Chapter 12: Language Contact
Language contact- when two or more distinct languages come into contact with each other either directly through social interaction of the speakers or indirectly through education or literature
Borrowing- the transfer of lexical items or structural properties from one language to another
Loans- individual words adopted into one language from another
Core vocabulary- words for basic items that most societies have words for (usually not borrowed)
Calques- phrases acquired through a word-for-word translation into native morphemes
Language convergence- languages in contact become more alike
Language death- a language has no more speakers left
Intensity of contact- determined by the duration of the linguistic contact as well as the level of interaction among speakers
Adstratal- speakers who are equally prestigious
Superstratum language- the language of the dominant or more prestige group
Substratum language- the language of the less dominant or less prestige group
38.3% of the 1,000 most frequently used words in English are lexical borrowings from a variety of other languages
Scandanavian
French
Latin
Greek
Native American languages
Spanish
Pidgin languages- develop in trading centers or in areas under industrialization
Prepidgin jargon- the initial stage of pidgin formation in which there is little or no consistent grammar and rampant variation among speakers
Crystallizing- establishing grammatical conventions
Prototypical pidgins- pidgins that emerged rather abruptly in situations where the contact is limited to certain social settings
Expanded pidgins- not limited to certain social settings
Characteristics of pidgins
Consonant clusters ore often reduced
Absence of affixes
Use of reduplication
Comparatively small vocabularies
Lexifier- the language that provides most of the vocabulary of a pidgin
Creole languages- develop from a pidgin language or prepidgin jargon when it is adopted as the first, or native, language of a group of speakers
Nativization- the process in which an initially non-native language to a group of speakers is adopted as first languages by children in some speech community
Societal multilingualism- when whole communities speak multiple languages in everyday life
Common among immigrant communities
Code switching- the use of two or more languages or dialects within a single utterance or conversation
Diglossia- the situation where different languages or dialects are used for different functions
Causes of language endangerment:
Problems of access to mainstream economic opportunities
Potential for ridicule, overt discrimination, and prejudice
Lack of instruction in their native language
Limited “scope” for using the language
Positive aspects of maintaining one’s native language
The potential to maintain one’s culture and prevent a sense of rootlessness
Enhances pride and self-esteem
A well-developed self-identity and group membership that allows access to a different culture
Cognitive advantages through bilingualism
Language endangerment is a locally determined phenomenon
Possessive pronouns and Adjectives
Kupwar Kannada follows a Kupwar Marathi pattern. Kannada spoken outside Kupwar has a distinction that is not present in the Marathi pattern
Verb formations
There are distinct occurences beterrn Kupwar Urdu and Kupwar Kannada
Language contact- when two or more distinct languages come into contact with each other either directly through social interaction of the speakers or indirectly through education or literature
Borrowing- the transfer of lexical items or structural properties from one language to another
Loans- individual words adopted into one language from another
Core vocabulary- words for basic items that most societies have words for (usually not borrowed)
Calques- phrases acquired through a word-for-word translation into native morphemes
Language convergence- languages in contact become more alike
Language death- a language has no more speakers left
Intensity of contact- determined by the duration of the linguistic contact as well as the level of interaction among speakers
Adstratal- speakers who are equally prestigious
Superstratum language- the language of the dominant or more prestige group
Substratum language- the language of the less dominant or less prestige group
38.3% of the 1,000 most frequently used words in English are lexical borrowings from a variety of other languages
Scandanavian
French
Latin
Greek
Native American languages
Spanish
Pidgin languages- develop in trading centers or in areas under industrialization
Prepidgin jargon- the initial stage of pidgin formation in which there is little or no consistent grammar and rampant variation among speakers
Crystallizing- establishing grammatical conventions
Prototypical pidgins- pidgins that emerged rather abruptly in situations where the contact is limited to certain social settings
Expanded pidgins- not limited to certain social settings
Characteristics of pidgins
Consonant clusters ore often reduced
Absence of affixes
Use of reduplication
Comparatively small vocabularies
Lexifier- the language that provides most of the vocabulary of a pidgin
Creole languages- develop from a pidgin language or prepidgin jargon when it is adopted as the first, or native, language of a group of speakers
Nativization- the process in which an initially non-native language to a group of speakers is adopted as first languages by children in some speech community
Societal multilingualism- when whole communities speak multiple languages in everyday life
Common among immigrant communities
Code switching- the use of two or more languages or dialects within a single utterance or conversation
Diglossia- the situation where different languages or dialects are used for different functions
Causes of language endangerment:
Problems of access to mainstream economic opportunities
Potential for ridicule, overt discrimination, and prejudice
Lack of instruction in their native language
Limited “scope” for using the language
Positive aspects of maintaining one’s native language
The potential to maintain one’s culture and prevent a sense of rootlessness
Enhances pride and self-esteem
A well-developed self-identity and group membership that allows access to a different culture
Cognitive advantages through bilingualism
Language endangerment is a locally determined phenomenon
Possessive pronouns and Adjectives
Kupwar Kannada follows a Kupwar Marathi pattern. Kannada spoken outside Kupwar has a distinction that is not present in the Marathi pattern
Verb formations
There are distinct occurences beterrn Kupwar Urdu and Kupwar Kannada