1/269
Translation I - DAV
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
Điều ước quốc tế
International Treaty
Mục tiêu phát triển của ngành
Unit’s development goals
Kết nối Giao thông Vận tải
Transportation connectivity
Quản lý đoàn ra, đoàn vào
The management of ougoing and incoming delegations
Được triển khai tuân thủ Pháp luật
Is carried out in compliance with law regulations
Đăng cai tổ chức & đảm nhiệm vai trò chủ tọa
Host and chair
Đáp ứng nhu cầu
Accomodate the need
Tiểu vùng sông Mekong mở rộng
Greater Mekong subregion
Nước láng giềng
Neigboring country
Bộ Chính trị
Politburo
Cán bộ, công chức và viên chức quản lý
Cadres, civil servants and managerial officials
Hộ chiếu công vụ
Official passport
Ban hành
Promulgate
Đơn vị trực thuộc
Subordinate units
Bộ Giao thông Vận tải
The Ministry of Transport
Giám đốc Quốc gia WB tại VN
WB Country Director for VN
Khả năng chống chịu của cộng đồng
Community resilience
Gói kích cầu Kinh tế
Economic stimulus package
Dịch bệnh liên quan đến động vật
Zoonotic diseases
Vốn vay ưu đãi
Concessional loan
Kế hoạch phát triển Kinh tế - Xã hội
Long-term socio-economic development plans
Trong điều kiện
In context of
Làm tiền đề cho
At a premise for/lay the foundation for
Ban hành
Promulgate/Issue (a regulation)
Chương trình Ứng phó Biến đổi Khí hậu
Support Program to respond to Climate change (SP-RCC)
Climate change Response Program
Chính sách đa ngành
Multi-sectoral policies
Thay đổi đột phá
Ground-breaking changes
Transformational mitigation
Tích cực/chủ động
Proactive
Trang thiết bị vật tư y tế
Medical equipment
Rủi ro suy thoái
Recession risk
Giảm thiểu
Alleviate
Ease
Release
Reduce
Nhất trí
Reach an agreement/a consensus on
Quán triệt
Implement (seriously)
Thỏa thuận đa phương hóa sáng kiến Chiềng Mai
The Chiang Mai Initiative Multilateralization
Tuyên bố chung
Joint statement
Sinh kế
Livelihood
Nghiên cứu dịch tễ & lâm sàng
Epidemiological & clinical research
Kế hoạch phục hồi sau đại dịch
Post-epidemic recovery plan
Tác động Kinh tế - Xã hội
Socio-economic impacts
Tạm dừng các chuyến bay Thương mại
Order a temporary halt to commercial flights
Xúc tiến phát triển, mở rộng & ổn định
Promote the development, expansion & stability
Tạo điều kiện thuận lợi
To facilitate
To create favorable condition for sth
Người lao động làm việc thời vụ
Seasonal worker
Đánh giá hoạt động giai đoạn thí điểm
Assess the activities in the pilot phase
Nghiên cứu thị trường
Conduct market research
Thỏa thuận về Hợp tác Lao động
Agreement on Labor Cooperation
Các cấp có thẩm quyền
Authorized agencies
Quyền lợi hợp pháp
Legitimate rights
Cơ quan đại diện VN ở nước ngoài
VN’s representative agency abroad
Cục trưởng Cục Quản lý Lao động ngoài nước (Bộ Lao động, Thương binh và Xã hội)
Director General of the MOLISA’s Department of Overseas Labor
Trạng thái bình thường mới
New normality
Người lao động làm việc ở nước ngoài
Guest worker
Bộ Lao động, Thương binh & Xã hội
The Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs (MOLISA)
Phát huy lợi thế
Promoting the advantages of the Demographic window
Taking advantage of
Hệ thống dịch vụ chăm sóc người cao tuổi
Elderly care service system
Nguồn lực Kinh tế
Economic resources
Tận dụng
Capitalize on
Phát huy lợi thế
Promoting the advantages
Hệ thống an sinh xã hội
Social security system
Lực lượng lao động
Labor force
Cơ cấu dân số vàng
Golden population structure
Khoảng thời gian chuyển đổi
Transitional period
Trợ cấp bảo hiểm xã hội
Social insurance subsidy
Thời quá độ
Interim
Chỉ số Phát triển Con người
Human Development Index
Tiêu chí thất nghiệp
Unemployment criteria
Cửa khẩu biên giới
Border crossing
Thứ trưởng
Deputy Minister
Quỹ Phát triển Dân số Liên Hợp Quốc
United Nations Population Fund (UNPF)
Tổng Cục Thống kê
General Statistics Office
Mức thu nhập bình quân đầu người
Per capita income
Già hóa dân số
Population aging
Chỉ tiêu
Indicator
Nghị quyết
Resolution
Ủy ban Nhân dân Thành phố Hà Nội
The People’s Community of Hanoi
Tạm ngừng nhập cảnh
Temporary suspension of entry
Kế hoạch hành động quốc gia
National action plan
Năng lực quản trị
Governance capacity
Mục tiêu kép
Dual goals
Chương trình nghị sự
Agenda
Chủ tịch Hội đồng Quốc gia về Phát triển Bền vững và Nâng cao năng lực cạnh tranh
Chairman of the National Council for Sustainable Development and Competitive Improvement
Chủ trì
Chair
Diễn đàn Doanh nghiệp PTBV VN
VN Corporate Sustainability Forum
Phòng Thương mại & Công nghiệp Việt Nam
Vietnam Chamber of Commerce & Industry
Hồi hương (đưa ai/cái gì về quốc gia của họ)
Repatriate
Hội đồng Doanh nghiệp vì Sự Phát triển Bền vững VN
VN Business Council for Sustainable Development
Lành nghề
Skill
Cho biết
Inform
Mới nổi
Emerging
Được săn đón
is sought after
Cục Hàng không Việt Nam
The Civil Aviation Authority of Vietnam
Vườn Quốc gia
National Park
Di tích
Monument
Thương cảng
Trading port
Chở hàng hóa
Transporting/Carrying cargoes
Phóng viên thường trú
Corresponder
Đại sứ Đặc mệnh Toàn quyền
Ambassador Extraordinary & Plenipotentiary
dự kiến
is scheduled to
Thủ hiến
Governor
Chuyến thăm cấp Chính phủ
State visit