knowt logo

21/11 - בגלל, לכן, כי - причина и следствие

Причина и следствие (результат)

בגלל - из-за

בגלל הגשם לא יצאנו לטיול

Из-за дождя не поехали в поездку.

לא יצאנו לטיול בגלל הגשם

Не поехали в поездку из-за дождя.

После בגלל стоит существительное с определенным артиклем ה.

כי - так как, потому что

לא יצאנו לטיול כי ירד גשם

Не поехали в поездку, потому что шел дождь.

כי ירד גשם, לא יצאנו לטיול

Так как шел дождь, не поехали в поездку.

После כי стоит предложение с существительным и глаголом (причина).

הוא לא ישן כי היה רעש = הוא לא ישו בגלל הרעש

Он не спал, потому что было шумно = он не спал из-за шума.

לכן - поэтому

ירד גשם לכן לא יצאנו לטיול

Шел дождь, поэтому не поехали в поездку

После לכן стоит предложение с существительным и глаголом (следствие).

L

21/11 - בגלל, לכן, כי - причина и следствие

Причина и следствие (результат)

בגלל - из-за

בגלל הגשם לא יצאנו לטיול

Из-за дождя не поехали в поездку.

לא יצאנו לטיול בגלל הגשם

Не поехали в поездку из-за дождя.

После בגלל стоит существительное с определенным артиклем ה.

כי - так как, потому что

לא יצאנו לטיול כי ירד גשם

Не поехали в поездку, потому что шел дождь.

כי ירד גשם, לא יצאנו לטיול

Так как шел дождь, не поехали в поездку.

После כי стоит предложение с существительным и глаголом (причина).

הוא לא ישן כי היה רעש = הוא לא ישו בגלל הרעש

Он не спал, потому что было шумно = он не спал из-за шума.

לכן - поэтому

ירד גשם לכן לא יצאנו לטיול

Шел дождь, поэтому не поехали в поездку

После לכן стоит предложение с существительным и глаголом (следствие).