B Level 2.10: Relative Time in Thai

Study Focus: Relative Time
  • In Thai there are particular words for:   * เมื่อวานนี้ (mûuea-waan-níi) ➤ "yesterday"   * พรุ่งนี้ (phrûng-níi) ➤ "tomorrow"   * วันนี้ (wan-níi) ➤ "this day" or “today”
  • To say "this week," "this month," or "this year," we simply add the adjective "this," นี้ (níi), to the unit of time.   * ปีนี้ (bpii níi) ➤ “this year”
  • To say "last week," "last month," or "last year," we add the word "before," ก่อน (gàawn), to the unit of time.   * อาทิตย์ก่อน (aa-thít gàawn) ➤ “last week”
  • To say "next week," "next month," or "next year," we add the word "in front," หน้า (nâa), to the unit of time.   * เดือนหน้า (duuean nâa) ➤ “next month”
ThaiRomanization"English”
เมื่อวานนี้(mûuea-waan-níi)"yesterday"
วันนี้(wan-níi)"today"
พรุ่งนี้(phrûng-níi)"tomorrow"
อาทิตย์ก่อน(aa-thít gàawn)"last week"
อาทิตย์นี้(aa-thít níi)"this week"
อาทิตย์หน้า(aa-thít nâa)"next week"
เดือนก่อน(duuean gàawn)"last month"
เดือนนี้(duuean níi)"this month"
เดือนหน้า(duuean nâa)"next month"
ปีก่อน(bpii gàawn)"last year"
ปีนี้(bpii níi)"this year"
ปีหน้า(bpii nâa)"next year"

\

  • To say that an action occurred a certain number of days, weeks, months, or years ago, the formula is: Number + Time Unitที่แล้ว (thîi láaeo)   * เขามาเมืองไทยห้าเดือนที่แล้ว (khǎo maa muueang-thai hâa duuean thîi láaeo)

    ➤ "He came to Thailand five months ago."   * ฉันดูหนังตลกมากสามวันที่แล้ว (chǎn duu nǎng dtà-lòk mâak sǎam wan thîi láaeo)

    ➤ "I saw a really funny movie three days ago."

\

  • To say that an action is going to occur a certain number of days, weeks, months, or years in the future, the formula is: อีก (ìik) + Number + Time Unit   * อีกสองปีผมจะซื้อบ้านเอง (iik sǎawng bpii phǒm jà súue bâan eeng)

    ➤ "In two years, I will buy my own house."   * อีกสี่วันจะเป็นวันเกิดของคุณแม่ (ìik sìi wan jà bpen wan-gòoet khǎawng khun-mâae)

    ➤ "In another four days, it will be Mother's birthday."

\

Vocabulary & Phrases

  • <<เคย (khooei)<<   * This is an adverb that means "ever" or “once”   * It comes right before a verb to say whether the subject has ever done that action.     * ผมเคยกินเนื้อจระเข้ (phǒm khooei gin núuea jaaw-rá-khêe)

      ➤ "I have eaten crocodile meat."   * We can also use it in the negative sense to say that the subject has never done something:     * เขาไม่เคยกินหมา (khǎo mâi khooei gin mǎa)

      ➤ "He has never eaten dog."

\

  • <<ว่าแต่ (wâa dtàae)<<   * We use it at the beginning of a sentence, much like an English speaker might begin a sentence with "As for…” ; “Anyway…” ; “What about…” to make the transition more smooth.

\

  • <<เมื่อ (mûuea)<<   * When used as a preposition, เมื่อ (mûuea) means "when" or "at the time of." We can use it to place an action at a specific time.     * ผมพบเขาเมื่อเช้านี้ (phǒm phóp khǎo mûuea cháao níi)

      ➤ "I met him this morning."   * We can also use it to place the time of some event in relative terms based on some condition.     * เมื่อเขามาฉันจะไป (mûuea khǎo maa chǎn jà bpai)

      ➤ "I’ll leave when she comes."

\

Why You Should Visit Pai

  • Pai, in the province of Mae Hong Son, has grown quite famous among both international and domestic tourists.
  • Several tourists travel there for the hot springs, waterfalls, trekking to hill-tribe settlements, rafting on rubber or bamboo rafts, and jungle elephant rides.
  • As the number of backpacking visitors has expanded, an art community with numerous small restaurants, cafes, and shops has developed.
  • It is also a highly popular resort for Bangkok residents who want cooler temperatures.

\