scène superficielle
To be at loggerheads with
Être en profond désaccord avec
To fall in line
Rentrer dans le rang
To jump the gun
Tirer des conclusions hâtives
Gobbledygook
Charabia
Fall from grace
Disgrâce
To roil politics
Troubler durablement la vie politique
To tie someone’s hands
Empêcher quelqu’un d’agir
To root out
Éradiquer / traquer
To silence dissent
Réduire la contestation au silence
To axe
Licencier / supprimer brutalement
To walk on eggshells / to skate in thin ice
Marcher sur des œufs
Crossing a line
Dépasser les bornes
To play hardball
Employer la manière forte
To push the envelope
Repousser les limites
A shot across the bow
Avertissement clair
On the chopping block
Sur la sellette
To dance to someone’s tune
Se plier aux injonctions de quelqu’un
To turn a tragedy into political football
Instrumentaliser une tragédie à des fins politiques
Sea change
Changement profond
To add fuel to the fire
Jeter de l’huile sur le feu
If it bleeds, it leads
Le sensationnel passe d’abord
To call the shots
Mener le jeu
Game changer
Change la donne
Might makes right
La loi du plus fort
Gunboat diplomacy
Diplomatie de la canonnière
To throw one’s weight around
Jouer les gros bras
To be reeling
Être sous le choc
To pick up the pieces
Ramasser les morceaux
A watershed moment
Tournant décisif
A powder keg
Poudrière
Ticking time bomb
bombe à retardement
To fan the flames of division
Attiser les flammes de la division
Across the aisle
Dans l’autre camp
To cross the Rubicon
Franchir le Rubicon
A slippery slope
une pente glissante
A chilling effect
Effet dissuasif / glaçant
Caught in the crossfire
Pris entre deux feux
To open a can of worms
Ouvrir la boîte de Pandore
To tear society apart
Déchirer la société
The writing is on the wall
Les signes avant-coureurs sont là
The canary in the coal mine
Signe avant-coureur
To turn Westminster upside down
Mettre Westminster sans dessus dessous
To be in hot waters
Être dans de beaux draps
To talk out of both sides of one’s mouth
Tenir un double discours
To tighten the screws
Mettre la pression
On shaky grounds
Sur un terrain instable
To pour salt in the wound
remuer le couteau dans la plaie
To snowball
Prendre des proportions démesurées
Trial by media
Procès médiatique
To name and shame
Dénoncer publiquement
To be tarred with the same brush
Être mis dans le même sac
To blacklist
Mettre sur la liste noire
To muzzle
Museler
To crack down on
Sévir contre / réprimer
the pied piper
leader charismatique
fiery
enflammé, explosif
a ticking time bomb
une bombe à retardement
to fan the flames of division
attiser les flames de la division
to prompt outrage
susciter l’indignation
to open a can of worms
ouvrir la boite de Pandore
to be caught in the crossfire
être pris dans un tir croisé
political distortion
récupération politique
regulatory overreach / abuse of power
abus de pouvoir
to chime with
résonner avec
to furlough
mettre au chômage technique
to jump the gun
tirer des conclusions hâtives
textbook …
… classique