I'm spoiled
Je suis gâtée
They are there for me
IIs sont lá pour moi
We're like enemies
On est comme chien et chat
I can't stand him
Je ne peux pas le supporter
He criticises me all the time
Il me critique tout le temps
We get on extremely well
On s'entend à merveille
I can speak easily about my problems
J'arrive facilement à partir de mes problèmes
They’re always on my back
Je les ai toujours sur le dos
She treats me a little more like an adult
Elle me traite un peu plus comme un adulte
I get along very badly with my brother
Je m'entends très mal avec frère
My older sister looks out for me when my parents aren't there.
Ma sœur aînée s'occupe de moi quand mes parents ne sont pas là.
My older brother gives me some pocket money from time to time.
De temps en temps, mon frère aîné me donne de l'argent de poche
Everyone says that I am spoiled rotten because I am the youngest, but I don't agree.
Tout le monde dit que je suis pourrie gâtée mais moi je ne suis pas d'accord!
I love being the youngest because I am a little spoiled!
J’adore être le cadet/ la cadette car je suis un peu gâtée
My parents treat me like a child and my brothers and sisters never listen to me.
Mes parents me traitent comme une enfant et mes frères et mes soeurs ne m'écoutent jamais
Having said that, I am able to go out when I want because my parents have been down this road before with the others so I have a lot more freedom.
Ceci dit je peux sortir quand je veux parce que mes parents ont déjà parcouru ce chemin avec les autres donc j’ai beaucoup plus de liberté
I like being the youngest because my sister is like my best friend. I can talk to her about anything and she gives me great advice.
J’aime être la cadette car ma sœur est comme ma meilleure amie. Je peux lui
parler de tout et elle me donne de bons conseils
My parents are less strict with me than they are with my older brother
Mes parents sont moins stricts avec moi qu'avec mon frère aîné
Being the oldest has pros and cons. My parents trust me but at the same time they expect me to be a good example.
D’être l’ainée a des pours et des contres. Mes parents me font confiance mais en même temps ils exigent que je donne le bon exemple.
Seeing as I am 18 now, I have a lot of freedom.
Vu que je suis majeure j'ai beaucoup de liberté
Being the oldest means that I have a lot of extra responsibility. I have to take care of my younger siblings each weekend.
Être l’aînée veut dire que j'ai beaucoup plus de responsabilités. Je dois m'occuper de mes frères et mes soeurs benjamin(es)
Sometimes I would like to have an older sister to whom I could ask questions.
Parfois, j'aimerais avoir une sœur aînée à qui je pourrais poser des questions.
To get on well with someone
S'entendre bien avec quelqu'un
To get on famously with someone
S'entendre à merveille avec quelqu’un
To have a good relationship with someone
Avoir de bons rapport avec quelqu'un
To like / love someone
Aimer / adorer quelqu'un
To have the same tastes as someone
Avoir les mêmes goúts que quelqu'un
To trust someone
Avoir confiance en quelqu'un
To always be there for someone
Être toujours là pour quelqu'un
To treat someone like an adult
Traiter quelqu'un comme unces adulte
To feel loved
se sentir aimée
To support a lot
Se soutenir beaucoup
To not get on with someone at all
Ne pas s'entendre de tout avec quelqu'un
To not stand someone
Ne pas supporter quelqu'un
To hate someone
Détester quelqu'un
To be hard to get on with
Être difficile à vivre
To fight like cat and dog
Être comme chien et chat
To argue with someone
Se disputer avec quelqu'un
There is war between us two
C'est la guerre entre nous deux
It annoys me when ...
Ça m'énerve quand…
It winds me up when…
Ça n'agace quand…
To make someone mad
Rendre quelqu’un fou/ folle
They don't understand that I am no longer a child.
Ils ne comprennent pas que je ne suis plus une enfant
I just want a little more freedom!
Je veux juste un peu de liberté
They make me stay at home while all my friends go out. It's unfair!
Ils m'obligent à rester à la maison alors que tous mes amis sortent. C'est injuste
They can't see that I am growing up.
Ils ne voient pas que je grandis
It seems like they want to control me all the time!
On dirait qu'ils veulent me contrôler tout le temps
It's always the same, they never listen to me!
C'est toujours la même chose, ils ne n'écoutent jamais!
I don't understand why they won't let me out.
Je ne comprends pas pourquoi ils refusent de me laisser sortir.