KK

Knowt Deck: Levantine Arabic Texting


1. Basic confirmations / “sure” phrases

  • كويس (kwēys) → okay / sure (neutral, indifferent)

  • أكيد (ʾakīd) → sure / of course / definitely

  • تمام (tamām) → alright / okay / sounds good

  • مش مهم (mish muhimm) → doesn’t matter / whatever works

  • عادي (ʿādī) → casual “fine / whatever”

  • دنيا هنية (dunyā hanīye) → playful “whatever works / chill”

  • على راحتك (ʿalā rāḥtak) → your call / whatever you like

Example sentences:

  • تمام، بناسبني، خلينا نروح هنيك. → Okay, that works, let’s go there

  • مش مهم، أي نوع بيتزا تمام. → Doesn’t matter, any pizza is fine


2. Common “we” verbs (present tense)

English

Levantine

Notes

We go

نروح (nrūḥ) / منروح (mnrūḥ)

Root: راح

We eat

ناكل (nākl) / مناكل (mnākl)

Root: أكل

We see

نشوف (nshūf) / منشوف (mnshūf)

Root: شوف

We try

نجرب (njarrib)

Root: جرب

We attempt / make effort

نحاول (nḥāwel)

Slightly formal, casual texting works

Example sentence:

  • يلا نجرب مرة تانية. → Let’s try again


3. “I” verbs (present continuous / thinking)

  • عم فكر (ʿam fakkar) → I’m thinking

  • عم بدرس (ʿam b-dris) → I’m studying

  • أظن خلصت اليوم. → I think I’m done for today


4. Time / sequence phrases

English

Levantine

Notes

This time

هالمرة (hal-marra)

Casual texting

Last time

المرة اللي فاتت (il-marra illī fātat)

Most natural in texting

After that

بعدين (baʿdēn)

“Then / after that”

First

أول (ʾawwal)

Used for sequence

Example sentence:

  • أكيد، فيني ساوقنا. بدك نروح نفس البلاصة متل المرة اللي فاتت؟ → Most definitely, I can drive us. Do you want to go to the same place as last time?


5. Places / common nouns

English

Levantine

Notes

The same place

نفس البلاصة (nafs il-blāse)

Often combined with “متل المرة اللي فاتت” = as last time

Park

حديقة (ḥadīqa)

Mosque

مسجد (masjid)

Pizza

بيتزا (bītza)

Charger

شاحن (shāḥen)

شاحنك = your charger (masc.), شاحنكِ = your charger (fem.)

Example sentence:

  • استنى، لا تنسى شاحنك! → Wait, don’t forget your charger


6. Casual / playful expressions

English

Levantine

Notes

Bro / dude (playful frustration)

يا زلمة (yā zalame)

Very common texting phrase

Haha / laughter

ههه

Texting shorthand

Don’t forget

لا تنسى (lā tnsā)

Combine with object: شاحنك

Wait / hold on

استنى (istanna)

Casual, texting

Can’t go wrong

ما في غلط (ma fī ghalaṭ)

Used with food or choices

Example sentence:

  • ممتاز، ما في غلط بالجبنة. → Perfect, can’t go wrong with cheese


7. Example full texting sentences from our chat

  1. يلا نجرب مرة تانية. → Let’s try again

  2. مارجريتا كويس، مع الجبنة ما في غلط. → Margherita is good, can’t go wrong with cheese

  3. أكيد، فيني ساوقنا. بدك نروح نفس البلاصة متل المرة اللي فاتت؟ → Most definitely, I can drive us. Do you want to go to the same place as last time?

  4. لا، بكير كتير، خلينا نلتقي عالساعة سبعة. → Nah, that’s too early, let’s meet at 7

  5. أظن خلصت اليوم. → I think I’m done for today

  6. استنى، لا تنسى شاحنك! → Wait, don’t forget your charger