Note
0.0
(0)
Rate it
Take a practice test
Chat with Kai
undefined Flashcards
0 Cards
0.0
(0)
Explore Top Notes
Microbiology Quiz 5 (BIO 210)
Note
Studied by 29 people
5.0
(1)
Dollars and Sense of Health Care Funding
Note
Studied by 13 people
5.0
(1)
AP Calculus AB - Ultimate Guide
Note
Studied by 55283 people
4.6
(87)
Module 5 | Application of High-Speed Flight and its Limitations
Note
Studied by 265 people
5.0
(5)
Analyzing Enzyme Graphs And Diagrams
Note
Studied by 71 people
5.0
(1)
Lecture 2
Note
Studied by 12 people
5.0
(1)
Home
Bilingualism and 2nd Language Acquisition
Bilingualism and 2nd Language Acquisition
Contact Information
Email: Jeremy.Goslin@plymouth.ac.uk
Office: PSQ B221
Office appointment: Tuesdays 3-4
Bilingualism
Definition: Fluent in two languages.
Paradis (1986): ‘Habitual, fluent, correct and accent-free use of two languages’.
Extends to trilingualism and multilingualism.
Complete Bilinguals: Few individuals fully qualify.
Vocabulary: Might have more restricted vocabulary in one language.
Abilities: Vary in speaking, listening, reading, and writing across languages.
Domain-Specific Language Use
One language used at home, another in a professional setting.
Grosjean (1982) Definition
Bilingualism is defined by language use rather than proficiency.
A bilingual is someone who needs and uses two or more languages in everyday life.
Advantages and Disadvantages of Bilingualism
Disadvantages:
No Long-Term Disadvantages: Snow (1993) found no long-term negative effects.
Initial Delays: Possible initial delays in vocabulary acquisition in one language compared to monolinguals, but this is soon compensated.
Total Vocabulary: Bilinguals often have a greater total vocabulary than monolinguals.
Cognitive Processing: Slight deficit in cognitive and memory processing in the second language.
Interference Effects: Potential interference between languages.
Interference Between Languages
Levels of Interference:
Phonological: Least interference.
Lexical: Mixing words from different languages.
Initial Strategy: One word per thing.
Later: Simultaneous use of words from both languages as awareness develops.
Syntactic:
Until Year Two: Use of a single syntactic system common to both languages.
Brief Period: Two sets of lexical items with a common syntax.
Eventually: Development of two separate lexicons and syntactic systems.
Additional Advantages of Bilingualism
Cognitive Benefits:
Metalinguistic Awareness: Enhanced understanding that names are arbitrary.
Verbal Fluency: Improved verbal fluency.
Creativity: More creative thinking.
Cognitive Aging: Potential to slow down cognitive aging.
Cognitive Flexibility: Better cognitive flexibility.
Common Underlying Processing
The ability to control operations in two languages.
Code Switching
Definition
Substituting words or phrases from one language with another.
Example: “Va chercher Jean-Philippe and bribe him avec une glace with sauce on top.”
Systematic Switching
Switching follows grammatical rules.
Example: “I want a motorcycle VERDE” is correct because in Spanish, the adjective follows the noun.
Incorrect Example: “I want a VERDE motorcycle” (violates Spanish grammar).
Communicative Device
Used to convey linguistic and social information.
Code Switching - Processing
Processing Cost
Bilinguals generally take longer to read and comprehend code-switched sentences.
Mental Switch Mechanism: A mechanism that determines which mental dictionary is active.
Asymmetric Switch Cost: More inhibition may be required to suppress a more dominant language.
Advantages
Impact on Cognition: Bilingualism affects cognition outside of language.
Task Switching and Inhibition: Bilinguals excel at switching and suppressing inappropriate language.
Performance in Tasks: Advantage in Stroop, flanker, card sort, and Simon tasks.
Improving Chances of Becoming Bilingual
Frequency of Usage
How often and in what contexts languages are used.
“Use it or lose it” principle - language attrition.
Mode of Acquisition
Native Bilingualism: Growing up in a two-language environment.
Immersion: Schooling provided in a non-native language.
Submersion: Being surrounded by non-native speakers.
Language Exposure and Order
Language Exposure:
Early Exposure: Critical period exists.
Simultaneous: Learning both languages at the same time early in life.
Early Sequential: Learning one language shortly after another early in life.
Late Sequential: Second language learned later in life, post-adolescence.
Interdependence of Languages:
L1 (First Language): Increasing L2 may impair L1.
L2 (Second Language): Deficit in L2 compared to L1; languages may interchange.
Critical Period in Bilingual Acquisition
Biological Basis
Pinker (1994): Language acquisition circuitry is not needed once used; it should be dismantled if it incurs cost.
Aitchison (1998): Language is a biologically triggered behavior sharing characteristics with other such behaviors.
Emerges before necessary
Development is unintentional
Not triggered by external events but needs appropriate environment
Teaching and practice have limited effect
Goes through stages
Optimal period for development
Non-Human Critical Periods
Imprinting in ducks (Lorenz)
Visual orientation selectivity in cats (Hubel & Wesel)
Song learning in birds (Marler)
Visuo-motor coordination in barn owls (Knudson)
Curious Case of the Chaffinch
Basic tune is innate; rhythm and pitch are learned.
