Thai has a set of three demonstrative pronouns and a matching set of adjectives that are based upon the relative distance from the speaker of the object one is referring to.
The pronouns are:
นี่ (nîi) ➤ "this"
นั่น (nân) ➤ "that"
โน่น (noon) ➤ "that over yonder"
They all use the falling tone.
The adjectives that correspond to these three differ only in their tone, which is high.
Examples:
นี่อะไร (nîi à-rai) ➤ "What's this?"
อันนี้คืออะไร (an níi khuue à-rai) ➤ "What is this thing?"
นั่นใคร (nân khrai) ➤ "Who's that?"
คนนั้นเป็นใคร (khon nán bpen khrai) ➤ "Who is that person?"
โน่นเป็นโรงเรียนของผม (nôon bpen roong-riian khǎawng phǒm)
➤ "That, over there, is my school."
โรงเรียนของผมคือตึกโน้น (roong-riian khǎawng phǒm khuue dtùek nóon)
➤ "My school is that building over there.
As you can see, the adjective forms of "this," "that," and "that, over there" always directly follow a classifier for some type of noun.
The pronoun forms can also combine with "at" to form the words "here" ที่นี่ (thîi-nîi), "there" ที่นั่น (thîi-nân), and "over there" ที่โน่น (thîi-nôon).
กระเป๋าใบนี้ (grà-bpǎo bai níi)
In Thai, nouns need to have classifiers not only when counting how many of something there are, but also when using the adjectives "this" and "that."
The word for "bag" is กระเป๋า (grà-bpǎo) and the classifier for bags is ใบ (bai).
The adjective is directly connected to the classifier. The same pattern works for other adjectives.
So to say "the small bag" you'd say กระเป๋าใบเล็ก (grà-bpǎo bai lék).
ผมถือเองได้ (phǒm thǔue eeng dâai)
The helping verb, ได้ (dâai), can come after any verb or at the end of a statement to say that something is possible or that it can be done.
ถือ (thǔue) is the verb "to carry," and เอง (eeng) means "oneself" or in this case "by oneself."
So the meaning of the whole phrase is "I can carry it by myself."
...อยู่ทางโน้น (...yùu thaang noon)
This phrase means "It's way over there" or "It's over that way."
อยู่ (yùu) is the verb "to be located"
ทาง (thaang) means "way" or "path"
โน้น (noon) means "over there"
โน้น (noon) is the second form of "that." It indicates a greater distance from the speaker than the word นั้น (nán).
The word คุณ (khun) can be used as a polite pronoun meaning "you."
It is also used before a name to mean "Mr." or "Ms."
Additionally it is used before relationship titles to show added respect.
The most common ones are khun phâaw and khun mâae, "father" and "mother."
This pattern is used not only when speaking to your own parents, but also when speaking about or speaking to anyone else's parents as well.