If a chaffinch doesn't hear adult song in first 15 months, it doesn't acquire the full song.
Effect of Age of Acquisition on Second Language
Accent in L2 production (Flege et al. 1995).
Tests of grammar in Korean immigrants to the USA (Johnson & Newport, 1998).
Age Effect on L2 Acquisition
Loss of Plasticity: Crystallization occurs in neural circuits for language due to maturation.
Interference: Competition from L1.
Active use of L1 prevents acquisition of L2.
Progressive stabilization of L1 learning.
Later L2 acquisition results in less system perturbation.
Language Attrition
L1 Crystallization
If L1 is crystallized during acquisition, traces of L1 remain.
L2 is still processed as non-native.
Studies of Foreign Adoptees (Pallier et al. 2003)
Study Group:
Young adults (mean age = 30 years) of Korean origin.
Adopted by French families between 3 and 10 years (mean = 6.5 years).
Recognition of Korean Sentences and Word Identification
Tests included recognition of Korean sentences and word identification of possible translations.
fMRI Study of Adoptees
Method
Adoptees and French subjects were scanned while listening to sentences in French, Korean, Japanese, and Polish.
Results
No significant differences were found between the groups.
Interference or Crystallisation?
Findings
Listening to Korean sentences did not yield specific activation in adoptees.
Activation patterns were similar in Korean adoptees and native French speakers.
No Traces: Little evidence of early Korean exposure.
Possible Issue: Methods might lack sensitivity.
Studies of Foreign Adoptees (Bowers et al. 2009)
Study Group
Adults exposed to Zulu or Hindu in childhood with no explicit knowledge in adulthood.
Control Group
English-speaking adults trained on perception of phonemic distinctions specific to Zulu/Hindu.
Results
Only adults with prior language exposure showed significant retraining improvements.
Conclusion
Ongoing debate between crystallization and interference hypotheses.
Losing Access to L1 While Studying L2 (Linck, Kroll, & Sunderman, 2009)
Study
L2 learners (native English speakers studying Spanish).
One group studied abroad in Spain (immersion).
Another group studied in a classroom (monolingual environment).
Tests
Semantic fluency tests in L1 & L2.
Conclusion
Continued debate between crystallization and interference hypotheses.
Bilingual Lexicon
How bilinguals represent multiple languages:
Separate lexica? (Separate-store models)
Connected at semantic levels.
Shared conceptual representations? (Common-store models)
One lexicon for both languages.
Connected directly.
Separate Store Models
Concept Mediation Model (Potter, So, Von Eckardt, & Feldman, 1984)
Semantics in L1 and L2 are separate but linked
Word Association Model (Potter et al., 1984)
Direct links between words in L1 and L2 without semantic mediation
Mixed Model (de Groot, 1992, 1994)
Combination of concept mediation and word association
Asymmetrical Model (Kroll & Stewart, 1994)
Asymmetric links between L1 and L2 depending on proficiency
Common Store Model
Paivio, Clark, & Lambert (1988)
Words from both languages in the same store.
L1 & L2 share concepts.
Revised Hierarchical Model (RHM) (Kroll & Stewart, 1994)
Translation in Second Language Novices:
Lexical links are stronger in L2 to L1 than L1 to L2.
L1 to L2: Conceptual mediation; semantic access for translation is indirect and slower.
L2 to L1: Direct links between lexical entries; word association.
Asymmetry: Backward translation is faster than forward translation.
Experimental Evidence Against RHM
Less fluent bilinguals are faster at forward than backward translation (De Groot & Poot, 1997).
Bilingual STROOP (Altarriba & Mathis, 1997):
Across language stroop.
Semantic interference and concept mediation in L2.
Asymmetry effects may vary based on:
Age of acquisition.
Relative proficiency.
Effects may differ for:
Translation (production).
Word recognition (comprehension).
Development in Bilingual Interactive Activation (Grainger & Dijkstra, 1992)
Development:
Links between L1 and L2.
Replacement of excitatory with inhibitory connections.
Integration into a common lexicon.
Development of language nodes.
Knowledge of the language of a particular word form.
Regulators for language activation.
Top-down control on language.
Strengthening excitatory connections between L2 and concepts.
Shift from independent to integrated lexica with increased fluency.
Early fluency:
Special status of L2 words form excitatory connections to L1 (as in RHM).
Reading Material
Main Text:
The Psychology of Language: From Data to Theory by Trevor A. Harley.
Chapter 5: Bilingualism and Second Language Acquisition.
Note
0.0
(0)
Rate it
Take a practice test
Chat with Kai
undefined Flashcards
0 Cards
0.0
(0)
Explore Top Notes
Microbiology Quiz 5 (BIO 210)
Note
Studied by 29 people
5.0
(1)
Dollars and Sense of Health Care Funding
Note
Studied by 13 people
5.0
(1)
AP Calculus AB - Ultimate Guide
Note
Studied by 55283 people
4.6
(87)
Module 5 | Application of High-Speed Flight and its Limitations
Note
Studied by 265 people
5.0
(5)
Analyzing Enzyme Graphs And Diagrams
Note
Studied by 71 people
5.0
(1)
Lecture 2
Note
Studied by 12 people
5.0
(1)